background image

27200.23700028 - september 7, 2016 2:06 PM - Jaga N.V.

9

BRIZA

 

RAD

Installatievoorschriften

Gemakkelijk installeren:

Installation aisée:

Volg de installatie instructies:

• markeer de bevestigingspunten op de muur of het plafond volgens de bevestigingsgaten van het toe-

stel, of volgens de afmetingen zoals aangegeven op pag.7 Laat het toestel licht afhellen in de richting 

van de condensafvoer, om de waterafvoer te vergemakkelijken. Respecteer de in de handleiding 

aangegeven vrij ruimte rond het toestel , zie page 12.

• het type wand bepaalt welk soort plug en schroef gebruikt dient te worden. 

De minimum afstand tussen onderzijde van de 

bekleding en de vloer is minimum 10 cm.De mini-

mum uitblaasruimte bovenkant toestel is 15 cm.

• 

markeer en boor de gaten.

• 

schroef het toestel tegen de wand:

• 

het type wand - vol of hol - bepaalt welk soort 

pluggen en schroeven gebruikt dient te wor-

den.

La distance entre la partie inférieure de l’habil-

lage et le sol doit être de 12 cm au minimum. La 

distance minimum pour la soufflerie sur la partie 

supérieure de l’appareil est de 15 cm.

• 

marquer et percer les trous

• 

vissez l’appareil contre la paroi:

• 

le type de mur, solide ou cavité, détermine le 

type de vis ou le module d’extention qui est 

utilisé.

Installationsanweisungen

Leicht zu installieren

Easy to install

Für die Installation die nachfolgend angegebenen Anweisungen beachten:

• An der Wand oder an der Decke die Befestigungspunkte markieren, verwenden Sie dazu die an der 

Einheit vorhandenen oder nach den auf Seite 7 in diesem Handbuch angegebenen Abmessungen. 

Eine leichte Neigung zum Kondensatablauf beibehalten, um den Wasseraustritt zu begünstigen. Be-

achten Sie die angegebenen Freiraum um das Gerät, Siehe Seite 12.

• Die Art der Wand bestimmt die Art der Schrauben und Dübel , die verwendet werden. 

Der Abstand zwischen der Unterseite der 

Verkleidung und dem Boden muss mindestens 

10 cm betragen. Der Ausblasraum über der 

Oberseite des Gerätes muss mindestens 15 cm 

betragen.

• 

Markieren und bohren Sie die Löcher.

• 

Schrauben Sie das Gerät an die Wand:

• 

die Art der Wand , fest oder hohl , bestimmt die 

Art der Schrauben und Dübel die verwändet 

werden.

The minimum distance between the bottom of the 

panelling and the floor is at least 10 cm. The mini-

mum blow space at the top of the unit is 15 cm.

• 

mark out and drill the holes.

• 

screw the device to the wall:

• 

the type of wall, solid or cavity, determines the 

type of screw or plug that is used.

 Instructions d'installation

Pour l'installation, suivre les indications fournies ci-après:

• marquer sur le mur ou le plafond les points de fixation en se servant de ceux présents sur l'unité ou 

selon les dimensions spécifiées à la page 7 de ce guide. Garder une légère inclinaison vers l'éva-

cuation de la condensation pour faciliter l'écoulement de l'eau. L'espace libre minimal  autour de 

l'appareil est défini et doit être respecté, voir page 12.

• le type de mur détermine le type de vis ou le module d’extention qui doit être utilisé. 

Installation instructions

Follow these installation guidelines:

• mark the fastening points on the wall or ceiling using those on the unit or according to the dimen-

sions specified on page 7 in this guide. Keep a slight tilt towards the condensate drain to help the 

water drain. Respect the free space around the unit as shown on page 12.

• the type of wall determines what type of screw or plug should be used

Summary of Contents for BRIZA RAD 041

Page 1: ...protection individuelle Bevor Sie mit der Montage beginnen lesen Sie dieses Handbuch sorgf ltig durch Die Installation darf ausschlie lich von erfahrenen Technikern ausgef hrt werden Der Installateur...

Page 2: ...lter reinig de warmtewisselaar ontlucht het hydraulisch systeem het is raadzaam om het apparaat gedurende enkele uren te laten draaien op maximale snelheid Description de l appareil Jaga BRIZA RAD son...

Page 3: ...erem Stillstand Vor dem Einschalten Reinigung oder auswechseln des Luftfilters Reinigung des W rmetauschers Entl ften Sie die Hydraulikanlage Wir empfehlen die Einheit einige Stunden lang bei max Dreh...

Page 4: ...en om een mechanische hefinstallatie te gebruiken Wan neer meerdere apparaten tegelijk verplaatst moeten worden wordt geadviseerd ze in een houder te plaatsen en ze te transporteren met een heftoestel...

Page 5: ...rschreitet muss die manuelle Handhabung der Maschine von zwei Personen ausgef hrt werden Wir empfehlen einen Stapler zu verwenden Bei gleichzeitiger Handhabung von mehreren Einheiten sollten die Ger t...

Page 6: ...l Panneau de commande Control Panel 3 Hydraulische aansluiting 3 4 Eurocone Raccordement hydraulique 3 4 Eurocone Hydraulische Anschlu 3 4 Eurocone Hydraulic connection 3 4 Eurocone 6 RVS filter Filtr...

Page 7: ...mauvais fonctionnement de l unit et par cons quent des baisses de rendement le personnel est tenu de respecter les r glementations locales ou nationales en vigueur lors de l installation de l apparei...

Page 8: ...n der Ober und Unterseite des Geh uses remove the retaining screws at the top and bottom of the casing LET OP bij het verwijderen van de bekleding de capillaire buis van de thermostaatkop niet te besc...

Page 9: ...nsatablauf beibehalten um den Wasseraustritt zu beg nstigen Be achten Sie die angegebenen Freiraum um das Ger t Siehe Seite 12 Die Art der Wand bestimmt die Art der Schrauben und D bel die verwendet w...

Page 10: ...naar de vloer 2 3 min 10 7 3 4 5 4 5 7 3 5 5 5 5 L R Hydraulische aansluiting Instructions d installation Hydraulische anschlusse Installation instructions IMPORTANT Installation instructions It is ve...

Page 11: ...m de tool en draai naar rechts tot je een click hoort Prenez l outil et tourner droite jusqu ce que vous entendiez un clic Nehmen Sie das Werkzeug aus und biegen Sie rechts ab bis Sie ein Klicken h re...

Page 12: ...ntrol Panel Installation of Control Panel 5a 5b 5c a b c 6 het oppervlak waarop het be dieningspaneel gemonteerd wordt moet goed gereinigd worden la surface sur laquelle le panneau de contr le doit tr...

Page 13: ...ntenez le bouton enfonc jusqu ce que le mode souhait soit atteint 3 sec verwarmen chauffer Heizung heating 1 2 MODE 3 1 2 MODE 3 3 sec uit teinte Aus off 3 sec 3 sec Halten Sie die Taste gedr ckt bis...

Page 14: ...rr es 7 que la tension d alimentation est correct 8 que la consommation du ventilateur est correct et ne d passe pas la limite maximum Il est recommand de faire fonctionner l unit la vitesse maximum p...

Page 15: ...chen Bauteile Elektrolyt Kondensatoren m s sen als Spezialm ll angesehen werden und dementsprechend einem autorisierten Sammelzentrum zugef hrt werden Das Isoliermaterial der Rohre Polyurethan Schaums...

Page 16: ...eparaties en defecten ontstaan door externe factoren zelf aangebrachte veranderingen aan het appa raat toestellen die zo ingebouwd zijn dat ze niet een voudig bereikbaar zijn In geval van vragen of kl...

Reviews: