background image

24

DE - Laden am Computer

1. Öffnen Sie die Abdeckung des Lade-
  kabels und ziehen Sie es vorsichtig
 heraus.
2. Stecken Sie den/die Lipo-Akku/s, wie auf 
  dem Bild gezeigt, in die Ladestation.
  Leuchten die LEDs, ist der Ladevorgang  
  gestartet. Sobald die LEDs erlöschen ist 
  der Ladevorgang abgeschlossen.
 

Achung! 

  Aus Sicherheitsgründen sollte der Lade-
  vorgang überwacht werden.

GB - Charging by USB

1. Insert the USB cable into the charging    
  station and the computer.
2. Insert the LiPO battery into the charge 
  plug as the picture showed.
  When charging: LED light is red mean it is 
  charging. LED light ist out mean the 
  charging is done.
 

Warning!

 

For safety concoerns, battery charging 

  must be done under supervision at all 
 times.

FR - Charge au travers de l’ordinateur

1. Ouvrez le couvercle du compartiment du 
  câble de charge et sortez-le 
 délicatement.
2. Branchez l(es)’accu(s) Lipo comme 
  indiqué sur l’illustration dans la station 
  de charge. Si les LEDS s’allument le 
  processus de charge a démarré. Dès que 
  celles-ci s’éteignent, la charge est 
 terminée.

 Attention! 
 

Pour des raisons de sécurités il faut 

  toujours surveiller le processus de charge.

IT - Carica tramite il PC

1. Collegare il cavo USB con la stazione di 
 carica.
2. Inserire i pacchi batteria nella stazione di 
  carica. LED verde indica la carica. LED 
  spento indica che la carica è completata.

 Attenzione! 

  Per motivi di sicurezza consigliamo di 
  sorvegliare la carica.

ES - Cargamiento a través de USB

1. Abra la tapa del cable de carga y saque el 
  cable con cuidado.
2.  Inserte la/s batería/s Lipo en la estación 
  de carga, tal como se ve en la foto.
  Cuando se encienden los LEDs, la carga 
  ha comenzado. Cuando se apaguen los 
  LEDs, la/s batería/s estan cargadas.
 

¡Atención! 

 

Por razones de seguridad conviene vigilar 

  la/s batería/s mientras se cargan.

Summary of Contents for 03 7400

Page 1: ...n IT Istruzioni di montaggio ES Instrucciones de montaje E Rix 100 Pro Art Nr Ord No Réf Cod Ref Gas links Throttle left Gaz à gauche Gas sinistra Gas izquierda 03 7400 Gas rechts Throttle right Gaz à droite Gas destra Gas derecha 03 7401 Kein Spielzeug It s not a toy N est pas un jouet Non é un giocattolo No es un juguete FLUGZEIT LADEZEIT USB LADEZEIT ...

Page 2: ...icoptère de montage 19 21 Emetteur 22 Mise en place des piles 23 Charge des accus 23 Charge au travers de l ordinateur 24 Synchronisez l hélicoptère avec l émetteur 25 26 Astuces utiles et instructions 27 30 Mode Expert 30 Entraînement de vol 32 Action du modèle 35 Trim pour les phases de vol 37 Problèmes et solutions 39 Pièces détachées 41 42 IT Sommario Informazioni generali 3 Dichiarazione di c...

Page 3: ...e prenons pas en charge la garantie Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties ou l échange de matériel suite à des défauts de fabrications le remboursement se limite à la valeur d achats du produit concerné Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de négligence comme le prévoie les textes de lois concernés Attention Dans quelques pays i...

Page 4: ...x 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Vos pourrez également trouver des informations sur notre site Internet www jamara com Downloads Konformitätserklärung Textes de la directive européenne R TTE appareils de radio transmission 1999 5 CE WEEE appareils électroniques ou déchet électronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la réalis...

Page 5: ...normativa vigente en su país DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kom munen Entladen sind die Akkus in der Regel dann wenn das Modell nicht mehr läuft GB Disposal restrictions Please care for a environmental co...

Page 6: ... beschädigt werden Bewahren Sie die Umverpackung und alle sonstigen Teile inkl Anleitung sorgfältig auf Das Fliegen des Modells erfordert großes Geschick Vor dem ersten freien Flug ist die Gebrauchsanweisung zu lesen und besonders die Schritte Flugeigenschaften genau zu befolgen Beachten Sie unbedingt noch folgende Hinweise für den Einsatz des Hubschraubers Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr ...

Page 7: ...keep all parts including the packaging and instructions safely Flying a model requires a certain amount of skill know ledge and should be supervised by an adult Before starting ensure that any child read and understand these instructions Ensure that all steps are followed Apart from the above please follow these instructions Do not fly in temperatures above 45 C or below 10 C If flying outside onl...

Page 8: ...l extérieur que par temps très calme et ensoleillé avec très peu de vent N exposez jamais votre modèle directement dans les rayons du soleil ne l utilisez pas par temps avec humidité relative élevée ou dans un endroit plein de poussière Avant d utiliser votre modèle vérifiez que la fréquence que vous utilisez soit libre Ne décollez qu avec des accus complètement chargés Attention certaines pièces ...

Page 9: ...superfici bagnate perché si potrebbe danneggiare l elettronica Conservate sempre tutti i pezzi e l imballo cosi come le istruzioni Seguite attentamente le istruzioni per ottenere un modello affidabile ricordando che voi sarete i responsabili per la costruzione ed il successivo uso Osservate le seguenti istruzioni per l uso dell elicottero Non volate con temperature superiori a 45 C Usate il vostro...

Page 10: ... los componentes incluido el embalaje e instrucciones Para volar este helicóptero se requiere cierta habilidad y conocimientos y debe ser supervisado por un adulto Antes de usarlo asegúrese de haber leído y entendido las instrucciones y que todas las medidas de este manual sea usado Además para poner en marcha y utilizar el helicóptero debe respetar lassiguientes indicaciones Nunca vuele en entorn...

Page 11: ...ungefährlich und bedürfen einer besonderen Sorgfalt Die Firma JA MARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für Schäden aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand oder Verätzungsgefahr Überladen zu hohe Ströme oder Tiefentladen zerstört die Zelle Vor mechanischer Belastung Quetschen Drücken Biegen Bohre...

Page 12: ...ect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut open do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit the device ...

Page 13: ...otégez les éléments contre des chocs mécaniques pincement pression torsion perçage N ouvrez ou ne découpez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours res...

Page 14: ...richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabilità sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle Evitate le sollecitazioni meccaniche schiacciare piegare forare Non apri...

Page 15: ...de unos cuidados mínimos La em presa Jamara e K de manera explicita declina cualquier responsa bilidad sobre los daños causado o derivados por un manejo erróneo de las baterías LiPo Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y o incendios Los elementos se dañarán por sobrecargas corrientes muy altas o descargas profundas Proteja las baterías de golpes dobleces perforaciones tensiones ...

Page 16: ...r 14 0095 4St 6 x AA Batterien 1 5 V GB Accessories Transmitter Ord No 14 0095 4 pc 6 x AA 1 5 V batteries FR Accessoires Emetteur Réf 14 0095 4 pièces 6 x AA 1 5 V piles IT Accessori Trasmittente Cod 14 0095 4 pezzi 6 x AA 1 5 V batterie ES Accesorios Emisora Ref 14 0095 4 piezas 6 x AA 1 5 V pilas DE Lieferumfang E Rix 100 Pro Helikopter Fernsteuerung 2 4 GHz mit integriertem Ladekabel 2 Flugakk...

Page 17: ... et coupleux permettant de voler même dans les courants d air Auti couple super rapide afin de pouvoir effectuer des rotations 360 très rapides Plateau cyclique équipé de roulements Radiocommande 4 voies en 2 4 GHz a le numérique LCD 2 servos extra rapides complètement proportionnels Deux modes de vols pour débutants et experts Tous les canaux sont équipés de trims Verrière avec système de fermetu...

Page 18: ...lique 5 Moteur principal 6 Verrière 7 Eléctr de réception 8 Patin 9 Roue dentée principale 10 Cadre principal 11 Tube de queue 12 Kit de gouvernes 13 Moteur de queue 14 Pale rotor de queue 15 Tête de rotor principal IT Denominazione dei componenti 1 Barra stabilizzatrice 2 Rotore principale 3 Trascinatore piatto ciclico 4 Piatto ciclico 5 Motore principale 6 Cappottina 7 Elettronica per ricevente ...

Page 19: ...o 18 5 mm 3 Svitare le vite e montare il rotore principale 4 Montare i collegamenti 5 Fare attenzione al corretto montaggio e la posizione dei collegamenti ES A Cabeza de rotor B Direccional C Tubo de cola 1 Presionar el rotor principal en el eje del rotor hasta que esta en posición 2 Posición de montaje del plato cíclico 18 55 mm 3 Aflojar los tornillos y instalar el rotor principal 4 Instalar el...

Page 20: ...mmandes bougent librement 2 Ne serrez pas trop les vis Assurez vous que les tringles de commandes bougent librement 3 A débutant réaction douce des commandes B expérimenté action directe des commandes 4 Veillez serrer correctement en appliquant suffisamment de force sinon la tête de stabilisation pourrait se déformée IT A Vita T1 2 x 5 5 mm 1 Accertarsi che i collegamenti funzionano liberati 2 Non...

Page 21: ...1 Veillez à ce que le rotor de queue tourne dans le bon sens Si vous deviez changer le rotor de queue veillez à le remonter correctement 2 La plus part des pièces sont déjà assemblées en sortie d usine Veillez vérifier que toutes les vis soient en place et correctement serrées IT A Cappottina B Senso di rotazione del rotore di coda 1 Fare attenzione al senso di rotazione In caso che cambiate il ro...

Page 22: ...ouple 7 Interrupteur On Off 8 LCD display 9 Trim Roll 10 Manche Roll Nick 11 Trim Nick 12 Câble de charge 13 Compartiment pour piles 14 Commande gaz 15 Indicateur de gaz 16 Indicateur de anti couple 17 Commande Roll 18 Commande Nick 19 Indicateur de Roll 20 Indicateur de Nick 21 Commande anti couple 22 Etat des piles de l émetteur IT Trasmittente 1 Antenna 2 Power LED 3 Modus Expert 4 Leva Gas Cod...

Page 23: ... Please switch on the remote control insert the charge plug into the charging station 3 Insert the LiPO battery into the charge plug as the picture showed When charging LED light is red mean it is charging LED light ist out mean the charging is done Warning For safety concoerns battery charging must be done under supervision at all times FR Charge des accus 1 Ouvrez le couvercle du compartiment du...

Page 24: ...nt du câble de charge et sortez le délicatement 2 Branchez l es accu s Lipo comme indiqué sur l illustration dans la station de charge Si les LEDS s allument le processus de charge a démarré Dès que celles ci s éteignent la charge est terminée Attention Pour des raisons de sécurités il faut toujours surveiller le processus de charge IT Carica tramite il PC 1 Collegare il cavo USB con la stazione d...

Page 25: ...inding deve avvenire su un tavolo oppure per terra Collegare il pacco batteria Lampeggia il LED rosso ES A Contactos hacia arriba 1 Ponga el helicóptero en una superficie plana Meta la batería en su sitio Ahora no mueva mas el helicóptero para que se pueda inicializar el giróscopo El LED rojo parpadea DE Binden von Sender und Helikopter Sollte der Bindeprozess durch Störungen unterbrochen werden b...

Page 26: ...ist betriebsbereit Sollte die LED wieder blinken wiederholen Sie den Prozess GB 3 The red LED on receiver board will blink during radio initialization and becomes steady after 4 seconds indicating successful radio binding If it continues to blink radio binding has failed and needs to be restarted After the radio binding is done you don t need to re bind it anymore FR 3 Après env 4 secondes la LED ...

Page 27: ...élicoptère sur une surface horizontale plane Mettez en place l accu A et branchez le Ne bougez plus l hélicoptère afin que le gyroscope puisse se régler La LED rouge clignote IT 2 Posizionare l elicottero sul tavolo Inserire il pacco batteria Lampeggia il LED rosso ES 2 Ponga el helicóptero en una superficie plana Meta la batería A en su sitio Ahora no mueva el helicóptero para que el giróscopo se...

Page 28: ...elicóptero durante el proceso de combinación con la emisora el giróscopo no se puede inicializar correctamente DE 4 Überprüfen Sie die Funktion der Tau melscheibe ohne Gas A Horizontale Ebene B Roll Servo C Nick Servo Die Taumelscheibe muss direkt auf die Eingabe am Rollhebel reagieren Abb 4a Roll rechts Abb 4b Roll links GB 4 Check the control directions with throttle off prior to flight A Horizo...

Page 29: ...acia delante Foto 4d Cabeceo hacia atrás DE 5 Entfernen Sie den Akku immer direkt nach dem Flug Ansonsten kann Tiefenentladung oder Brandgefahr die Folge sein GB 5 Remove the helicopter battery safely at the conclusion of flight This should be made into a post flight habit to avoid unforeseeable problems Attention If left connected in the helicopter for long duration the battery may be damaged due...

Page 30: ...nen dies auch an der LED Anzeige am Sender siehe Abb die Ausschläge sind wesentlich höher Wir empfehlen Ihnen die folgenden Flugübungen am Anfang erst im NORMAL Modus zu üben GB Expert mode The EXPERT mode lets the swashplate servos allow another defelction The model responds much more aggressive You can see this even in the LED display on the transmitter see illustration the deflections are much ...

Page 31: ...und wieder nach vorn bewegen 6 Schwebeflug mit Blick auf die Modellnase Wiederholen Sie die Schwebeflugfigur allerdings mit dem Heck nach hinten Weil das Modell dabei auf Sie zukommt sind einige Steuerbefehle seitenverkehrt Dies müssen Sie beachten und ausgiebig trainieren GB Pracitce We recommend a series of exercises to train until you can match these figures absolutely secure Proceed very caref...

Page 32: ...ion ci contre vous indique les figures 6 Stationnaire avec vue sur le nez du modèle Refaite les mêmes figures en vol stationnaire mais avec l anti couple vers l arrière Du fait que le modèle arrive sur vous certaines commandes sont inversées Il faut observer et intégrer cette réalité avec beaucoup d entraînement IT Passi di volo Consigliamo di effettuare dei voli di prova finche si senta sicuro ne...

Page 33: ...eje que el modelo con el fin de la cola mientras flota hacia adelante a la derecha hacia atrás y cambia de posición al lado como en a la imagen que se muestra 5 Flotador Lateral Deje que el modelo flote al lado a la vista de helicóptero Deja que el modelo vaya hacia adelante atrás hacia atrás y hacia adelante de nuevo Mueva al lado La imagen muestra esta maniobra 6 Flotar en vista del Modelo de la...

Page 34: ...ary speed is quicken and then helicopter ascends Sinken Landing linken Knüppel nach hinten ziehen Push throttle downwards the speed of rotary speed slows down and then helicopter descends vorwärts fliegen Forward rechter Knüppel nach vorne drücken Push control lever upwards helicop ter moves forwards rückwärts fliegen backward rechter Knüppel nach hinten drücken Push control lever downwards helico...

Page 35: ...nche gauche en avant Leva sinistra in alto Atterrissage du modèle Scender tirez le manche gauche en arrière Leva sinistra a sinistra Inclinez le modèle en avant Abbassa il muso e va avanti poussez le manche de droite en avant Leva destra in alto Inclinez le modèle en arrière Alza il muso e va indietro tirez le manche de droite en arrière Leva destra in basso Inclinez le modèle à gauche Si inclina ...

Page 36: ...s Cola Palanca de mando derecha Nick Roll Palanca de mando izquierda ES Modelo de acción Mode 2 Ascender Palanca Izquierda hacia arriba Descender Palanca Izquierda hacia abajo Bajar el morro Palanca derecha hacia arriba Subir el morro Palanca derecha hacia abajo Alabeo izquierda Palanca derecha hacia izquierda Alabeo derecha Palanca derecha hacia derecha Giro a la izquierda Palanca izquierda hacia...

Page 37: ...ocommande en position de neutre En règle générale le trim devrait se trouver au milieu 2 Si l hélicoptère tourne autour de lui anti couple alors que le manche du rotor de queue est en position centrale et que vous n en avez pas donné l ordre il faut régler le trim de l anti couple dans le sens contraire du mouvement afin que votre hélicoptère reste en position 3 Si l hélicoptère vol en avant ou en...

Page 38: ...r zu kurz Servoanlenkung justieren GB Troubleshooting Problem Cause Solution The LED on the helicopter is blinking constantly Binding failure Bind helicopter with transmitter The helicopter does not react to control commands Battery is weak Charge the battery Battery is may not be connected Check the battery The motor does not react to once moving the throttle stick In addition the LED is blinking...

Page 39: ...avoir eu l ordre mauvais trim du Roll réglage du trim Roll commande du servo trop long longue ou trop courte régler la taille de celle ci IT Problemi e soluzioni Problema Causa Soluzione Il LED lampeggia in continuto Binding non effettuato Ripetere la procedura L elicottero non reagisce ai comandi Batteria scarica inserire nuove Batterie Manca contatto con il pacco batteria Controllare i contatti ...

Page 40: ...ick abajo del todo Motor o cables defectuosos Comprobar cables cambiar motor El helicóptero vibra mucho Palas principales defectuosas Cambiar palas principales Eje principal defectuoso Cambiar eje principal Los tornillos de la palas estan demasiado apretados Aflojar tornillos un poco El helicóptero gira sobre su propio eje sin control Palas de cola defectuosas Cambiar palas de cola Motor de cola d...

Page 41: ...Ladestation o Abb GB Spare parts Ord No Designation 037405 Rotor head incl swash plate guide 037406 Main blade 037407 Stabiliser bar 037408 Engine mount 037409 Collar 037412 Swash plate 037413 Steering rod 037415 Ball joints 037420 Main frame 037422 Main gear 037423 Landing skid 037424 Battery no illustration 037425 Main motor 037427 Canopy no illustration 037428 Tail beam 037429 Empennage Set 037...

Page 42: ...lien Servo 037410 Chargeur sans illustration IT Pezzi di ricambio Cod Designazione 037405 Testa rotor principale con piatto ciclico 037406 Pale rotore principale 037407 Barra stabilizzatrice 037408 Supporto motore 037409 Anello di regolazione 037412 Piatto ciclico 037413 Collegamenti 037415 Uniballs 037420 Telaio 037422 Corona principale 037423 Carello 037424 Batteria senza immagine 037425 Motore ...

Page 43: ...37420 Chasis 037422 Engrenaje 037423 Patin 037424 Batería sin ilustración 037425 Motor principal 037427 Cabina sin ilustración 037428 Chasis cola 037429 Juego de timon 037431 Palas rotor de cola 037432 Chasis cola 037433 Eletrónica para receptor 037416 Servo vinculación 037410 Cargador sin ilustración 037405 037407 037406 037431 037432 037429 037428 037420 037422 037411 037423 037433 037425 037408...

Page 44: ...________________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog für mich an folgenden Fachhändler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachhändler Your dealer __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _______________________________________...

Reviews: