background image

27200.23700028 - september 7, 2016 2:06 PM - Jaga N.V.

2

BRIZA

 

RAD

Hoofdstuk I: Gebruiker

Section I: Utilisateur

Apparaat beschrijving:

Jaga BRIZA RAD zijn ventilatorconvectoren voor luchtbehandeling binnenshuis

Opgegeven gebruiksvoorwaarden:

Het apparaat mag niet in wasruimtes (norm IEC EN 60335-2-40) worden geïnstalleerd

!

 

 LET OP!

•  het apparaat is bedoeld om in huishoudelijke of in een vergelijkbare omgeving geïnstalleerd te 

worden

•  het is verboden om voorwerpen door de luchtinlaat en uitlaat openingen te steken

OPGEPAST!

•  het toestel zal enkel correct functioneren als de gebruiksaanwijzingen strikt gevolgd worden, in-

dien de gespecificeerde vrije ruimtes worden nageleefd tijdens de installatie, evenals de gebruiks-

beperkingen vermeld in deze handleiding.

•  als de in de handleiding aangegeven vrij ruimte rond het toestel niet gerespecteerd wordt, zal dit 

de werking en onderhoud van het toestel bemoeilijken en de afgifte opmerkelijk verminderen.

•  besteed de grootst mogelijke aandacht aan de tekens en symbolen op het toestel

Toestel identificatie:

De units zijn voorzien van een typeplaatje op het toestel (bij de elektrische aansluiting).

Operationele limieten:

OPGEPAST!

Een installatie die niet voldoet aan de opgegeven operationele limieten, ontslaat Jaga NV van aan-

sprakelijkheid van kwijting met betrekking tot schade aan voorwerpen en personen.

•  temperatuur aanvoerwater: 3 > 90°C.

•  maximale toegelaten werkdruk warmtewisselaar: 12 bar.

•  voedingsspanning: 230 V ± 10 %.

•  max tegendruk: 30 Pa ESP.

Informatie met betrekking tot oneigenlijk gebruik:

Het apparaat is enkel en alleen ontworpen en vervaardigd voor opbouw tegen een wand, enkel voor 

verwarmen. Elk ander gebruik is strikt verboden.  Het installeren en/of gebruiken van de Jaga BRIZA 

RAD in een explosieve omgeving is verboden.

Buitengebruikstelling:

Tijdens lange periodes van stilstand, moet de gebruiker het apparaat van de stroomvoorziening  af-

koppelen door de stroomschakelaar in de UIT-stand te zetten. Als het apparaat niet gebruikt wordt 

tijdens de winter periode, kan het water in het systeem bevriezen.  Al het water in het systeem moet 

tijdig worden afgetapt. Wanneer het aftappen van het water uit de installatie te omvangrijk is, kan een 

aangepaste hoeveelheid antivriesmiddel gemengd worden met het water.

Herstart na langdurige uitschakeling:

Voor het opstarten:

•  reinig de luchtfilter

•  reinig de warmtewisselaar

•  ontlucht het hydraulisch systeem

•  het is raadzaam om het apparaat gedurende enkele uren te laten draaien op maximale snelheid

Description de l'appareil:

Jaga BRIZA RAD sont des ventilo-convecteurs pour le traitement d'air dans les intérieurs.

Conditions de fonctionnement prévues:

L’unité n’est pas destinée à l’installation dans des locaux à usage de buanderie (norme IEC EN 60335-

2-40).

!

 

 DANGER! 

•  l'appareil est exclusivement prévu pour être installé à l'intérieur de locaux à usage domestique ou 

assimilés comme tels 

•  il est rigoureusement interdit d'introduire des objets à travers les grilles d'aspiration et de souf-

flage d'air

IMPORTANT!

•  le bon fonctionnement de l’unité dépend du strict respect des instructions d’utilisation, des es-

paces techniques d’installation et des limites d’utilisation indiquées dans la présente notice

•  une installation qui ne respecte pas les espaces techniques nécessaires rend plus difficile les 

interventions d'entretien et diminue les performances de l'appareil

•  accorder la plus grande attention aux symboles et aux indications apposés sur l'appareil

Identification de l’appareil:

Les unités sont équipées d'une plaque signalétique située sur l'appareil (sur le côté de connexions 

électriques).

Limites de fonctionnement:

IMPORTANT!

Une installation ne satisfaisant pas les limites de fonctionnement indiquées dégage Jaga N.V. de 

toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou aux personnes.

•  température maximale de l'eau en entrée: 3÷90°C

•  pression de service max. autorisée de l’échangeur: 12 bar

•  tension: 230 V ± 10 %.

•  max contrepression: 30 Pa ESP

Informations concernant les utilisations interdites:

L'appareil est conçu et fabriqués pour une installation sur un mur, seulement pour chauffer. Toute 

autre utilisation est rigoureusement interdite. Il est interdit d'installer l'appareil en milieu explosif.

Mise hors service:

Pendant les longues périodes d'arrêt, l'utilisateur doit isoler l'appareil de l'alimentation électrique 

en plaçant l'interrupteur général sur la position OFF.

La non-utilisation de l’unité pendant l’hiver peut provoquer la congélation de l’eau présente dans 

le circuit. Il est nécessaire de prévoir à temps la vidange complète du circuit d'eau. En alternative, 

ajouter à l'eau une quantité suffisante de liquide antigel.

Redémarrage après une longue période d’arrêt:

Avant la remise en marche:

•  nettoyer le filtre à air

•  nettoyer l'échangeur de chaleur

•  purger l'air de l'installation hydraulique

•  nous recommandons de faire marcher l'unité à la vitesse maximum pendant quelques heures

Summary of Contents for BRIZA RAD 041

Page 1: ...protection individuelle Bevor Sie mit der Montage beginnen lesen Sie dieses Handbuch sorgf ltig durch Die Installation darf ausschlie lich von erfahrenen Technikern ausgef hrt werden Der Installateur...

Page 2: ...lter reinig de warmtewisselaar ontlucht het hydraulisch systeem het is raadzaam om het apparaat gedurende enkele uren te laten draaien op maximale snelheid Description de l appareil Jaga BRIZA RAD son...

Page 3: ...erem Stillstand Vor dem Einschalten Reinigung oder auswechseln des Luftfilters Reinigung des W rmetauschers Entl ften Sie die Hydraulikanlage Wir empfehlen die Einheit einige Stunden lang bei max Dreh...

Page 4: ...en om een mechanische hefinstallatie te gebruiken Wan neer meerdere apparaten tegelijk verplaatst moeten worden wordt geadviseerd ze in een houder te plaatsen en ze te transporteren met een heftoestel...

Page 5: ...rschreitet muss die manuelle Handhabung der Maschine von zwei Personen ausgef hrt werden Wir empfehlen einen Stapler zu verwenden Bei gleichzeitiger Handhabung von mehreren Einheiten sollten die Ger t...

Page 6: ...l Panneau de commande Control Panel 3 Hydraulische aansluiting 3 4 Eurocone Raccordement hydraulique 3 4 Eurocone Hydraulische Anschlu 3 4 Eurocone Hydraulic connection 3 4 Eurocone 6 RVS filter Filtr...

Page 7: ...mauvais fonctionnement de l unit et par cons quent des baisses de rendement le personnel est tenu de respecter les r glementations locales ou nationales en vigueur lors de l installation de l apparei...

Page 8: ...n der Ober und Unterseite des Geh uses remove the retaining screws at the top and bottom of the casing LET OP bij het verwijderen van de bekleding de capillaire buis van de thermostaatkop niet te besc...

Page 9: ...nsatablauf beibehalten um den Wasseraustritt zu beg nstigen Be achten Sie die angegebenen Freiraum um das Ger t Siehe Seite 12 Die Art der Wand bestimmt die Art der Schrauben und D bel die verwendet w...

Page 10: ...naar de vloer 2 3 min 10 7 3 4 5 4 5 7 3 5 5 5 5 L R Hydraulische aansluiting Instructions d installation Hydraulische anschlusse Installation instructions IMPORTANT Installation instructions It is ve...

Page 11: ...m de tool en draai naar rechts tot je een click hoort Prenez l outil et tourner droite jusqu ce que vous entendiez un clic Nehmen Sie das Werkzeug aus und biegen Sie rechts ab bis Sie ein Klicken h re...

Page 12: ...ntrol Panel Installation of Control Panel 5a 5b 5c a b c 6 het oppervlak waarop het be dieningspaneel gemonteerd wordt moet goed gereinigd worden la surface sur laquelle le panneau de contr le doit tr...

Page 13: ...ntenez le bouton enfonc jusqu ce que le mode souhait soit atteint 3 sec verwarmen chauffer Heizung heating 1 2 MODE 3 1 2 MODE 3 3 sec uit teinte Aus off 3 sec 3 sec Halten Sie die Taste gedr ckt bis...

Page 14: ...rr es 7 que la tension d alimentation est correct 8 que la consommation du ventilateur est correct et ne d passe pas la limite maximum Il est recommand de faire fonctionner l unit la vitesse maximum p...

Page 15: ...chen Bauteile Elektrolyt Kondensatoren m s sen als Spezialm ll angesehen werden und dementsprechend einem autorisierten Sammelzentrum zugef hrt werden Das Isoliermaterial der Rohre Polyurethan Schaums...

Page 16: ...eparaties en defecten ontstaan door externe factoren zelf aangebrachte veranderingen aan het appa raat toestellen die zo ingebouwd zijn dat ze niet een voudig bereikbaar zijn In geval van vragen of kl...

Reviews: