background image

5

C

A

B

D

E

G
H

F

I

       

1

2
3

4

5

Vista laterale destra

1.   Scatola di programmazione

2.   Volante

3.   Leva del gas

4.   Vano Batterie

5.  Presa di carica

6.  Collegamentoper cavo Simulatore

Se si carica attraverso una presa, si prega di 

aprire il coperchio della batteria. Viene usato 

per il raffreddamento

Settore di programmzione

A.   Direzione Reverse

B.   Power LED

C.   Direzione -Trim

D.   Interruttore on /off

E.   Gas Reverse

F.   Power Check

G.   Pulsante collegamen to Binde

H.   Dual-Rate

I.   Gas Trim

Trim

Se le ruote non puntano dritti in avanti, anche 

se il volante della trasmettente è in posizione 

neutrale, è possibile ottenere aiuto con il trim 

della trasmittente nella posizione corretta.

Trim L/R = Sterzo

Se le ruote girano in avanti o indietro, anche se 

nessun comando è stato dato attraverso il tras-

mettitore, poi anche l‘acceleratore deve essere 

tagliato sul trasmettitore. 

Trim V/R = Avanti / Indietro

Inserimento delle batterie

•  Togliere il coperchio del scomparto batterie. 

•  Inserire 4 x AA batterie nella giusta 

 

posizione, facendo attenzione ai poli.

•  Rimettere il coperchio del scomparto 

 batterie.

Controls

1.   Programming Box

2.   Steering Wheel

3.   Throttle Lever

4.   Battery Hatch

5.  Charge Socket

6.  Simulator Cable Socket

If charging the batteries via the charging socket, 

the battery hatch cover should be removed to 

ensure sufficient cooling.

Programming Panel 

A.   Steering Reverse (changed)

B.   Power LED

C.   Steering Trim 

D.   ON/OFF Switch

E.  Throttle Reverse (changed)

F.  Power Check

G.  Binding Button 

H.   Dual-Rate (maximum steering deflection)

I.  Throttle Trim

Trim

If the wheels do not point straight forward even 

though the steering wheel on the transmitter is 

in neutral, you can adjust it with the trim button 

on the transmitter.

Trim L/R = steering

Should the wheels rotate forward or backward, 

even though no command was given through 

the transmitter, then also the throttle needs to 

be trimmed on the transmitter.

Trim V/R = forward/backward

Insert the batteries

•  Remove the battery compartment cover. 

•  Fit the 4 x AA batteries, observe the correct  

 polarity.

•  Replace the battery hatch 

Trasmittente

Transmitter

Allacciare la trasmittente alla ricevente

In un moderno sistema di 2,4 GHz, è indispensabile che la 

trasmittente e la ricevente vengano connesse insieme a bordo del 

modello. La ricevente accetta quindi solo i segnali della 

trasmittente. Se per qualsiasi motivo si dovesse effettuare un 

nuovo allacciamento“connessione”, eseguire le seguenti 

operazioni:

1.   Sostituire nella trasmettente le batterie scariche con altre ca-

riche o nuove.

 

Lasciare spenta la trasmettente.

2.   Inserire la spina di accoppiamento in dotazione nell’uscita del 

canale 3.

3.   Collegando la batteria con la ricevente, si accende il sistema 

ricevente. l Led sulla ricevente inizia lampeggiare e cosiseg-

nala che la ricevente si trova in modalità di binding.

4.   Tenere premuto il pulsante di connessione sulla trasmittente, 

mentre si accende la stessa. E. Il trasmittente inizia a lam-

peggiare e cosi segnala che si trova in modalità di binding.

5.   Rilasciare il pulsante di connessione della trasmettente e ri-

muovere la spina di connessione nella ricevente. Spegnere 

laricevente e la trasmittente.

6.   Adesso spegnete la trasmittente. Il sistema memorizza il col-

legamento.

7.  Installare correttamente tutti gli accessori e controllare con 

molta attenzione.

8.   Se la funzione non avesse successo, ripetere la procedura 

di connessione.

Vi incoraggiamo ora ad attivare l‘unità Failsafe incorporata del 

vostro ricevitore. 

Alla consegna è spento.

Montare l‘antenna 2.4 GHz verticalmente come mostrato nel 

diagramma. Non permettete a nessun oggetto metallico di 

entrare in contatto con l‘antenna o di schermarla perché questo 

ridurrà la portata.

Binding the receiver to the transmitter

The receiver must be bound to the transmitter to ensure that the 

receiver will only react to signals from that transmitter.

If you wish to re-bind the receiver with the transmitter please pro-

ceed as follows:

 

1.  Put the battery into the model. 

 

Now connect the battery to the speed control in the model.

2.  Plug the binding plug (included) into the channel 3 socket on 

the receiver.

3.  Switch the receiver system on. 

Depending on your soft-

ware version of your receiver indicates the different bin

-

ding mode (instead of flashing lights for example LED or 

remains out completely).

 The binding process as such is in 

all versions. The receiver LED will begin to flash indicating 

that the receiver is in bonding mode.

4.  Press and hold down the binding button on the transmitter 

whilst switching it on.

5. 

The transmitter will begin to flash indicating that the receiver 

is in bonding mode.

5.  Release the binding button on the transmitter and turn off the 

controller. Release the binding plug from the receiver.

7.  Switch of the transmitter. And remove the binding wire. The 

system be bound at the next start .

8.   If the receiver fails to bond or does not function after bond-

ing repeat the above procedure until a successful bonding is 

achieved.

We encourage you now to activate your receiver‘s built-in Failsafe 

unit. 

On delivery it is turned off.

Mount the 2.4 GHz antenna vertically as shown in the diagram. Do 

not allow any metal object to come into contact with the antenna or 

to shield it as this will reduce the range.

2,4 GHz

Antenna

Antenna

Ricevente/Receiver

Fail Safe

Setup     LED

Connettore di

collegamento

Binding Plug

Summary of Contents for 053130 EP

Page 1: ...s and security instructions carefully before using the model Caution Please fully and carefully read warnings safety instructions These are for our own security and can avoid accidents injuries Questo...

Page 2: ...harging process 053130 Connect the USB charger to a USB port We recommend a USB adapter 2A for the grounding receptable USB ports of computers and laptops usually cannot provide sufficient current to...

Page 3: ...Quando si collega una batteria carica al caricatore i LED diventeranno rossi per alcuni secondi e poi torneranno verdi Questo significa che la batteria gi completamente carica Riconoscimento di una ba...

Page 4: ...la spina della batteria non corrispondono un cavo adattatore incluso con il modello Leggere il capitolo sulla trasmittente Accendere la trasmittente e assicurarsi che i trim siano in posizione neutra...

Page 5: ...i accoppiamento in dotazione nell uscita del canale 3 3 Collegando la batteria con la ricevente si accende il sistema ricevente l Led sulla ricevente inizia lampeggiare e cosiseg nala che la ricevente...

Page 6: ...operate the ESC proceed as follows Switch on your transmitter and ensure that the throw for the throttle channel is in the middle Ensure that the receiver switch is in the OFF position and connect a...

Page 7: ...grande altrimenti si rischia di perdere gli alberi di trasmissione La calotta esterna in plastica a 505080 serve solo per fissare il fuso a snodo sulla vite a sfera Consigliamo di non avvitare questo...

Page 8: ...506135 506156 506185 505023 506155 506157 8...

Page 9: ...9 506112 059081 506145 059082 059081 506145 506147...

Page 10: ...506134 059084 505090 505082 079996 505061 079989 505063 505084 506124 506134 505054 506147 10 505057 506128...

Page 11: ...11 505064 505057 505053 059081 506149 506120...

Page 12: ...505047 506113 506139 506149 505058 506129 07 9989 506145 12 506139 506115 505080 505080 505081 505079 079989 079996...

Page 13: ...13 506121 506121 506150 506145 506125 506125 079996 506133 505076 059078 059078...

Page 14: ...505057 059081 059081 059082 506147 505054 506145 14...

Page 15: ...15 505060 506141 505053 506131 059079 059081 506147 506118 059082 505058...

Page 16: ...505060 506120 506120 505060 059109 503581 505187 503581 505187 503581 505187 505187 505058 16...

Page 17: ...17 506143 506151...

Page 18: ...18...

Page 19: ...ty B Toe out More direct steering response and understeer but has a worse directional Tenditore girare pi breve Toe out girare pi Convergenz IT Inclinazione alto basso anteriore Basso Inclinazione bas...

Page 20: ...imately 1 5 degrees negative front and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride quality B Positive camber A Positive camber should be avoided in...

Page 21: ...terzo Servo Servo linkage No 506122 Servo saver Servo saver No 505082 Fuselli posteriore Rear shaft hub No 505084 Trascinatoret Hex joint set No 503581 Dado autobolccante Nut self locking No 506123 Bi...

Page 22: ...ta Screw counter sunk No 506147 M3x10 Vite umbrella Umbrella head machi cross No 505057 M3x12 Vite umbrella Umbrella head machi cross No 059085 M3x10 Vite del supporto del motore Motor screw No 505053...

Page 23: ...2 Spegnimento per temperatura eccessiva Fare raffreddare il regolatore di velocit Perdita dei cardani anteriore 1 Larghezza carreggiata elevata Riduree la distanza Troubleshooting The motor will not r...

Page 24: ...fore using the model This product is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are...

Reviews: