28
DE -
3. Die LED blinkt für ca. 4 Sekunden und
leuchtet dann dauerhaft. Wenn nicht,
siehe Seite 25/26 (Bindevorgang).
Wird der Helikopter während des
Bindens bewegt, kann der Gyro nicht
initialisieren.
GB -
3. The LED on receiver board will blink
durng radio initialization, and becomes
steady after 4 seconds, indicating
successful radio binding. If it continues
to blink, radio binding has falled and
needs to be restartet , see page 25/26
(Binding).
If helicopter is moved during initializing
process, the gyro will not center
properly causing helicopter redder to
yaw excessively.
FR -
3. La LED clignote environ 4 secondes puis
reste allumée. Dans le cas contraire
reportez vous à la page 25/26
(Procédure de synchronisation).
Si vous bougez l’hélicoptère pendant ce
laps de temps de synchronisation, le
gyroscope ne pourra pas s’initialiser.
IT -
3. Accendere la radio, dopo 4 secondi
il LED diventa verde. Avete effettuato
il binding. Se durante il binding sfiorato
l’elicottero, il GYRO non si puo
inizializzare. Ripetere la procedura.
ES -
3. El LED parpadea durante unos
4 segundos, después se queda fijo. Si
esto no fuera así, ver página 25/26
(“Binding“).
Si se mueve el helicóptero durante el
proceso de combinación con la
emisora, el giróscopo no se puede
inicializar correctamente.
DE -
4. Überprüfen Sie die Funktion der Tau
melscheibe (ohne Gas).
A
Horizontale Ebene
B
Roll Servo
C
Nick Servo
Die Taumelscheibe muss direkt auf die
Eingabe am Rollhebel reagieren (Abb.
4a = Roll rechts, Abb. 4b = Roll links).
GB -
4. Check the control directions with
throttle off prior to flight.
A Horizontally level
B
Aileron servo
C
Elevator servo
4a = Push right on aileron control,
aileron servo will push the left side
of swashplate
4b = Push left on aileron control,
aileron servo will push the right
side of swashplate
FR -
4. Vérifiez le bon fonctionnement du
plateau cyclique (sans mettre de gaz).
A
plan horizontal
B
servo Roll
C
servo Nick
Le plateau cyclique doit réagir
directement aux ordres du manche de
commande Roll (Fig. 4a = Roll à droite,
Fig. 4b = Roll à gauche).
IT -
4. Controllare la funzionalità del piatto
ciclico (senza dare gas).
A
Orizzontale
B
Roll Servo
C
Nick Servo
Il piatto ciclico deve rispondere
direttamente ai comandi.
(Foto 4a = Roll destra,
Foto 4b = Roll sinistra).
ES -
4. Compruebe las funciones del plato
cíclico (sin acelerar).
A
Horizontal
B
Servo de cabeceo
C
Servo de alabeo
El plato cíclico tiene que reaccionar de
inmediato con los movimientos del
stick del cíclico. (Foto 4a = Alabeo
derecha, Foto 4b = Alabeo izquierda).
A
C
B
A
A
3
4a
4b