background image

27200.23109001 - juni 17, 2016 12:00 PM - Jaga N.V.

Onderhoud / Entretien / Wartung / Maintenance

•  bij gebruik van de flexibele aansluitingen kan de warmtewisselaar uit-

genomen worden voor het reinigen

•  lors de l'utilisation de connexion flexible peut retirer l'échangeur de 

chaleur pour le nettoyage

•  Bei Verwendung von flexiblen Verbindungen kann man der Wärmetauscher 

für Reinigung entfernen

•  when using flexible connections the heat exchanger can be removed for 

cleaning

•  de DBE ventilatoren kunnen niet uitgenomen worden

•  les fans DBE ne peuvent pas être supprimés

•  Die DBE Ventilatoren können nicht entfernt werden

•  the DBE ventilators can not be removed

Reiniging van de schacht (alleen mogelijk bij 
gebruik van flexibele aansluitingen)

Nettoyage du corps (seule option possible 
avec raccords flexibles)

Reinigung des Schachtes (einzig mögliche 
Option mit flexiblen Anschlüssen)

Cleaning the duct (only possible option with 
flexible connections)

•  verwijder het stof met een stofzuigen of pers-

lucht 

•  reinig op regelmatige interval, (minstens één 

maal per jaar) naargelang het gebruik en func-
tie van de ruimte

• reinig met behulp van een stofzuiger of een 

zachte vochtige spons, eventueel doordrenkt 
met een niet-schurend huishoudelijk reini-
gingsmiddel  op  waterbasis.  Niet  reinigen  met 
producten op basis van solventen en detergen-
ten.

Controleer voor het opstarten of:

1. de watertemperatuursensor correct gepositio-

neerd is op de warmetewisselaar

2. de hydraulische leidingen zuiver en ontlucht 

zijn

3. de warmtewisselaar en ventilatoren zuiver zijn
4. de voedingsspanning correct is

•  aspirer l'échangeur de chaleur ou souffler la 

poussière à l'air comprimé

• nettoyez à intervalles réguliers (au moins 1 

x par an) selon l’utilisation et la fonction de 
l’espace

• nettoyez au moyen d’une éponge douce hu-

mide, éventuellement imbibée d’un nettoyant 
aqueux domestique non abrasif. Ne pas net-
toyer avec des produits à base de solvants et 
de détergents.

Avant la mise en marche s'assurer que:

1. le capteur de température d'eau est positionné 

correctement sur l'échangeur de chaleur

2. les tuyauteries sont propres et purgées de l'air
3. l'échangeur de chaleur et les ventilateurs sont 

propres

4. la tension d'alimentation est correcte

• den Wärmetauscher staubsaugen oder mit 

Druckluft von jeglichen Staub befreien.

• Reinigung muss in regelmäßigen Abständen 

erfolgen (mindestens einmal jährlich), abhän-
gig vom Gebrauch und der Raumfunktion

•  Mit einem weichen, feuchten Schwamm reini-

gen; den Schwamm gegebenenfalls mit einem 
nicht scheuernden Haushaltsreiniger auf Was-
serbasis tränken. Zum Reinigen keine Produk-
te auf Basis von Lösungsmitteln oder Deter-
genzien verwenden.

Vor dem Anfahren der Einheit sicherstellen dass:

1. der Wassertemperatursensor korrekt auf dem 

Wärmetauscher positioniert ist

2. die Hydraulikleitungen sauber sind und entlüf-

tet

3. der Wärmetauscher und Ventilatoren sauber 

sind

4. die Versorgungsspannung korrekt ist

•  vacuum the heat exchanger or blow dust away 

with compressed air.

• cleaning at regular interval is important, (at 

least once a year), depending on the use and 
function of the room

• Use a vacuum cleaner to clean the heat ex-

changer and the ventilator. Whipe the casing 
with a soft moist cloth. Use beutral soap if nec-
essary, rimse with clean water.

Before starting up,check if:

1. the water temperature sensor is positioned 

correctly on the heat exchanger

2. the hydraulic piping are clean and purge
3. the heat exchanger and fans are clean
4. the supply voltage is correct

BELANGRIJK !

Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door per-
sonen (waaronder kinderen) met verminderde li-
chamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, 
of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij 
iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid 
toezicht houdt of uitgelegd heeft hoe het apparaat 
gebruikt dient te worden.

Houd kinderen onder toezicht om ervoor te zorgen 
dat ze niet met het apparaat spelen.

IMPORTANT !

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des 
personnes (notamment des enfants) dont les ca-
pacités physiques, sensorielles ou intellectuelles 
sont réduites, ou par des personnes manquant 
d’expérience ou de connaissances, à moins que 
celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles 
n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation 
de l’appareil par une personne responsable de 
leur sécurité.

Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer 
avec l’appareil.

WICHTIG !

Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit 
eingeschränkten physischen, sensorischen oder 
psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Er-
fahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn 
eine angemessene Aufsicht oder ausführliche An-
leitung zur Benutzung des Geräts durch eine ver-
antwortliche Person sichergestellt ist.

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Ge-
rät spielen

IMPORTANT !

This appliance is not intended for use by  persons 
(including children) with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance 
by a person responsible for their safety. 

Children should be supervised to ensure that they 
do not play with the appliance.

Summary of Contents for MINI DYNAMIC CANAL

Page 1: ...n lesen Sie daher dieses Handbuch sorgf ltig durch Please read this manual carefully before installing Test requirements NBN EN 60335 1 based on EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2...

Page 2: ...eel uitgevoerd worden Aansluiting op het systeem Sluit het toestel aan met hulp van de aangegeven inlaat uitlaataan sluitingen op het hydraulisch systeem Zorg er voor dat de aansluitingen luchtdicht z...

Page 3: ...Inlegraam oplegraam Cadre d insertion cadre d appui Einlegerahmen Auflegerahmen Inlay grill overlay grill 3 Ge ntegreerde voeding losse adapter geen voeding Puissance int gr adaptateur l che pas d ali...

Page 4: ...wisselaar aan de muurkant installez l appareil avec l changeur de chaleur la paroi lat rale Installieren Sie das Ger t mit dem W rmetauscher an die Wandseite install the device with the heat exchanger...

Page 5: ...s de mani re conforme selon les normes nationales Vorzugsweise verwenden Sie die optionalen Jaga Adapter Wenn 12 VDC vorhanden ist kann dieser verwendet werden Achtung minimale Leistung 1 2 watt pro v...

Page 6: ...l en draai naar rechts tot je een click hoort Prenez l outil et tourner droite jusqu ce que vous entendiez un clic Nehmen Sie das Werkzeug aus und biegen Sie rechts ab bis Sie ein Klicken h ren Take t...

Page 7: ...ct ge nstalleerd is 2 de watertemperatuursensor correct gepositi oneerd is op de warmetewisselaar 3 de hydraulische leidingen zuiver en ontlucht zijn 4 de warmtewisselaar en ventilatoren zuiver zijn 5...

Page 8: ...ls mit einem nicht scheuernden Haushaltsreiniger auf Was serbasis tr nken Zum Reinigen keine Produk te auf Basis von L sungsmitteln oder Deter genzien verwenden Vor dem Anfahren der Einheit sicherstel...

Reviews: