background image

2

IT - Primi passi

Assicurarsi che tutte le parti indicati sono incluse nella confezione di scatola. 

Trasmittente, modello, caricabatterie e batterie.

Per  primo  bisogna  caricare  la  batteria.  Collegare  il  caricabatterie  ad  una 

presa 230V. Collegare il caricabatterie alla batteria del veicolo. In certi casi 

utilizzare il cavo adattatore fornito per collegare la batteria con il caricatore. Il 

tempo medio di carica della batteria è di circa 6 - 8 ore.

Inserire 8 batterie AA oppure 8 batterie ricaricabili AA nella trasmittente. In 

caso del utilizzo di batterie ricaricabile, è necessario caricare questi con un 

caricatore separato. 

Leggere il capitolo sulla trasmittente.

Accendere la trasmittente e assicurarsi che i trim siano in posizione neutrale.

Avete acquistato un modello RTR. Vale a dire, che il modello è preimpostato

per la maggior parte per l‘uso immediato. Tuttavia, è essenziale prima e dopo

ogni utilizzo, di controllare il funzionamento della parte meccanica ed elettro-

nica. Si consiglia di controllare anche tutte le parti in movimento del modello.

Mettete la batteria nel vano della batteria, a bordo del veicolo. Fare attenzione 

che la batteria sia correttamente fi ssata con i 2 clip in dotazione e che la 

batteria non abbia un gioco eccessivo nel vano appropriato. Ora collegare la 

batteria con il regolatore di velocità. Tenere il modello in aria per il caso che il

motore si metta a girare a tutto gas. Ora accendere il regolatore di velocità 

tramite l`interruttore ON / OFF. Posizionare il modello sul pavimento e verifi 

carne il corretto funzionamento testando lo sterzo (sinistra/destra) ed il gas 

(avanti/indietro) Se le ruote non puntano dritti in avanti, anche se il volante 

della trasmettente è in posizione neutrale, è possibile ottenere aiuto con il trim 

della trasmittente nella posizione corretta.

Trim L/R = Sterzo

Trim V/R = Avanti / Indietro

Se le ruote girano in avanti o indietro, anche se nessun comando è stato dato 

attraverso il trasmettitore, poi anche l‘acceleratore deve essere tagliato sul 

trasmettitore. Vi incoraggio ad attivare il ricevitore integrato in unità fail-safe. 

Al momento della consegna è spento. 

Se le ruote girano in avanti o indietro, senza toccare lo stick del gas, è neces-

sario impostare il trim del gas nella giusta posizione. Consigliamo di attivare 

il  Fail  Safe,  integrato  nel  regolatore  di  velocità.  Il  Fail  Safe  è  disattivato  in 

stato di consegna del prodotto. Per attivare il Fail Safe, leggere attentamente 

il capitolo Fail Safe. 

Attivazione Fail Safe: Accertarsi che lo stick del gas

sia in posizione neutrale. Premere il tasto Fail Safe sulla ricevente finche 

lampeggia il LED. Dopo il lampeggiamento del LED, lasciare il pulsante.

Ora si può fare la prima unità di prova. Se questa è la tua prima auto rc, si 

consiglia di guidare su una pista piccola per familiarizzare con il controllo del 

veicolo e i comandi del trasmettitore. 

Attenzione!

Il veicolo è dotato di una Pivot sospensione anteriore. Questa ha una serie 

di vantaggi. E ‚molto robusta e la manutenzione e´molto facile. Questo è im-

postato in fabbrica in modo che la carreggiata non permette agli cardani di 

saltare fuori. Come con qualsiasi modello, dopo l´inizio dell’uso si rallentano 

di qualche millimetro sia la sospensione sia i bulloni. Questo gioco minimo, 

po’ abbastare sotto massimo sforzo per fare saltare fuori i cardani. Pertanto 

è necessario per assicurarsi prima di ogni uso che tutte le viti, dadi, giochi 

ecc.,  sono  fissate  correttamente.  La  vita  esterna  in  plastica  505080  serva 

per fissare il fuso a snodo sulla vite a sfera. Questo non deve essere serrata 

troppo forte. In caso contrario, lo sterzo non si muove liberamente e la guida

può essere influenzata negativamente.

GB - Getting Started

Make sure that all parts from the box content are included. Transmitter, Car, 

Charger, battery pack.

The battery pack has to be charged before use. Plug the charger into a 230V 

outlet. Connect the charger to the battery. If the plug of the charger and batte-

ry do not match, then you will find a connection lead in your box. The average 

charging time of the empty battery is about 6-8 hours.

Place 8 pieces of AA batteries into the transmitter. If rechargebale, please also 

make sure these are fully charged.

Read the chapter for usage of the transmitter and its controls carefully. 

Turn the radio off and make sure all the trim buttons on the transmitter are in 

neutral position. You have purchased a RTR model, which means it should be 

ready for immediate use after charging all batteries. You need to check the 

car, electronics and all plastic parts after each use to make sure no parts are 

damaged. Also all the moving parts must be checked for their clearance, bolts 

and screws that they are tight. Now put the battery into the battery holder in 

the vehicle. Make sure that the battery holder is secured properly with the 2 

included clips for the battery holder. Now connect the battery to the speed 

control in the model. Keep the car in the air in case that the motor turns at full 

power. Switch the speed control on the On / Off switch. Set the model on the 

ground and test it for proper functioning. Steering right/ left, throttle/ brake, 

forward and backward. If the wheels do not point straight forward even though 

the steering wheel on the transmitter is in neutral, you can adjust it with the 

trim button on the transmitter.

Trim L/R = steering

Trim V/R = forward/backward

Should  the  wheels  rotate  forward  or  backward,  even  though  no  command 

was given through the transmitter, then also the throttle needs to be trimmed 

on the transmitter.

We encourage you now to activate your receiver‘s built-in Failsafe unit. 

On 

delivery it is turned off. 

Leave the throttle lever in neutral position (see 

chapter Fail Safe). Press the fail-safe button on the receiver until it flashes 

and let go to activate. 

Check this principle in an electric vehicle only in

the neutral position of the throttle, because otherwise the model 

goes into the previously programmed throttle position in a loss of the 

transmitter signal.

Now you can make the first test drive. If this is your first rc car, we recommend 

to drive it on a small test track to familiarise yourself with the control of the 

vehicle and the controls of the transmitter. 

Attention! 

Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of advantages. 

It is very robust and easy to maintain. The set-up of the car has been done so 

the drive shaft will not pop out. As with any model, screws and bolts can losen 

during break-in of the car. This can result in tolerance of the drive shaft. The 

drive shaft can then pop out if high pressure is applied. The inner ball screw 

(item  No.:  505081)  will  enable  you  to  adjust  the  tolerance  resulting  in  fine 

adjustments of the track width. For best results when setting up the pivot ball 

for the first time, please always adjust the upper and lower pivot in the same 

way. Fasten as far as the pivot can still be pulled up and down easyly but not 

as far that it will pop out if you give full steering angle. The outer plastic socket 

screw (item No.: 505080) is only used for securing of the steering knuckle. 

This should not be too tight, otherwise  the steering is not smooth and the 

handling can be adversely affected.

50 5080

50 5081

07 9996

50 5079

Attacco per la batteria

Battery connector

Cavo di allacciamento

del regolatore

Signal wire

Pulsante ON/OFF

On/Off switch

Attacco per la motore

Motor connector

Attacco per la motore

Motor connector

IT - Trasmittente 2,4 GHz 2CH | GB - Transmitter 2,4 GHz 2CH

IT - Controlli

Vista laterale destra

1. Scatola di programmazione

2. Volante

3. Leva del gas

4. Vano Batterie

 

GB - Controls

Side View

1.   Programming Box

2.   Steering Wheel

3.   Throttle Lever

4.   Battery Hatch

  

Settore di programmazione

6.   Direzione Reverse

7.   Power LED

8.   Direzione -Trim

9.   Interruttore on /off

A.   Gas Reverse

B.   Power Check

C.   Pulsante collegamento 

 Binde

D.   Dual-Rate

E.  Gas Trim

Programming Panel 

6.   Steering Reverse

7.   Power LED

8.   Steering Trim 

9.   ON/OFF Switch

A.  Throttle Reverse

B.  Power Check

C.  Binding Button 

D.   Dual-Rate

E.    Throttle Trim

Con una sincronia di pulsanti, interruttori e display LCD, la trasmettente, può essere programmata rapidamente e con 

facilità. Tutti i canali possono essere trimmati, inoltre è possibile invertire la direzione. In più, vi sono a disposizione le 

funzioni, Dual-Rate, EXPO e ABS. Una LED indica lo stato di carica della alimentazione del trasmittente.

Thanks to the logical and well thought out lay-out of the Programming Panel and the positioning of the switches 

and LEDs the transmitter can be quickly and simply programmed.  Both  channels can be trimmed and the direction 

changed.  Furthermore the transmitter is equipped with a Dual Rate system and a red LED indicates the state of 

the battery charge. 

Vista laterale sinistra 

F.  Presa di carica

G.  Collegamento per cavo 

 Simulatore

Se si carica attraverso una pre

-

sa, si prega di aprire il coperchio 

della  batteria.  Viene  usato  per  il 

raffreddamento.

Rear Side

 

F.  Charge Socket

G.  Simulator Cable Socket

If  charging  the  batteries  via  the 

charging  socket,  the  battery 

hatch cover should be removed 

to ensure sufficient cooling.

2,4 GHz

Antenna

Antenna

Empfänger/Receiver

Collegare l‘antenna 

verticale 2,4 GHz, come 

illustrato nella 

figura adiacente. Non si 

può, tuttavia, montare 

l‘antenna su 

oggetti metallici, il raggio 

d’azione  si  ridurrebbe 

notevolmente.

Mount  the  2.4  GHz 

antenna  vertically  as 

shown in the diagram. 

Do  not  allow  any  metal 

object to come into con

-

tact with the antenna or 

to shield it as this will 

reduce the range.

ON/OFF

L/R  V/R

Trim

Cavo di riduzione

Charging adapter

Caricatore/Charger

Caricatore/Charger

Batteria/Battery

Batteria/Battery

Vers. 053240

Vers. 053241

Regolatore/ESC

ON/OFF

Batteria/Battery

Lipo- Modus 

ON/OFF

IT -

Avvertenza sulle batterie:

Non ricaricabili!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

GB -

Battery warning:

Do not recharge!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

8

6

7

9

A

C

D

B

E

G        

1

2

3

4

F

Summary of Contents for 053240 EP

Page 1: ...ons and requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 1999 5 EC and 2011 65 EU Further information can also be found at www jamara shop com Conformity IT Questo modello non...

Page 2: ...tery holder Now connect the battery to the speed control in the model Keep the car in the air in case that the motor turns at full power Switch the speed control on the On Off switch Set the model on...

Page 3: ...tle of servo will be set automatically e Finish these steps above means the setting is ok IT Regolatore installato GB Controller installed IT Dati technici Voltaggio 7 2 7 4 V Batterie 2 Lipo 6 NiCd N...

Page 4: ...dterzo Forte rumore dalla trasmissione 1 Ingranaggio principale pignone o differenziale danneggiati non continuare la guida Sostituire la parte difettosa 2 Distanza pignone corona non impostata bene C...

Page 5: ...g assembly diagram 50 5080 50 5081 50 5079 50 5100 07 9989 50 5099 07 9996 50 5054 50 5097 50 5087 50 5054 07 9989 50 5082 07 9996 Montaggio assetto posteriore Rear shaft assembly 50 5064 Montaggio am...

Page 6: ...6 50 5029 50 5029 Montaggio Servo Saver Buffer assembly 50 5027 07 4430 07 9841 50 5093 50 5480 50 5167 Montaggio motore Motor assembly Montaggio piastra radio Buffer assembly...

Page 7: ...olla Spring tension morbido soft Tenditore girare pi breve Toe out girare pi Convergenz Corsa della molla Spring travel Turnbuckle turn shorter Toe out turn more Toe in Rear camber Inclinazione poster...

Page 8: ...eriore sopra Angolo sospensione Shock angle Inclinazione posteriore Inclinazione anteriore Track front Inclinazione Caster Spring tension less or more clip Shock angle rear top Rear camber Suspensione...

Page 9: ...accetto inferiore posteriore Rear lower suspension set No 50 5071 Perno B diff Diff bevel gear set B No 50 5072 Albero di transmissione Main gear No 50 5073 Corona differenziale Bever gear No 50 5074...

Page 10: ...screw No 50 5060 M3 3 Grano Set screw No 50 5061 M2 11 Pin No 50 5062 M2 10 Pin No 50 5059 M3 10 Grano Umbrella head machi cross screw No 05 9274 Graffette per carrozzeria Body clip 07 9989 10 15 4 C...

Page 11: ...MD LED s 8 No 50 5507 rosso blu red blue Funzione Function Lampeg flashing 16 SMD LED s Il segnale controllato dal 3 canale del telecomando Signal adjustable by 3rd channel on your transmitter 9 Rifle...

Page 12: ...e model before and after every drive for damage and loosing screws and plug connections Please ensure that only an intact model is used Your model is made from such materials as plastic and rubber and...

Reviews: