Jako-o GmbH
August-Grosch-Str. 28-38
96476 Bad Rodach/Germany
www.jako-o.com
krabbelrolle stoff
Anleitung / Instructions / Instruction / Werkinstructie /
Istruzioni / Arbetsbeskrivning / Instrukcje
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN!
109-002
Die Montage- und Installationsanleitung für spätere Verwendung aufbewahren
Information to keep the assembly and installation instructions for further reference
Conserver les instructions de montage et d‘installation pour les consulter ultérieurement
Bewaar de montage- en installatiehandleiding om deze, zo nodig, later nog te kunnen raadplegen
Conservare le istruzioni di montaggio e installazione per riferimento future
Förvara monterings- och bruksanvisning för senare tillfälle
Instrukcję montażu i instalacji należy zachować
Designed in Germany
/ Made in China
IT
/ Avvertenza Generale
Si raccomanda di leggere e conservare queste
struzioni per riferimento futuro.
Per la sicurezza del tuo bambino:
AVVERTENZA!
• Il plastica ruolo può essere gonfiato sia a bocca
che con una pompa a mano o a pedale. Si racco-
manda di non uti lizzare pompe ad alta pressione,
compressori, ecc. • Non lasciare utilizzare questo
gioco su strade, vie di accesso o tratti in pendenza;
assicurarsi che il gioco venga utilizzato in zone prive
di ostacoli e lontano da luoghi che potrebbero
costituire pericolo (quali piscine, canali, laghi,
scale, ecc.). • Questo prodotto non è un giocattolo
nautico, né un ausilio per il galleggiamento (tipo
salvagente): non utilizzarlo in acqua. • Si raccoman-
da di controllare periodicamente lo stato di usura
del prodotto. In caso di danneggiamento evidente
non utilizzare il prodotto e renderlo inaccessibile.•
iIl gonfiaggio a bocca può causare la formazione di
vapore acqueo all’interno del prodotto, che si dis-
solverà dopo circa 30 minuti.• Per pulire il plastica
ruolo utilizzare un panno morbido, leggermente
inumidito con acqua. Non usare disinfettanti, acqua
calda o simili!
SE
/ Allmänna hänvisningar
Läs noga igenom bruksanvisningen och spara
för framtida bruk.
För barnets säkerhet:
VARNING!
• Denna plastrulle kan blåsas upp både med mun-
nen och med hand- eller fotpumpen. Vi rekommen-
derar att varken använda högtryckspumpar eller
kompressorer osv. • Använd inte denna rulle på ga-
tor, tillfartsvägar eller brant sluttande områden; försä-
kra dig om att rullen används i områden och platser
utan hinder och undvik platser som kan utgöra en
fara (som t.ex. simhallar, simbassänger, kanaler, sjöar,
trappor osv.). • Denna vara är varken en vattenleksak
eller en simhjälp ( typ livboj): använd den inte i vat-
ten. • Man rekommenderar att kontrollera produkten
regelbundet och att inte använda den så fort den
visar upp den allra minsta skadan. Kasta i så fall bort
den. • Pga uppblåsning med munnen kan detta leda
till vattenånga i produktens inre, som löses upp efter
ca. 30 minuter. • För rengöring av plastrullar ska man
använda en mjuk, fuktig trasa. Använd inga desinfek-
tionsmedel, hettvatten eller liknande!
PL
/ nformacje ogólne
Dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować
do późniejszego sprawdzania.
Dla bezpieczeństwa dziecka:
OSTRZEŻENIE!
• Tubę z tworzywa sztucznego można nadmuchać
ustami lub pompką ręczną bądź nożną. Nie
zaleca się stosowania pomp wysokociśnieniowych,
sprężarek itd. • Tuby nie wolno używać na ulicach,
drogach dojazdowych ani w miejscach spadzistych;
należy się upewnić, że tuba jest użytkowana w
obszarach, w których nie ma przeszkód oraz z dala
od miejsc stwarzających zagrożenie (np. baseny,
kanały, jeziora, schody itd.). • Ten produkt nie jest
ani zabawką do wody ani pomocą do pływania (typu
koło ratunkowe): nie wolno używać w wodzie. • Za-
leca się regularną kontrolę produktu, a w przypadku
pierwszych oznak zużycia zaprzestać stosowania i
odłożyć w miejsce niedostępne. • Nadmuchiwanie
ustami może spowodować powstawanie we wnętrzu
produktu pary wodnej, która rozprasza się po ok. 30
minutach. • Do czyszczenia tuby z tworzywa sztucz-
nego należy stosować miękką, lekko zwilżoną wodą
ściereczkę. Nie stosować środków dezynfekcyjnych,
gorącej wody itp!
Fabric crawling roller / Rouleau d‘éveil en tissu / Kruiprol textiel /
Rotolo per gattonare in tessuto / Kryprulle tyg / Walec do raczkowania z materiału
f 9 4
"
z