24
DE - Laden am Computer
1. Öffnen Sie die Abdeckung des Lade-
kabels und ziehen Sie es vorsichtig
heraus.
2. Stecken Sie den/die Lipo-Akku/s, wie auf
dem Bild gezeigt, in die Ladestation.
Leuchten die LEDs, ist der Ladevorgang
gestartet. Sobald die LEDs erlöschen ist
der Ladevorgang abgeschlossen.
Achung!
Aus Sicherheitsgründen sollte der Lade-
vorgang überwacht werden.
GB - Charging by USB
1. Insert the USB cable into the charging
station and the computer.
2. Insert the LiPO battery into the charge
plug as the picture showed.
When charging: LED light is red mean it is
charging. LED light ist out mean the
charging is done.
Warning!
For safety concoerns, battery charging
must be done under supervision at all
times.
FR - Charge au travers de l’ordinateur
1. Ouvrez le couvercle du compartiment du
câble de charge et sortez-le
délicatement.
2. Branchez l(es)’accu(s) Lipo comme
indiqué sur l’illustration dans la station
de charge. Si les LEDS s’allument le
processus de charge a démarré. Dès que
celles-ci s’éteignent, la charge est
terminée.
Attention!
Pour des raisons de sécurités il faut
toujours surveiller le processus de charge.
IT - Carica tramite il PC
1. Collegare il cavo USB con la stazione di
carica.
2. Inserire i pacchi batteria nella stazione di
carica. LED verde indica la carica. LED
spento indica che la carica è completata.
Attenzione!
Per motivi di sicurezza consigliamo di
sorvegliare la carica.
ES - Cargamiento a través de USB
1. Abra la tapa del cable de carga y saque el
cable con cuidado.
2. Inserte la/s batería/s Lipo en la estación
de carga, tal como se ve en la foto.
Cuando se encienden los LEDs, la carga
ha comenzado. Cuando se apaguen los
LEDs, la/s batería/s estan cargadas.
¡Atención!
Por razones de seguridad conviene vigilar
la/s batería/s mientras se cargan.