background image

13

DE - Einschaltreihenfolge

1.  Stecken Sie alle Kompo-

nenten zusammen.

2.   Schalten Sie den Sender 

ein.

3.   Verbinden Sie den Empfän-

gerakku mit dem Empfän-

ger.

4.   Überprüfen Sie ob  die 

LED’s am Sender und 

am Empfänger dauerhaft 

leuchten

5.   Das System ist eingeschal-

tet und kann eingesetzt 

werden.

GB - Switch on

1.   Plug in all of the compo-

  nents.

2.   Switch the transmitter on.

3.   Connect the receiver 

  battery to the receiver.

4.   Check that the LEDs on    

  both the transmitter and the  

  receiver illuminate solidly.

5.   The system is now 

  correctly switch on and 

  operating and can now 

  safely be used.

Ausschaltreihenfolge 

1.   Empfängerakku abstecken

2.   Sender ausschalten

Switching off

1.   Disconnect the receiver 

 battery

2.   Switch off the transmitter 

2. Empfänger 

 einschalten

2. Switch the 

  receiver on

1. Sender

 einschalten

1. Switch the 

  transmitter on

Einschalten

Switching On

2. Sender 

 

 ausschalten

2. Switch off

  the transmitter

1. Empfänger 

ausschalten

1.  Switch off

the receiver

Ausschalten

Switching Off

Programmierung der integrierten FailSafe-Einheit

1.  Funktionsbeschreibung

   Die integrierte FailSafe-Einheit ist hauptsächlich für den 

Einsatz bei Booten und Fahrzeugen gedacht. Sie dient dazu 

den Verlust des Models hervorgerufen durch einen häng-

enden Gaskanal bei Signalverlust zu verhindern. Wenn der 

Empfänger das Signal zum Sender verliert, kehrt der Servo 

oder Speedregler des Gaskanals automatisch in die zuvor 

eingestellte Position zurück.

2. Einstellung

a.  Schalten Sie den Sender ein

b.  schalten Sie den Empfänger ein. Die Signal-LED leuchtet 

   dauernd und zeigt an, dass der Empfänger betriebsbereit ist.

c.  Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition

 Ihres Servos oder Speedreglers. 

d.  Drücken Sie die Setup Taste am Empfänger. Die Signal LED  

 blinkt für 3 Sekunden (siehe Abb. links).

e.  Lassen Sie sie wieder los. Die Einstellung ist gespeichert. 

3.  Testen der Einstellungen

a.  Schalten Sie den Sender ein.

b.  Schalten Sie den Empfänger ein.

c.  Schalten Sie den Sender aus.

d.  Der Empfänger verliert nun das Signal und fährt den Servo 

   bzw. den Speedregler am Gaskanal auf die zuvor einpro-

gram--

   mierte Position zurück.

e.  Folgt der Ablauf den obigen Schritten funktioniert die

      

FailSafe-Funktion korrekt.

How to setup the fail safe function

1.   The instruction of function 

 

  The function of protection of losing control is mainly for r/c 

boats and cars and keeps them away from damage through 

throttle channel. When the receiver is out of control signal, 

the receiver of throttle will automatically return to the initial 

position which set up before starting to avoid the error action 

:

2.  How to set the function

a.  Switch on the transmitter power and enter into the working    

 condition

b.  Connect the receiver with power and enter into the working   

 condition, the signal light on receiver will blink all the time.

c.  Control the throttle of transmitter and keeps the servo or 

ESC in the neutral position.

d.  Press the setting button, the LED will be fl ash for 3 seconds 

(see on pict. left).

e. Release the setting button. The setting is fi nished.

3. Testing

a. Switch on the transmitter and enter the working condition.

b. Contact the receiver with power and enter the working condi  

tion.

c. Turn off the power of transmitter.

d. The throttle of servo will be set automatically.

e. Finish these steps above means the setting is ok.

Summary of Contents for 05 3255 NiMh

Page 1: ...DE Gebrauchsanleitung GB Instruction DE GB Lightray V2 RTR 2 4 GHz Art Nr Ord No 05 3255 NiMh 05 3256 LiPo Frei verwendbar in Permittend in EU CH...

Page 2: ...meine Sicherheitshinweise Montieren Sie den Kit nur an Pl tzen au erhalb der Reichweite von Kinder Im Montagesatz sind kleine Teile vorhanden die evtl verschluckt werden k nnen sie d rfen nicht in die...

Page 3: ...sunlight always keep them in the shade General Safety Instructions Assemble this kit only in places out of children s reach The kit contains small parts which may cause choking if swallowed keep away...

Page 4: ...nde Entsorgung der Elektro bauteile Fernsteuerung Ladeger t und Modell usw Bitte werfen Sie diese nur in die daf r vorgesehenen Sammelboxen bei den Kommunen Lieferumfang 4WD Modell Fernsteuerung 2 4 G...

Page 5: ...or the proper use and handling including without limitation the assembly the charging process the use and choice of the ope ration area Please refer to the operating and user instructions it contains...

Page 6: ...ght lange No 23 2060 Doppelseitiges Klebeband Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Reifenkleber Rim Glue No 28 1904 Sto d mpfer l Louise Shock Oil Louise No 23 2423 Schraubensicherungsla...

Page 7: ...n Sie den Speedregler durch das aus trimmen des Gastrimmreglers am Sender in die Neutralstellung zu trimmen Wir empfehlen Ihnen nun die in Ihren Empf nger integrierte Failsafe Einheit zu aktivieren Im...

Page 8: ...en though no command was given through the transmitter then also the thrott le needs to be trimmed on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delive...

Page 9: ...Band grunds tzlich st runempfindlicher Andererseits ist aber das Binden eines Empf ngers an den zugeh rigen Sender unbedingt notwendig Der 2 Kanal Sender ist f r die Lenkung und die Fahrfunktion mit...

Page 10: ...der Empfangsan lage und entfernen das Ladeger t aus der Steckdose Entnehmen Sie die Akkus dem Sender und dem Modell wenn Sie es f r l ngere Zeit nicht einsetzen Beim Senderakku laden gehen Sie wie fol...

Page 11: ...els can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state of the battery charge 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E R ckse...

Page 12: ...ar und kennzeichnet die einzelnen Elemente die bedient werden m s sen GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to...

Page 13: ...an dass der Empf nger betriebsbereit ist c Bringen Sie den Gashebel am Sender in die Neutralposition Ihres Servos oder Speedreglers d Dr cken Sie die Setup Taste am Empf nger Die Signal LED blinkt f...

Page 14: ...s can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activated the wheels of the model will move less relative to the movement of the t...

Page 15: ...pf nger ein beim Ausschalten gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor Setzen Sie nur hochwertige Verbindungskabel und Stecker ein Achten Sie auf gute K hlung des Controllers wickeln Sie ihn keinesfall...

Page 16: ...ss der Schalter in der AUS Position steht Danach schlie en Sie den Antriebsakku an achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Polung Stellen Sie den Gassteuerkn ppel und die Trimmung auf die gew nsch...

Page 17: ...aktiviert 4 Wenn die rote und die gr ne LED abwechselnd leuchten ist der Sender nicht eingeschaltet bzw defekt GB LED indicators The LED s give the operator valuable information regarding the ESC whil...

Page 18: ...eitsvorkehrungen Die Firma JAMARA e K schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den NiMh Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus...

Page 19: ...nd or powder Safety Policy JAMARA accepts no responsibility for any damage caused by or to its products which is caused by failing to follows these ins tructions The incorrect use of these cells can l...

Page 20: ...gfalt Die Firma JAMARA schlie t daher ausdr cklich jegliche Haftung f r Sch den aus die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium Polymer Zellen entstehen Bei unsachgem er Verwendung des Akkus bes...

Page 21: ...ls indequate When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress...

Page 22: ...ng zu niedrig Akku laden bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn fallen heraus zu gro e Spurbreite Spurbreite verringern GB Troubleshooting Problem Possible cause Solu...

Page 23: ...Differential Front gear assembly diagram Montage hinteres Differential Rear gear assembly diagram 50 5072 50 5076 50 5071 50 5071 50 5071 50 5074 07 9989 50 5073 50 5075 50 5071 50 5074 50 5072 50 50...

Page 24: ...rdere Pivot Aufh ngung Steering assembly diagram Montage hintere Aufh ngung Rear shaft mount assembly 50 5080 50 5081 50 5131 50 5127 50 5044 50 5043 50 5054 07 9989 07 9996 07 9996 50 5079 50 5046 50...

Page 25: ...25 Montage Sto d mpfer Shock assembly Montage Servo Saver Buffer assembly 50 5133 50 5029...

Page 26: ...26 Montage Radioplatte Upper plate assembly Montage Motorhalterung Motor assembly 03 3215 07 9841 50 5132 50 0151 Motorritzel 3 17 mm 24 Z Motor gear 3 17 mm 24 T 50 5093...

Page 27: ...27 Montage Felgen Reifen Tire assembly 50 5137...

Page 28: ...eering saver set No 50 5036 Spurstange Steering connecting set No 50 5024 Getriebewelle Rear main gear set No 50 5030 Antriebswelle mitte Central shaft set No 50 5026 Motorhalterung Motor mount set No...

Page 29: ...Rims front back No 50 5042 Querlenker unten vorne Front lower suspension set No 50 5065 80 mm Antriebswelle Swing shaft No 50 5138 Sto d mpferhalter vo hi Shock tower set No 50 5043 Querlenker unten...

Page 30: ...windeschraube Connter sunk screw No 50 5052 3 15 Blechschrauben Self tapping cross screw No 50 5055 3 10 Blechschraube Connter sunk screw No 50 5084 Radmitnehmer Hexagonal joint set No 50 5045 7 E cli...

Page 31: ...ohre Antenna pipe set No 50 5156 Kugelkopf Sto d mpfer Aufnahme oben Upper ball head shocks No 50 5140 Dekorbogen Decals No 50 5169 Lightray V2 Dekorbogen Decals No 50 5062 2 10 Stift Pin No 50 5141 K...

Page 32: ...poset ES Tuningteile GB Tuning parts No 07 9880 Futaba Steuerhebel Alu kurz Control arm Alu short No 50 5170 5 x 10 x 4 Kugellager Keramik Bearing Ceramic No 50 3581 Radmuttern selbstsichernd Wheel nu...

Page 33: ...or para usar ruedas 1 8 con 17 mm de montaje hexagonal Rim adapter for using 1 8 wheels with 17 mm hex mount No 13 0155 K hlrippen Cooling fins Achtung 1 8er R der mit 17 mm 6 Kantaufnahme Zur Monta g...

Page 34: ...gnal adjustable by 3rd channel on your transmitter 9 LED Scheinwerfer Spotlight No 50 5284 19 mm LS RS Durchsteckmontage z B f r Rammschutz Rohrrahmen Funktion Dauerlicht 4 LED s Fertig mit Anschlussk...

Page 35: ...h auch die Fahrleistung Deshalb ist es auch wichtig bei Lipo s die Unterspannungs abschaltung Ihres Speedreglers zu aktivieren siehe Anleitung da der Akku sonst Schaden nimmt GB The running time of yo...

Page 36: ...d de Web www jamara ersatzteile de Extra Trade Lindenstra e 82 66787 Wadgassen Tel 06834 9604952 Fax 06834 9604963 E Mail info extra trade de Web www extra trade de Spielwaren und Modellbau B ckle Dr...

Reviews: