background image

27200.23700028 - september 7, 2016 2:06 PM - Jaga N.V.

10

BRIZA

 

RAD

OPGEPAST! 

 Installatie instructies

Het is zeer belangrijk dat de hydraulische aan-

sluitingen zorgvuldig uitgevoerd worden door ge-

kwalificeerd personeel.

Aansluiting op het hydraulisch systeem:

Sluit het toestel aan met hulp van de aangegeven 

inlaat- / uitlaataansluitingen op het hydraulisch 

systeem. Zorg ervoor dat de aansluitingen lucht-

dicht zijn, gebruik hier voor een afdichtmiddel.

• de warmtewisselaar is voorzien van een ont-

luchter aan de bovenaansluiting, en een water-

afvoer afsluiter nabij de onderste aansluiting

• de warmtewisselaar kan gedeeltelijk worden 

afgetapt; voor een volledige drainage, raden we 

aan om lucht in de warmtewisselaar te blazen

Als de installatie is voltooid:

• ontlucht het circuit, controleer op lekken

IMPORTANT! 

 Instructions d'installation

Les raccordements hydrauliques sont des opéra-

tions très importantes ; aussi doivent-elles être 

confiées à un personnel qualifié.

Raccordement à l'installation hydraulique:

Raccorder l'unité à l'installation d'eau au moyen 

des raccords d'entrée/sortie indiqués. Garantir 

l'étanchéité des raccords avec un mastic appro-

prié.

• le échangeur de chaleur est équipée d'une peti-

te vanne de purge d'air près du raccord supéri-

eur, et d'une petite vanne d'évacuation d'eau 

près de l'inférieur. 

• le échangeur de chaleur peuvent être partiel-

lement drainées ; pour leur drainage complet, 

nous recommandons d'insuffler de l'air à l'in-

térieur de la batterie.

Une fois l'installation effectuée, il est nécessaire 

de procéder aux opérations suivantes:

• purger l'air contenu dans le circuit, vérifier l'ab-

sence de fuites d'eau

Hydraulische aansluitingen naar de vloer / Connexions hydrauliques naar de vloer

Hydraulische Anschlüss naar de vloer / Hydraulic connections naar de vloer

55

12.3

12.3

L

16.5

8.5

min. 10

min. 10

L

41

16.5

8.5

min. 10

7.3

4.5

4.5

7.3

4.5

5 5

5

5

min. 10

4.5

5 5

5

5

L

R

L

R

Hydraulische aansluiting  / Instructions d’installation  / Hydraulische anschlusse / Installation instructions

IMPORTANT! 

 Installation instructions

It is very important for the water connections to 

be installed with care by qualified personnel.

Connection to the hydraulic system:

Connect the unit to the hydraulic system with the 

indicated inlet/outlet connections. Make sure the 

connections are air tight with a sealant.

• all heat exchangers are equipped with an air 

vent near the top connection, and a water drain 

near the lower connection

• coils can be partially drained; it is recom-

mended to bleed air inside the coil to be drained 

completely

Once installation is complete:

• bleed the air contained in the circuit, make sure 

that there are no water leaks

VORSICHT! 

 Installationsanleitung

Die Wasseranschlüsse sind von größter Wich-

tigkeit und müssen sorgfältig durch Fachkräfte 

ausgeführt werden.

Anschluss an das Hydrauliksystem:

• die Einheit mit Hilfe der angezeigten Eintrit-

ts-/Austrittsstutzen an die Wasseranlage an-

schließen. Mit geeigneter Dichtungsmittel die 

Dichtheit der Anschlüsse garantieren

• alle Wasser-gekühlten Register sind in der 

Nähe des oberen Anschlusses mit Entlüftungs-

ventil ausgestattet und in der Nähe des unteren 

Anschlusses mit Wasserablassventil

Die wassergekühlten Register können teilweise 

entleert werden; für eine vollständige Entlee-

rung Luft in das Innere des Registers blasen.

Nach der Installation:

• die Luft aus dem Kreislauf lassen, Sicherstel-

len, dass keine Wasserleckagen vorliegen

Hydraulische aansluitingen naar de wand / Connexions hydrauliques naar de wand

Hydraulische Anschlüss naar de wand / Hydraulic connections naar de wand

55

12.3

12.3

L

16.5

8.5

min. 10

min. 10

L

41

16.5

8.5

min. 10

7.3

4.5

4.5

7.3

4.5

5 5

5

5

min. 10

4.5

5 5

5

5

L

R

L

R

OPTIE / OPTION

Code / ART.-NR.: 5094.501

Klemkoppeling  / Tuyua en acier

Klemmringverschraubung / Sleeve coupling

M24

Stalen C.V. buis Ø M24 x 1/2” 

Tuyau en acier Ø M24 x 1/2” 

Eisenrohr Ø M24 x 1/2” 
Steel tube Ø M24 x 1/2”

Summary of Contents for BRIZA RAD 041

Page 1: ...protection individuelle Bevor Sie mit der Montage beginnen lesen Sie dieses Handbuch sorgf ltig durch Die Installation darf ausschlie lich von erfahrenen Technikern ausgef hrt werden Der Installateur...

Page 2: ...lter reinig de warmtewisselaar ontlucht het hydraulisch systeem het is raadzaam om het apparaat gedurende enkele uren te laten draaien op maximale snelheid Description de l appareil Jaga BRIZA RAD son...

Page 3: ...erem Stillstand Vor dem Einschalten Reinigung oder auswechseln des Luftfilters Reinigung des W rmetauschers Entl ften Sie die Hydraulikanlage Wir empfehlen die Einheit einige Stunden lang bei max Dreh...

Page 4: ...en om een mechanische hefinstallatie te gebruiken Wan neer meerdere apparaten tegelijk verplaatst moeten worden wordt geadviseerd ze in een houder te plaatsen en ze te transporteren met een heftoestel...

Page 5: ...rschreitet muss die manuelle Handhabung der Maschine von zwei Personen ausgef hrt werden Wir empfehlen einen Stapler zu verwenden Bei gleichzeitiger Handhabung von mehreren Einheiten sollten die Ger t...

Page 6: ...l Panneau de commande Control Panel 3 Hydraulische aansluiting 3 4 Eurocone Raccordement hydraulique 3 4 Eurocone Hydraulische Anschlu 3 4 Eurocone Hydraulic connection 3 4 Eurocone 6 RVS filter Filtr...

Page 7: ...mauvais fonctionnement de l unit et par cons quent des baisses de rendement le personnel est tenu de respecter les r glementations locales ou nationales en vigueur lors de l installation de l apparei...

Page 8: ...n der Ober und Unterseite des Geh uses remove the retaining screws at the top and bottom of the casing LET OP bij het verwijderen van de bekleding de capillaire buis van de thermostaatkop niet te besc...

Page 9: ...nsatablauf beibehalten um den Wasseraustritt zu beg nstigen Be achten Sie die angegebenen Freiraum um das Ger t Siehe Seite 12 Die Art der Wand bestimmt die Art der Schrauben und D bel die verwendet w...

Page 10: ...naar de vloer 2 3 min 10 7 3 4 5 4 5 7 3 5 5 5 5 L R Hydraulische aansluiting Instructions d installation Hydraulische anschlusse Installation instructions IMPORTANT Installation instructions It is ve...

Page 11: ...m de tool en draai naar rechts tot je een click hoort Prenez l outil et tourner droite jusqu ce que vous entendiez un clic Nehmen Sie das Werkzeug aus und biegen Sie rechts ab bis Sie ein Klicken h re...

Page 12: ...ntrol Panel Installation of Control Panel 5a 5b 5c a b c 6 het oppervlak waarop het be dieningspaneel gemonteerd wordt moet goed gereinigd worden la surface sur laquelle le panneau de contr le doit tr...

Page 13: ...ntenez le bouton enfonc jusqu ce que le mode souhait soit atteint 3 sec verwarmen chauffer Heizung heating 1 2 MODE 3 1 2 MODE 3 3 sec uit teinte Aus off 3 sec 3 sec Halten Sie die Taste gedr ckt bis...

Page 14: ...rr es 7 que la tension d alimentation est correct 8 que la consommation du ventilateur est correct et ne d passe pas la limite maximum Il est recommand de faire fonctionner l unit la vitesse maximum p...

Page 15: ...chen Bauteile Elektrolyt Kondensatoren m s sen als Spezialm ll angesehen werden und dementsprechend einem autorisierten Sammelzentrum zugef hrt werden Das Isoliermaterial der Rohre Polyurethan Schaums...

Page 16: ...eparaties en defecten ontstaan door externe factoren zelf aangebrachte veranderingen aan het appa raat toestellen die zo ingebouwd zijn dat ze niet een voudig bereikbaar zijn In geval van vragen of kl...

Reviews: