Iguana Aplano
Montagehandleiding - Instructions de montage
Montagehinweis - Mounting instructions
7
MIN 10
5
0.6
10
5
G 1/2”
L
30
41
52
63
74
85
C
16
27
38
49
60
71
C
5
8.1
0.25
5
2.5
4.5
x 4
x 4
Om veiligheidsredenen zijn geen muurplug-
gen meegeleverd. Contacteer uw speciaal-
zaak voor het juiste type.
Pour des raisons de sécurité, les chevilles ne
sont pas fournies. Contactez votre magasin spécialisé pour le
bon type de cheville.
Aus Sicherheitsgründen sind kein Dübel mitgeliefert. Kontak-
tieren Sie Ihren Baustoff handel für die richtigen Dübel.
For safety reasons wall plugs aren’t delivered. Contact your
specialist store for the right type.
Code 5094.427
Code 5094.425
Code 5090.1151
OPTIE - OPTION
Opmerking
Om de afgifte van de Iguana modellen te garanderen en de
drukverliezen te beperken, adviseert Jaga het gebruik van Deco-
Pro ventielen, samen met buisdiameter 15/1 of groter.
Remarque
Afin de garantir les émissions calorifiques des modèles Iguana et
de réduire les pertes de charge, Jaga conseille l’emploi des vannes
Deco-Pro, en combinaison des diamètres de tuyau 15/1 ou plus.
Bemerkung
Um die Wärmeleistung des Modells “Iguana” zu gewährleisten,
empfiehlt Jaga den Einbau von Jaga Deco-Pro Ventilen und
den Gebrauch von Rohrdurchmesser 15/1 oder grösser unter
Berücksichtigung der Druckverluste.
Notice
To guarantee the output of the Iguana models and to limit the
pressure drop, Jaga recommends the use of Deco-Pro valves in
combination with 15/1 minimum diameter pipes.
Standaard
Standard
Klemkoppelingen voor ventielen: zie Jaga prijslijst.
Raccords bicônes pour vannes: voir liste des prix Jaga.
Klemmringverschraubungen für Ventile: siehe Jaga Preisliste.
Sleeve couplings for valves: see Jaga price list.
Code
5090
.1150
Code 5090.
1151
Code
5090.1119
www.
jaga
.be
www.
jaga
.be