background image

12

DE - Sender und Empfänger binden

Bei  einer  modernen  2,4  GHz Anlage  ist  es  unbedingt  notwen-

dig, dass der Sender und der Empfänger im Modell aneinander 

gebunden werden. Der Empfänger akzeptiert dann nur noch die 

Signale seines Senders.  

Sollten Sie aus irgendwelchen Gründen die Bindung neu durch-

führen wollen, gehen Sie bitte wie folgt vor:

 

A. Setzen  Sie  aufgeladene Akkus  oder  neue  Batterien  in  den 

Sen-der ein. Lassen Sie den Sender ausgeschaltet.

B. Stecken Sie den beigefügten Bindungsstecker in den 3. Ka-

nalausgang.

C. Schalten Sie die Empfangsanlage ein, indem Sie den Emp-

fängerakku  mit  dem  Empfänger  verbinden. 

Je nach Soft-

wareversion signalisiert Ihr Empfänger unterschiedlich 

den Bindemodus (statt blinken leuchtet z.B. die LED oder 

bleibt ganz aus).

 Der Bindevorgang als solches ist aber bei 

allen Versionen gleich. Die LED am Empfänger fängt an zu 

blinken und zeigt damit an, dass der Empfänger sich im Bin-

demodus befi ndet.

D. Halten Sie die Bindetaste am Sender gedrückt und schalten Sie 

gleichzeitig den Sender ein.

E. Der Sender beginnt zu blinken und zeigt an das er im Binde-

modus ist.

F.  Lassen Sie die Bindetaste am Sender los und trennen Sie 

den  Empfänger  vom  Empfängerakku,  bzw.  schalten  den 

Regler  aus.  Entfernen  Sie  nun  den  Bindungsstecker  am 

Empfänger.

G. Schalten Sie nun den Sender aus. Die Anlage ist beim nächs-

ten Einschalten gebunden..

H. Installieren Sie alles ordnungsgemäß und überprüfen Sie al-

les sehr genau

I.  Sollte  die  Funktion  nicht  erfolgreich  verlaufen,  wiederholen 

Sie die Bindeprozedur.

Die folgende Abbildung stellt grafi sch den Bindevorgang dar und 

kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden müs-

sen

 

GB - Binding the receiber to the transmitter

As with all modern 2.4GHz R/C systems the receiver must be 

bound to the transmitter to ensure that the receiver will only react 

to signals from that transmitter.

If you wish to re-bind the receiver with the transmitter please pro-

ceed as follows:

 

A. Ensure that the transmitter is fi tted with fresh or fully charged 

batteries and leave the transmitter off.

B. Plug the binding plug (included) into the channel 3 socket on  

the receiver.

C. Switch the receiver system on by connecting the battery or 

turn in a BEC operating on a controller to control.  

Depen-

ding on your software version of your receiver indicates 

the different binding mode (instead of fl ashing lights for 

example LED or remains out completely).

 The binding pro-

cess as such is in all versions. The receiver LED will begin to 

fl ash indicating that the receiver is in bonding mode.

D. Press and hold down the binding button on the transmitter    

whilst switching it on.

E. The transmitter will begin to fl ash indicating that the receiver 

is in bonding mode.

F.  Release  the  binding  button  on  the  transmitter  and  discon-

nect  the receiver from the battery or turn off the controller. 

Release the binding plug from the receiver.

G. Switch of the transmitter.  and remove the binding wire. The 

system be bound at the next start ..

H. Install all properly and check anything very precisely.

I.  If the receiver fails to bond or does not function after bonding

  repeat the above procedure until a successful bonding is

  achieved.

The following diagrams illustrate the bonding process and show 

the locations of the relevant components. 

Bindungsstecker

Binding Plug

Fail Safe

Setup     LED

Bindetaste

Binding button

Summary of Contents for 05 3255 NiMh

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Instruction DE GB Lightray V2 RTR 2 4 GHz Art Nr Ord No 05 3255 NiMh 05 3256 LiPo Frei verwendbar in Permittend in EU CH...

Page 2: ...meine Sicherheitshinweise Montieren Sie den Kit nur an Pl tzen au erhalb der Reichweite von Kinder Im Montagesatz sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen sie d rfen nicht in die...

Page 3: ...sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small parts which may cause choking if swallowed keep away...

Page 4: ...nde Entsorgung der Elektro bauteile Fernsteuerung Ladeger t und Modell usw Bitte werfen Sie diese nur in die daf r vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen Lieferumfang 4WD Modell Fernsteuerung 2 4 G...

Page 5: ...or the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the ope ration area Please refer to the operating and user instructions it contains...

Page 6: ...ght lange No 23 2060 Doppelseitiges Klebeband Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Reifenkleber Rim Glue No 28 1904 Sto d mpfer l Louise Shock Oil Louise No 23 2423 Schraubensicherungsla...

Page 7: ...n Sie den Speedregler durch das aus trimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empf nger integrierte Failsafe Einheit zu aktivieren Im...

Page 8: ...en though no command was given through the transmitter then also the thrott le needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delive...

Page 9: ...Band grunds tzlich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktion mit...

Page 10: ...der Empfangsan lage und entfernen das Ladeger t aus der Steckdose Entnehmen Sie die Akkus dem Sender und dem Modell wenn Sie es f r l ngere Zeit nicht einsetzen Beim Senderakku laden gehen Sie wie fol...

Page 11: ...els can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state of the battery charge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E R ckse...

Page 12: ...ar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m s sen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to...

Page 13: ...an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt f...

Page 14: ...s can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activated the wheels of the model will move less relative to the movement of the t...

Page 15: ...pf nger ein beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Setzen Sie nur hochwertige Verbindungskabel und Stecker ein Achten Sie auf gute K hlung des Controllers wickeln Sie ihn keinesfall...

Page 16: ...ss der Schalter in der AUS Position steht Danach schlie en Sie den Antriebsakku an achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung Stellen Sie den Gassteuerkn ppel und die Trimmung auf die gew nsch...

Page 17: ...aktiviert 4 Wenn die rote und die gr ne LED abwechselnd leuchten ist der Sender nicht eingeschaltet bzw defekt GB LED indicators The LED s give the operator valuable information regarding the ESC whil...

Page 18: ...eitsvorkehrungen Die Firma JAMARA e K schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus...

Page 19: ...nd or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can l...

Page 20: ...gfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus bes...

Page 21: ...ls indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress...

Page 22: ...ng zu niedrig Akku laden bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu gro e Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solu...

Page 23: ...Differential Front gear assembly diagram Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50 5072 50 50...

Page 24: ...rdere Pivot Aufh ngung Steering assembly diagram Montage hintere Aufh ngung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5131 50 5127 50 5044 50 5043 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 50 5046 50...

Page 25: ...25 Montage Sto d mpfer Shock assembly Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5133 50 5029...

Page 26: ...26 Montage Radioplatte Upper plate assembly Montage Motorhalterung Motor assembly 03 3215 07 9841 50 5132 50 0151 Motorritzel 3 17 mm 24 Z Motor gear 3 17 mm 24 T 50 5093...

Page 27: ...27 Montage Felgen Reifen Tire assembly 50 5137...

Page 28: ...eering saver set No 50 5036 Spurstange Steering connecting set No 50 5024 Getriebewelle Rear main gear set No 50 5030 Antriebswelle mitte Central shaft set No 50 5026 Motorhalterung Motor mount set No...

Page 29: ...Rims front back No 50 5042 Querlenker unten vorne Front lower suspension set No 50 5065 80 mm Antriebswelle Swing shaft No 50 5138 Sto d mpferhalter vo hi Shock tower set No 50 5043 Querlenker unten...

Page 30: ...windeschraube Connter sunk screw No 50 5052 3 15 Blechschrauben Self tapping cross screw No 50 5055 3 10 Blechschraube Connter sunk screw No 50 5084 Radmitnehmer Hexagonal joint set No 50 5045 7 E cli...

Page 31: ...ohre Antenna pipe set No 50 5156 Kugelkopf Sto d mpfer Aufnahme oben Upper ball head shocks No 50 5140 Dekorbogen Decals No 50 5169 Lightray V2 Dekorbogen Decals No 50 5062 2 10 Stift Pin No 50 5141 K...

Page 32: ...poset ES Tuningteile GB Tuning parts No 07 9880 Futaba Steuerhebel Alu kurz Control arm Alu short No 50 5170 5 x 10 x 4 Kugellager Keramik Bearing Ceramic No 50 3581 Radmuttern selbstsichernd Wheel nu...

Page 33: ...or para usar ruedas 1 8 con 17 mm de montaje hexagonal Rim adapter for using 1 8 wheels with 17 mm hex mount No 13 0155 K hlrippen Cooling fins Achtung 1 8er R der mit 17 mm 6 Kantaufnahme Zur Monta g...

Page 34: ...gnal adjustable by 3rd channel on your transmitter 9 LED Scheinwerfer Spotlight No 50 5284 19 mm LS RS Durchsteckmontage z B f r Rammschutz Rohrrahmen Funktion Dauerlicht 4 LED s Fertig mit Anschlussk...

Page 35: ...h auch die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungs abschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sonst Schaden nimmt GB The running time of yo...

Page 36: ...d de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau B ckle Dr...

Reviews: