background image

14

FR - Pilotage du modèle

Avec  cette  fonction  vous  déterminez 

la  direction  que  prendra  votre  modèle. 

Lorsque  vous  bougez  votre  manche  de 

commande vers la droite ou vers la gau-

che,  les  roues  de  l’axe  avant  de  votre 

voiture  devront  s’incliner  dans  la  même 

direction.  Si  vous  bougez  le  volant  de 

commande à droite, les roues avant dev-

ront également s’incliner à droite comme

indiqué sur l’illustration. Dans l’image su-

ivante  vous  voyez  la  confi guration  pour 

un virage à gauche.

A  l’aide  du  commutateur  (6)  correspon-

dant dans l’aire de programmation vous

pouvez, si nécessaire, inversez le sens

de rotation du servo. Pour pouvoir ef-

fectuer un pilotage plus fi n vous pouvez 

défi nir une fonction Dual Rate au travers 

de la touche Dual Rate. Une rotation du 

volant de commande dans la zone de la 

position centrale induira un mouvement 

relativement  faible  du  servo.  La  course 

complète du servo pour effectuer par 

exemple les demi-tours sera toujours 

disponible.

GB - Operating the model

This function is used to steer the model 

and turning the steering wheel will make 

the models wheels to turn in the relevant 

direction.  Turning  the  wheel  to  the  right 

will make the models wheels turn to right 

when viewed from above as illustrated.  

Moving the wheel to the left will cause the 

wheels to turn to the left.

By  operating  the  relevant  switch  (6) 

on the programming panel the direc-

tion in which the steering moves can 

be reversed if required.  In addition, the 

transmitter is equipped with a Dual Rate 

function.  When this function is activated 

the wheels of the model will move less 

relative to the movement of the transmit-

ters steering wheel around the middle 

position.  This will allow the model to be 

steered with more precision however if 

this function is used the total throw will 

still be available for tight cornering when 

the steering wheel is moved to the end of

   

 

        it’s range.

Avec  cette  fonction  vous  déterminez  la 

vitesse souhaitée de votre modèle ainsi 

que la marche avant ou arrière. Si vous 

tirez  le  manche  de  commande  des  gaz 

en arrière votre modèle avancera comme 

indiqué sur l’illustration ci-contre.

Si  vous  poussez  la  commande  des  gaz 

en avant, votre modèle freinera dans un 

premier temps puis reculera comme indi-

qué sur la fi gure ci-contre. Nous partons 

bien sûr du principe que nous utilisons un

modèle avec une propulsion électrique et

un régulateur adapté.

This function is used to control the mod-

els speed both forwards and in reverse 

as shown in the illustration to the left.  If 

the lever is pulled back towards the trans-

mitter grip the model will accelerate for-

wards.

If the lever is pushed away from the 

transmitter grip the model will fi rst brake 

and  then  accelerate  in  reverse.    This  is 

providing  that  the  model  is  fi tted  with  a 

Speed  Controller  which  supports  these 

functions. 

Direction

Steering

Commande

des gaz

Trottle Lever

Summary of Contents for 05 3265

Page 1: ...Notice d assemblage GB Instruction Akron 2 4 GHz R f Ord No 05 3265 Utilisable en Permittend in EU CH FR GB FR Notice d assemblage Akron 2 4 GHz Km h K Km Km m Km Km Km Km h m h m m h m h h m h m h 6...

Page 2: ...amais sur les voies publiques N utilisez jamais ce mod le sur une surface humide les l ments lectroniques peuvent tre endommag s Si votre voiture le moteur ou l accu devait tre mouill il faut les s ch...

Page 3: ...area If this model is the first radio controlled model which you are attempting to build or run you should secure the assistance of an experienced model pilot Your local dealer will be able to assist...

Page 4: ...s ou d chet lectronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la r alisation des composants lectroniques et pour la fabrication du mat riel lectroniqu...

Page 5: ...ghlights Red Power B3650 Brushless Motor Speed Controller Brushless 60 A Pivot Ball System front Alu chassis Carbon Design Adjustable Suspension Horizontal stearing servo Adjustable oil pressure shock...

Page 6: ...il de mesure d inclinaison Camber adjusting Tool No 19 0060 Cales de hauteur Height lange No 23 2060 Bande adh sive double Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Colle pour roue Rim Glue N...

Page 7: ...Cette fonction est d sactiv e en sortie d usine Vous pouvez activer la fonction Failsafe en laissant le manche des gaz de l metteur en position de neutre voir chapitre Fail Safe et en appuyant sur la...

Page 8: ...d on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delivery it is turned off Leave the throttle lever in neutral position see chapter Fail Safe Press the...

Page 9: ...ations N anmoins la synchronisation d un r cepteur sur son metteur est une obli gation afin que l ensemble fonctionne L metteur 2 canaux est quip de manches de commandes de grandes qualit s pour les f...

Page 10: ...l ments d branchez la liaison avec l metteur ou de la prise de charge de votre syst me de transmission puis d branchez le chargeur du secteur Sortez les accus de l metteur et du mod le si vous n utili...

Page 11: ...ansmitter can be quickly and simply programmed Both channels can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state...

Page 12: ...t d signe les diff rents l ments devant tres actionn s GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the...

Page 13: ...le c Placez le manche des gaz en position de freinage ou ralenti du servo ou du r gulateur Gardez la commande dans cette position d Appuyez sur la touche Setup du r cepteur La LED clignote durant 3 se...

Page 14: ...switch 6 on the programming panel the direc tion in which the steering moves can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activat...

Page 15: ...g contre les claboussures la pluie ainsi que de la poussi re Si vous deviez utiliser des accus du type Lipo veillez votre mod le ne peut tre utilis qu avec des accus du type 2 l ments 7 4V Les dommag...

Page 16: ...eutre De plus il faut ventuellement d sactiver la fonction ABS sur votre metteur GB Using Your ESC Connecting the Receiver Battery Pack and Motor Connect the ESC the receiver the battery pack the stee...

Page 17: ...rsque la voiture bouge en avant ou en arri re Lorsque vous freinez la LED rouge clignote rapidement c La LED verte s allume d s que le manche des gaz se trouve en position max pour la vitesse avant ou...

Page 18: ...u pour les voitures ou Truck radiocommand s est soumis de s v res contr les quali t s lors de sa fabrication il est tout de m me possible d avoir un probl me Dans le tableau ci dessous vous trouverez...

Page 19: ...ez votre metteur et votre r cepteur ainsi que les connections du r gulateur Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable Le moteur tourne dans le mauvais sens The motor...

Page 20: ...other menu options are accessed in the same manner Rel chez la touche Release button Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek hal...

Page 21: ...8 Basiseinstellungen Default Setting 1 Mode de roulage Drive Mode en avant avec frein Forwards brake on avant arri re avec frein forwards reverse brake on 2 Frein main Drag Brake Force 0 5 10 15 20 25...

Page 22: ...i ces m caniques et augmente l usure des composants m caniques comme la transmission par exemple 6 Vitesse arri re max Dans ce menu vous pouvez d terminer la vitesse arri re maximale de votre voiture...

Page 23: ...one The neutral Zone which is the area between forwards and reverse or braking can be set to Narrow Normal or Wide as shown in the illustration below This Zone can be set for both stick or pistol grip...

Page 24: ...harge pour un accu vide est de l ordre de 2 3 heures en fonction de la capacit de la batterie Temps de charge Le temps de charge est d pendant de la capacit de l accu Exemple Courant de charge 0 8 A h...

Page 25: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Page 26: ...e is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or c...

Page 27: ...rack width Track width reduction FR R solution des probl mes Probl me Cause Solution Le mod le ne r agit pas accus pas charg s ou piles vides Chargez l accu changez les piles C bles mal connectez bran...

Page 28: ...5 50 5074 50 5073 50 5024 50 5145 50 5023 50 5024 50 5076 50 5071 50 5085 07 9989 07 9996 07 0806 No 50 5155 Diff rentiel complet Differencial complete No 50 5155 No 50 5155 No 50 5155 Diff rentiel co...

Page 29: ...u ce que l axe ne soit plus sous contrainte sur la course compl te du directionnel et que celui ci ne se d croche pas Les vis six pans plastiques des extr mit s 505080 servent assurer la jambe de trai...

Page 30: ...30 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 50 5028 Assemblage de la fus e arri re Rear shaft assembly Assemblage des amortisseurs Shock assembly 50 5064...

Page 31: ...31 Assemblage du saver pour servo Buffer assembly Assemblage de la platine radio Buffer assembly 50 5029 50 5029 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...

Page 32: ...32 Assemblage du moteur Motor assembly 50 5126 22 Z T 50 5026 13 0046...

Page 33: ...e ci d grader les caract ristiques de tenue de route de votre voiture GB Suspension Settings The following settings are possible toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less dire...

Page 34: ...s haut GB Suspension Settings Front caster high low Less caster Less caster has a worse directional stability but provides a better steering on corner entries High caster A higher caster has a better...

Page 35: ...e clips Pr tension de ressort moins ou plus de clips Spring tension less or more clip Coude d amortissement arri re haut Coude d att nuation Shock angle Inclinaison arri re Inclinaison avant Toe front...

Page 36: ...es GB Setting points Pr tension de ressort Spring tension Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Inclinaison uniquement la vis de l int rieur C...

Page 37: ...Pr tension de ressort Spring tension Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuationShock angle FR Points de r glages GB Setting poi...

Page 38: ...roue avant arri re Wheel axle No 50 5027 Platine radio Radio tray set No 50 5096 Tige directionnelle Steering rod connecting set No 50 5100 Directionnel avant bas Front lower suspension set No 50 508...

Page 39: ...ain arri re Rear shaft hub No 50 5029 Servo Saver Kit Steering saver No 50 5074 Corps de diff rentiel Differential case set No 50 5028 T ton directionnel Suspension arm shaft No 50 5079 Jambe de train...

Page 40: ...e Umbrella head machine cross screw No 50 5061 M2 11 Pin No 08 1452 60A R gulateur Speed Brushless Speedcontroller Brushless No 50 5048 M3 10 Vis t le Round head selftapping cross screw No 50 5053 M3...

Page 41: ...lement billes Ball bearing FR Liste des pi ces de rechanges GB Spare parts No 05 9274 Clip de maintien carrosserie Body clip No 50 5188 Carrosserie Body No 50 5189 Planche de d coration Decals No 03 7...

Page 42: ...Alu short No 50 5163 Arbre cardan avant Joint front rear No 07 4416 High End 9712 MG Servo Servo No 06 1200 CCX 2 4 Pro Radiocommande Transmitter FR Pi ces tuning et accessoires GB Tuning parts No 13...

Page 43: ...coll es sur les jantes Tyres glued on rims ST Uphill 100 mm No 05 2871 12 mm No 05 2872 12 mm 1 2OS No 05 2873 R ceptacle directe pour proulement Direct intake for ball bearings Roues coll es sur les...

Page 44: ...ire attention au diam tre Selon le type de v hicule des changements la carrosserie ou la d viation de direction ou largir l cartement pourraient tre n cessaires GB Product information Bearing for 2WD...

Page 45: ...our pare choc ou tube de lampe Fonction Lumi re permanente 4 LEDs Fait avec c ble de raccordement Longueur totale 300 mm Left Right pin through mounting e g for impact protection tube frame Function C...

Page 46: ...46...

Page 47: ...AT 6840 G tzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 500219...

Page 48: ...______________ _______________________________________________ Veillez envoyez mon catalogue avec mon nom mon revendeur lors de sa prochaine commande Order the current catalogue with our complete asso...

Reviews: