background image

5

DE

 - Sollte sich die Lenksäule nicht lose im Karton befinden, ist diese an der Unterseite der 

 

Karosserie befestigt. 

GB

 - If the Steering column is not loose in the carton, it is attached to the bottom of the body.

FR

 - L´arbre de direction ne devrait pas être desserré dans le carton, l´arbre de direction est fixé 

 

en dessous de la carrosserie. 

IT

 -  Se l‘Albero dello sterzo non si trova sciolto in cartone, è fissata nella parte inferiore della 

 carrozzeria. 

ES

 - Si el eje no esta suelto en la caja, el eje se encuentra en al parte inferior de la carrocería. 

CZ

 - Pokud sloupek řízení není uvolněný v kartonu, pak je připevněn ke spodní části těla.

PL

 - Jeśli kolumna kierownicza nie jest luźna w skrzyni, to jest przymocowana do spodu

 nadwozia. 

NL

 - Als de stuurkolom niet los in de doos zit, zit hij vast aan de onderkant van de carrosserie. 

SK

 - Ak stĺpik riadenia nie je v skrinke voľne, je pripevnený k spodnej časti karosérie. 

1

DE

 

1. Montage Lenksäule

 

Schieben Sie die Lenksäule von unten durch das Loch in der  

  Karosserie. Stecken Sie das gebogene Ende in die 

  Aussparung unten an der Karosserie.

  Fixieren Sie die Lenksäule mit einer Unterlegscheibe und 

 einem 

Splint

Verbiegen Sie die Enden des Splints mit einer  

  Zange.

GB

 

1.  Assembling the steering column

 

  Slide the steering column from bottom through the hole in 

 

the body. Insert the bent end of the steering column into the  

 

gap at the bottom of the body.

  Fix the whole thing with washer and a plit pin. Bend the ends 

 

of the split pin back using a pair of pliers.

FR

1. Montage de la colonne de direction 

 

Appuyez sur la colonne de direction du bas vers le haut à  

  travers le trou dans la carrosserie. Insérez l´extrémité coudée 

  de la colonne de direction dans l´encoche de la carrosserie   

  Fixez le tout à l‘aide d‘un Rondelles et Goupille. A l’aide  

  d’une pince tordez le bout de la goupille.

IT

1.  Montaggio della colonna di sterzo

  Spingere la colonna di sterzo dal basso all’alto attraverso il  

 

foro nella carrozzeria. Inserire la parte finale piegata della  

 

colonna di sterzo nel incavo nella parte inferiore della 

 

carrozzeria. (Vedi immagine)

•  

Fissare il tutto con un Rondella e un Spalato spina. Con  

 

l‘aiuto di una pinza può piegare la coppiglia.

ES

 

1.  Montaje de la columna de dirección

 

  Empuje la columna de dirección de abajo hacia arriba a través  

 

del  agujero en la carrocería. Inserir la parte final curvado de  

 

la columna de dirección en la cavidad en la parte inferior de la  

 

carrocería. (Ver imagen)

•  

Fijar todo con una Arandela y una Pasador. Con el ayudo de  

 

una pinza deformar el final del pasador.

CZ

1.  Montáž řídící tyče

  Prostrčte řídící tyč zespodu nahoru skrz otvor v karosérii. 

 

Vložte zahnutý konec řídící tyče do otvoru na spodní části 

 

karosérie.

  Celé to zafixujte podložkou a závlačkou. Ohněte konce 

 

závlačky pomocí kleští.

PL

1. montaż kolumny kierownicy

 

Przełóż kolumnę kierownicy przez otwór w nadwoziu od dołu. 

  Włożyć zagięty koniec do wgłębienia w dolnej części korpusu.

 

Zabezpieczyć kolumnę kierownicy za pomocą podkładki i 

  zawleczki. Odgiąć szczypcami końce zawleczki.

NL

 

1. montage van de stuurkolom

 

Duw de stuurkolom van onderaf door het gat in de carrosserie. 

  Steek het gebogen uiteinde in de uitsparing aan de onderkant 

  van het lichaam.

 

Zet de stuurkolom vast met een ring en een splitpen. Buig de 

  uiteinden van de splitpen met een tang.

SK

1. montáž stĺpika riadenia

 

Stĺpik riadenia pretlačte cez otvor v karosérii zdola. Ohnutý 

  koniec zasuňte do priehlbiny v spodnej časti telesa. 

 

Stĺpik riadenia zaistite podložkou a závlačkou. Konce 

  rozdeľovacieho kolíka ohnite pomocou klieští.

DE 

- Montage

GB

 - Assembly

FR 

- Montage

IT

 - Montaggio

ES

 - Montaje

CZ 

-

 

Montáž 

PL 

-

 

Montaż

NL 

- Installeren

SK 

-

 

Montáž 

Summary of Contents for 460403

Page 1: ...chten Sie hierzu die Bedienungs und Gebrauchsanleitung diese enth lt wichtige Informationen und Warnhinweise GB General information JAMARA e K is not liable for any damage caused to the product itself...

Page 2: ...a operar el veh culo No deje su ni o mienteras conduce con el veh culo de su vista CZ Aby se p ede lo nehod m a zran n m Va e d t NIKDY nesm provozovat vozidlo bez dozoru Pokud si d t hraje s modelem...

Page 3: ...inen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch besteht ein erh htes Schadens und Verletzungsrisiko im Falle eines Kontrollverlustes Vermeiden Sie jeglic...

Page 4: ...ane techniczne Wymiary 650 x 280 x 390 mm Waga 3586 g Nie ponosi si odpowiedzialno ci za poprawno tych informacji Zastrzega si mo liwo wyst pienia b d w i pomini NL Inhoud Model Handboek Aanbevolen ac...

Page 5: ...he de la carrosserie Fixez le tout l aide d un Rondelles et Goupille A l aide d une pince tordez le bout de la goupille IT 1 Montaggio della colonna di sterzo Spingere la colonna di sterzo dal basso a...

Page 6: ...sie einrastet GB 3 Installation of the spare cover Install the spare cover in appropriate fittings as shown until they are locked in place FR 3 Montage du couvercle de roue de secours Installez le cou...

Page 7: ...n open het batterijvak in het opbergvak Plaats 4 AA batterijen let op de juiste polariteit Plaats het batterijklepje en schroef het vast SK 5 Vlo enie bat ri Zdvihnite sedadlo pod a obr zka a otvorte...

Page 8: ...un adulto I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati ES Advertencia sobre las bater as Las bater as no recargables no se pueden cargar No abrir No arrojar al fuego No mezcle bater as...

Page 9: ...ono disattivati ES Funciones 1 Claxon 2 sonido del motor 3 Conexi n AUX 4 Conexi n USB 5 Interruptor de volumen El interruptor de volumen te permite de reglar los efectos de sonido y la m sica Atenci...

Page 10: ...aca ty No 412633 Sitz Seat Si ge Sedile Asiento Sedadlo Siedzenie Seat S dlo ohne Abbildung without picture sans illustration senza illustrazione sin ilustraci n bez ilustrac nie zilustrowane niet ge...

Page 11: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Page 12: ...o modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail...

Reviews: