background image

Régulateur

ON/OFF

Accu

Connecteur
Accu/Régulateur

FR - Premiers pas

Assurez-vous d’avoir toutes les pièces prévues dans le kit. Emet-

teur, modèle, chargeur, accu de propulsion (en place).

Dans un premier temps il 

faut charger l’accu de pro-

pulsion.  Branchez  le  char-

geur sur une prise secteur 

230V.  Connectez  celui-ci 

avec l’accu de propulsion. 

Si  le  connecteur  du  char-

geur et le connecteur de 

l’accu ne devait pas corres-

pondre vous avez un adap-

tateur à votre disposition dans le kit. La durée moyenne de char-

ge de l’accu de propulsion déchargé livré dans le kit est d’environ 

6 - 8 heures (LiPo 5 - 7 heures).

Placez 8 piles type AA ou accus cor-

respondants dans l’émetteur. Si vous

utilisez  des  accus  pour  alimenter 

l’émetteur il faut tout d’abord les 

charger avec un accu acheté sépa-

rément.

Lisez attentivement le chapitre concernant votre radiocomman-

de et ses éléments de commandes.

Mettez en route l’émetteur et assurez-

vous que les trims soient bien en po-

sition de neutre pour chaque fonction. 

Vous avez acheté un modèle RTR. De 

ce fait votre voiture est préparée en 

grandes lignes pour être utilisé de sui-

te. Néanmoins il est important de vé-

rifi er avant et après chaque utilisation 

qu’il n’y ait pas de dégâts mécaniques 

ou de problèmes électriques. De même il faut contrôler toutes les 

pièces mobiles qu’elles soient libres de toutes contraintes, sans 

jeu et que toutes 

les vis soi-

ent correctement serrées.

Mettez  en  place  l’accu  de 

pro dans son comparti-

ment.

Veillez à ce que le support

d’accu soit à nouveau bien

fi xé avec les deux goupilles

et que l’accu de propulsion

est bien fi xé dans son sup-

port sans grand jeu. Connectez l’accu de propulsion avec le ré-

gulateur du modèle. Tenez la voiture en l’air au cas où le moteur 

démarrerait brutalement lors de la mise en marche. Mettez en 

marche le régulateur avec le bouton On/Off. Posez le modèle sur 

le sol et testez le bon fonctionnement des différentes comman-

des. Directionnel gauche/droite, vitesse avant/arrière. Si les rou-

es ne devaient pas être droites vers l’avant alors que le volant de 

l’émetteur est au centre il est possible de récifi er cette position à 

l’aide du trim sur l’émetteur.

Trim L/R = direction

Trim V/R = avant/arrière

Si les roues devaient tourner en avant ou en arrière alors que 

vous n’avez pas touché à la commande des gaz, il faut compen-

ser cette action en utilisant le trim de la fonction gaz jusqu’à ce 

que les roues restent immobiles. Nous vous conseillons main-

tenant d’activer la fonction Failsafe de votre récepteur. 

Cette 

fonction est désactivée en sortie d’usine.

Vous pouvez activer la fonction Failsafe en laissant le manche 

des gaz de l’émetteur en position de neutre (voir chapitre Fail 

Safe) et en appuyant sur la touche Failsafe de votre récepteur 

jusqu’à  ce  que  la  LED  clignote  puis  en  relâchant  la  touche. 

N’activez cette fonction qu’avec le manche des gaz en po-

sition de neutre pour une voiture électrique afi n que la fon-

ction gaz du modèle, en cas de perte de signal, se place 

automatiquement en position ralentie défi nie au préalable.

Maintenant vous pouvez effectuer un circuit test avec votre vo-

iture. Si ce modèle est votre première voiture radiocommandée 

nous vous conseillons de faire rouler votre modèle sur une petite

piste de test afi n de vous familiariser avec les différentes fonc-

tions de celui-ci et de votre émetteur.

Attention!

Votre  modèle  possède  un  système  d’accrochage  des  roues 

avant type Pivot. Cela a un bon nombre d’avantages. Celui-ci est

très robuste et facile d’entretien. En sortie d’usine les réglages 

sont effectués de telle manière que l’écartement des roues ne 

permet pas aux axes d’entraînements de sortir de son logement.

Naturellement, comme pour toutes les voitures, dans la phase 

de rodage toutes les parties d’accrochages ainsi que les vis peu-

vent bouger de l’ordre du millimètre. Ce jeu résultant peut faire 

en sorte que les axes d’entraînements risquent de sortir de leur 

logement sous contrainte maximale. De ce fait il est très impor-

tant de vérifi er avant chaque utilisation le bon maintien de toutes 

les vis de fi xations, les écrous de roues etc. et que le jeu des 

pièces  de  mouvements  soient  corrects.  Si  vous  tournez  la  vis 

rotule interne 505081 au niveau de l’axe de train Pivot 505079 

(voir liste des pièces de rechanges) vous infl uencez sur le jeu 

ainsi que sur le parallélisme résultant. Il est conseillé de serrer 

les Pivot de la même manière en haut et en bas e telle manière 

à ce que l’axe, lorsque vous tournez complètement les roues, 

ne soit pas sous tension et qu’il ne sorte pas de son logement. 

Les vis six pans extérieurs 505080 servent à sécuriser le main-

tien des jambes de trains sur la vis rotule. Celles-ci ne devraient 

en  aucun  cas  êtres  trop  serrées  sinon  la  direction  ne  pourrait 

plus bouger sans contraintes ce qui infl uencerait négativement 

le comportement de votre voiture.

Important!

SI vous utilisez des accus LiPo, veillez activer la sécurité contre 

les sous-tensions de votre régulateur, voir page 20 - 28. Dans 

le cas contraire vous pouvez endommager votre accu en le dé-

chargeant trop loin. Nous vous conseillons de programmer une 

valeur de 3 V par éléments

.

Chargeur

Accu

ON/OFF

L/R  V/R

Trim

50 5080

50 5081

07 9996

50 5079

7

Summary of Contents for 05 3265

Page 1: ...Notice d assemblage GB Instruction Akron 2 4 GHz R f Ord No 05 3265 Utilisable en Permittend in EU CH FR GB FR Notice d assemblage Akron 2 4 GHz Km h K Km Km m Km Km Km Km h m h m m h m h h m h m h 6...

Page 2: ...amais sur les voies publiques N utilisez jamais ce mod le sur une surface humide les l ments lectroniques peuvent tre endommag s Si votre voiture le moteur ou l accu devait tre mouill il faut les s ch...

Page 3: ...area If this model is the first radio controlled model which you are attempting to build or run you should secure the assistance of an experienced model pilot Your local dealer will be able to assist...

Page 4: ...s ou d chet lectronique 2002 96 CE RoHS interdiction d utilisation de certain produits chimiques dangereux pour la r alisation des composants lectroniques et pour la fabrication du mat riel lectroniqu...

Page 5: ...ghlights Red Power B3650 Brushless Motor Speed Controller Brushless 60 A Pivot Ball System front Alu chassis Carbon Design Adjustable Suspension Horizontal stearing servo Adjustable oil pressure shock...

Page 6: ...il de mesure d inclinaison Camber adjusting Tool No 19 0060 Cales de hauteur Height lange No 23 2060 Bande adh sive double Doublesided power tape No 23 0409 20 g Wheel blood Colle pour roue Rim Glue N...

Page 7: ...Cette fonction est d sactiv e en sortie d usine Vous pouvez activer la fonction Failsafe en laissant le manche des gaz de l metteur en position de neutre voir chapitre Fail Safe et en appuyant sur la...

Page 8: ...d on the transmitter We encourage you now to activate your receiver s built in Failsa fe unit On delivery it is turned off Leave the throttle lever in neutral position see chapter Fail Safe Press the...

Page 9: ...ations N anmoins la synchronisation d un r cepteur sur son metteur est une obli gation afin que l ensemble fonctionne L metteur 2 canaux est quip de manches de commandes de grandes qualit s pour les f...

Page 10: ...l ments d branchez la liaison avec l metteur ou de la prise de charge de votre syst me de transmission puis d branchez le chargeur du secteur Sortez les accus de l metteur et du mod le si vous n utili...

Page 11: ...ansmitter can be quickly and simply programmed Both channels can be trimmed and the direction changed Fur thermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state...

Page 12: ...t d signe les diff rents l ments devant tres actionn s GB Binding the receiber to the transmitter As with all modern 2 4GHz R C systems the receiver must be bound to the transmitter to ensure that the...

Page 13: ...le c Placez le manche des gaz en position de freinage ou ralenti du servo ou du r gulateur Gardez la commande dans cette position d Appuyez sur la touche Setup du r cepteur La LED clignote durant 3 se...

Page 14: ...switch 6 on the programming panel the direc tion in which the steering moves can be reversed if required In addition the transmitter is equipped with a Dual Rate function When this function is activat...

Page 15: ...g contre les claboussures la pluie ainsi que de la poussi re Si vous deviez utiliser des accus du type Lipo veillez votre mod le ne peut tre utilis qu avec des accus du type 2 l ments 7 4V Les dommag...

Page 16: ...eutre De plus il faut ventuellement d sactiver la fonction ABS sur votre metteur GB Using Your ESC Connecting the Receiver Battery Pack and Motor Connect the ESC the receiver the battery pack the stee...

Page 17: ...rsque la voiture bouge en avant ou en arri re Lorsque vous freinez la LED rouge clignote rapidement c La LED verte s allume d s que le manche des gaz se trouve en position max pour la vitesse avant ou...

Page 18: ...u pour les voitures ou Truck radiocommand s est soumis de s v res contr les quali t s lors de sa fabrication il est tout de m me possible d avoir un probl me Dans le tableau ci dessous vous trouverez...

Page 19: ...ez votre metteur et votre r cepteur ainsi que les connections du r gulateur Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable Le moteur tourne dans le mauvais sens The motor...

Page 20: ...other menu options are accessed in the same manner Rel chez la touche Release button Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek halten Press the button for 3 seconds Taste 3 Sek hal...

Page 21: ...8 Basiseinstellungen Default Setting 1 Mode de roulage Drive Mode en avant avec frein Forwards brake on avant arri re avec frein forwards reverse brake on 2 Frein main Drag Brake Force 0 5 10 15 20 25...

Page 22: ...i ces m caniques et augmente l usure des composants m caniques comme la transmission par exemple 6 Vitesse arri re max Dans ce menu vous pouvez d terminer la vitesse arri re maximale de votre voiture...

Page 23: ...one The neutral Zone which is the area between forwards and reverse or braking can be set to Narrow Normal or Wide as shown in the illustration below This Zone can be set for both stick or pistol grip...

Page 24: ...harge pour un accu vide est de l ordre de 2 3 heures en fonction de la capacit de la batterie Temps de charge Le temps de charge est d pendant de la capacit de l accu Exemple Courant de charge 0 8 A h...

Page 25: ...nts Prot gez les l ments contre des chocs m caniques pincement pression torsion per age N ouvrez ou ne d coupez en aucun cas les accus ne les jetez pas dans le feu et tenez les bonne distance des enfa...

Page 26: ...e is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or c...

Page 27: ...rack width Track width reduction FR R solution des probl mes Probl me Cause Solution Le mod le ne r agit pas accus pas charg s ou piles vides Chargez l accu changez les piles C bles mal connectez bran...

Page 28: ...5 50 5074 50 5073 50 5024 50 5145 50 5023 50 5024 50 5076 50 5071 50 5085 07 9989 07 9996 07 0806 No 50 5155 Diff rentiel complet Differencial complete No 50 5155 No 50 5155 No 50 5155 Diff rentiel co...

Page 29: ...u ce que l axe ne soit plus sous contrainte sur la course compl te du directionnel et que celui ci ne se d croche pas Les vis six pans plastiques des extr mit s 505080 servent assurer la jambe de trai...

Page 30: ...30 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 50 5028 Assemblage de la fus e arri re Rear shaft assembly Assemblage des amortisseurs Shock assembly 50 5064...

Page 31: ...31 Assemblage du saver pour servo Buffer assembly Assemblage de la platine radio Buffer assembly 50 5029 50 5029 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...

Page 32: ...32 Assemblage du moteur Motor assembly 50 5126 22 Z T 50 5026 13 0046...

Page 33: ...e ci d grader les caract ristiques de tenue de route de votre voiture GB Suspension Settings The following settings are possible toe in toe out A Toe in The responsiveness of the steering is less dire...

Page 34: ...s haut GB Suspension Settings Front caster high low Less caster Less caster has a worse directional stability but provides a better steering on corner entries High caster A higher caster has a better...

Page 35: ...e clips Pr tension de ressort moins ou plus de clips Spring tension less or more clip Coude d amortissement arri re haut Coude d att nuation Shock angle Inclinaison arri re Inclinaison avant Toe front...

Page 36: ...es GB Setting points Pr tension de ressort Spring tension Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Inclinaison uniquement la vis de l int rieur C...

Page 37: ...Pr tension de ressort Spring tension Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuation Shock angle Coude d att nuationShock angle FR Points de r glages GB Setting poi...

Page 38: ...roue avant arri re Wheel axle No 50 5027 Platine radio Radio tray set No 50 5096 Tige directionnelle Steering rod connecting set No 50 5100 Directionnel avant bas Front lower suspension set No 50 508...

Page 39: ...ain arri re Rear shaft hub No 50 5029 Servo Saver Kit Steering saver No 50 5074 Corps de diff rentiel Differential case set No 50 5028 T ton directionnel Suspension arm shaft No 50 5079 Jambe de train...

Page 40: ...e Umbrella head machine cross screw No 50 5061 M2 11 Pin No 08 1452 60A R gulateur Speed Brushless Speedcontroller Brushless No 50 5048 M3 10 Vis t le Round head selftapping cross screw No 50 5053 M3...

Page 41: ...lement billes Ball bearing FR Liste des pi ces de rechanges GB Spare parts No 05 9274 Clip de maintien carrosserie Body clip No 50 5188 Carrosserie Body No 50 5189 Planche de d coration Decals No 03 7...

Page 42: ...Alu short No 50 5163 Arbre cardan avant Joint front rear No 07 4416 High End 9712 MG Servo Servo No 06 1200 CCX 2 4 Pro Radiocommande Transmitter FR Pi ces tuning et accessoires GB Tuning parts No 13...

Page 43: ...coll es sur les jantes Tyres glued on rims ST Uphill 100 mm No 05 2871 12 mm No 05 2872 12 mm 1 2OS No 05 2873 R ceptacle directe pour proulement Direct intake for ball bearings Roues coll es sur les...

Page 44: ...ire attention au diam tre Selon le type de v hicule des changements la carrosserie ou la d viation de direction ou largir l cartement pourraient tre n cessaires GB Product information Bearing for 2WD...

Page 45: ...our pare choc ou tube de lampe Fonction Lumi re permanente 4 LEDs Fait avec c ble de raccordement Longueur totale 300 mm Left Right pin through mounting e g for impact protection tube frame Function C...

Page 46: ...46...

Page 47: ...AT 6840 G tzis Tel 0043 0 5523 52220 Fax 0043 0 5523 522204 E Mail modellbau boeckle aon at Web www modellbau boeckle com Modellflugshop Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 500219...

Page 48: ...______________ _______________________________________________ Veillez envoyez mon catalogue avec mon nom mon revendeur lors de sa prochaine commande Order the current catalogue with our complete asso...

Reviews: