www.theoxygenradiator.com
Automatische CO
2
mode / Automatic mode CO2 / Automatischer Modus CO2
De LEDS indiceren het ventilatieniveau i.f.v. de gemeten luchtkwaliteit.
Les LED indiquent le niveau des ventilation e.f.d. la qualité d’air mesurée.
- +
LEDS zeigen die Lüftungsstufe in Abhängigkeit von der gemessenen
Luftqualität.
LEDS indicate the ventilation level in function of the measured air
quality.
Manuele mode ventileren / Mode ventilation manuelle / Manuellen Modus Belüftung / Manual mode ventilation
Automatische CO
2
mode (de toets licht groen op)
• De binnenlucht is in balans: de toets licht op.
• De LED’s geven de luchtkwaliteit aan (van 1 tot 5).
Manueel aanpassen van ventilatieniveau:
• Het ventilatieniveau kan gedurende een bepaalde tijd in 5 standen manueel
ingesteld worden. (standaard instelling 2 uur).
• Indicatie stand manueel: de LED van de laatst gekozen stand knippert.
Bedieningspaneel: ventilatieniveau manueel aanpassen:
• verhoog de luchttoevoer door op “+” te drukken.
• verlaag de luchttoevoer door op “-” te drukken.
Terug naar automatische Mode: LED knippert 1”
Druk gedurende 10” op de toets tot alle groene LEDS snel knipperen.
-
+
Mode CO
2
automatique (la touche s’allume sur le vert)
• L’air ambiant est en équilibre : la touche s’allume.
• Les LED indiquent la qualité de l’air (de 1 à 5).
Adapter manuellement le niveau de ventilation :
• Le niveau de ventilation peut être augmenté et baissé manuellement pendant
un certain temps. (Réglage standard 2 heures).
• Indication position manuelle : le LED affiche le dernier réglage.
Panneau de commande : adapter manuellement le niveau de ventilation:
• augmentez l’arrivée d’air en poussant sur “ + “
• baissez l’arrivée d’air en poussant sur “ - “
Retour au mode automatique: la touche clignote 1’’
Pression sur la touche pendant 10’’ jusqu’à ce que les LED vert clignotent
rapidement.
Automatischer CO
2
Modus (die Taste leuchtet grün auf)
• Die Raumluft ist im Gleichgewicht: die Taste blinkt auf.
• Die LED’s geben die Luftqualität an (von 1 bis 5).
Manuelle Anpassung der Lüftungsstufe:
• Die Lüftung kann während einer bestimmten eingestellt werden.
(Standard Einstellung 2 Stunden).
• In Modus (manuell) die LED der zuletzt gewählte Einstellung leicht auf.
Bedienungspaneel: Lüftungsstufe manuell anpassen:
• Erhöhen der Luftzufuhr durch drücken auf “+”
• Vermindern der Luftzufuhr durch drücken auf “-”
Zurück zum Modus Automatisch: die Taste blinkt 1“
Drücken Sie 10“ lang auf die Taste bis alle grüne LED’s schnell blinken.
CO
2
automatic mode (test light shows green)
• Ambient air is in balance: the button lights up.
• The LEDs are lit according to the air quality (1 to 5).
To manually adapt the rate of ventilation:
• The air refresh rate can be set manually for a preset time (standard setting
2 hours).
• To indicate that the manual setting is active, the LED of the previously se-
lected setting flashes.
Control panel: to manually adjust the air refresh rate:
• increase the air volume by pressing “+”
• reduce the air volume by pressing “-”
To return to the automatic method: LEDs flash 1”.
Press down the key for 10 seconds until all green LEDs flashing fast.
Om naar de modus verwarmen en verfrissen te gaan:
Houd de toets (±3 sec) ingedrukt tot de gewenste Mode bereikt is.
(De module gaat automatisch terug naar de laatst gekende instelling.)
-
+
± 3 sec
Pour aller au mode chauffer et rafraîchir :
Maintenez la touche enfoncée (+/- 3 sec) jusqu’à ce que le mode souhaité soit
atteint. (Le module retourne automatiquement au dernier réglage connu.)
Um zum Modus Heizen und erfrischen zu gehen:
Halten Sie die Taste (+- 3 Sek) eingedrückt bis der gewünschte Modus er-
reicht ist. (Das Modul geht automatisch zur letzten bekannten Einstellung
zurück)
To go to heating and air refresh mode: press the key (approx. 3 seconds) until
the desired status is reached. (Unit returns automatically to the right-hand
known setting.)
Modus verwarmen / chauffer / Heizung / heating - Modus verfrissen / rafraîchissement / Erfrischen / freshen
Aanpassen van Mode verwarmen / verfrissen:
Scroll met “- en +” tot de gewenste stand bereikt is (0...5).
Scroll met “- en +” tussen verfrissen en verwarmen
+
-
0
1
2
3
4
5
Adaptation du Mode chauffer / rafraîchir :
Scrollez avec “- et + “jusqu’à ce que la position souhaitée soit atteinte (0...5).
Défiler avec “- +” entre rafraîchissement et de chauffage,
Anpassen von Modus heizen / erfrischen:
Blättern mit “- und +” bis der gewünschte Stand erreicht ist (0...5).
Blättern Sie mit “- +” zwischen refresh und Heizung,
Adaptation of the heating/air refresh mode
Scroll with “- and +” until the desired position is reached (0...5).
Scroll with “- +” between refresh and heating,
+
-
+
-
0
1
2
3
4
5
0
1
2
3
4
5