background image

17

IT

 - Soluzione dei problemi

Dopo l‘accensione il motore non parte e non rilascia alcun segnale acustico.

1.  La batteria o il collegamento alla batteria non sono in ordine.

  -  Controllare i cavi, connettori e batteria.

Dopo l‘accensione, il motore non si avvia, viene emesso un segnale in un ciclo di 1 sec.

1.  La tensione di ingresso non è corretta, è troppo alta o troppo bassa.

  -  Controllare il livello di tensione della batteria.

Dopo l‘accensione, il motore non si avvia, viene emesso un segnale in un ciclo di 2 sec.

1.  Il segnale di ingresso viene riconosciuto come non corretto.

  -  Controllare la trasmittente e il ricevitore, nonché il cavo di collegamento del ricevitore del

   regolatore.

Il motore gira in una direzione errata.

1.  I collegamenti del motore in senso inverso.

  -  Sostituire due cavi di collegamento tra il motore e il regolatore.

DImprovvisamente il motore non gira più

1.  Il segnale d´ingresso non è corretto.

  - Controllare trasmettitore, ricevitore e il cavo servo.

2. La batteria ha una tensione troppo bassa.

  -  Caricare la batteria.

Funzionamento irregolare del motore, balbetta.

1.  Vi è una connessione allentata.

  -  Controllare tutti i collegamenti in grande dettaglio.

2.  La trasmissione radio subisce forti interferenze intermittenti.

  -  Ruotare il controllo spento e riacceso. Se an cora non si ottiene un corretto funzionamento,

  utilizzare il vostro veicolo in qualsiasi altro lu ogo.

Modello non risponde

1.  Batterie scariche o difettose

  -  Caricare, sostituire le batterie

2.  Motore difettoso

  -  Sostituire il motore

3.  Cavi allentato o danneggiato

  -  Ricollegare o sostituire i cavi

4. Trasmettente spenta, danneggiato o perso il binding

  - Accendere la trasmittente o rieffettuare il binding

5.  Ricevente diffettoso

  -  Sostituire la ricevente

6.  Regolatore di velocità difettoso oppure non correttamente collegato

  -  Sostituire oppure ricollegare il regolatore

Modello reagisce in maniera incontrollata

1.  Trasmettente spenta, danneggiato o perso il binding

  - Accendere la trasmittente o rieffettuare il binding

2.  Regolatore programmato non correttamente

  -  Riprogrammare il regolatore

3.  Ricevente diffettosa

  -  Sostituire la ricevente

Motore reagisce in modo strano appena acceso la trasmittente

1.  Fail Safe male impostato

  -  Riprogrammare il Fail Safe

2.  Trim del Gas non in posizione neutrale

  - Trimmare il Gas

Modello va solo in avanti

1.  Regolatore programmato non correttamente

  -  Riprogrammare il regolatore

Reagisce solo il sterzo ai comandi

1.  Regolatore oppure motore diffettoso

  -  Sostituire il regolatore oppure motore

Sterzo non risponde

1.  Servo sterzo diffettoso

  -  Sostituire il servo sterzo

2.  Dualrate non impostato correttamente

  -  Impostare Dualrate

3.  Leva del sterzo sporco

  -  Pulire la leva del sterzo

Forte rumore dalla trasmissione

1. Ingranaggio principale, pignone o differenziale danneggiati

  -  Non continuare la guida! Sostituire la parte difettosa

2. Distanza pignone corona non impostata bene

  -  Controllare il giocho tra pignone - corona

Regolatore di velocità si spegne durante la guida

1.  Blocco della sottotensione, tensione batteria bassa

  -  Caricare la batteria

2.  Spegnimento per temperatura eccessiva

  -  Fare raffreddare il regolatore di velocità

Perdita dei cardani anteriore

1.  Larghezza carreggiata elevata

  -  Riduree la distanza

GB 

- Troubleshooting

The motor will not rotate after switching on. No signal is present.

1.   The battery pack or battery pack connectors are faulty.

   - Check all of the connectors and the battery pack.

The motor will not turn after switching on. The ESC omits double signals with a 1 second 

interval.

1.   The input voltage is too high or too low. 

   - Check the battery pack voltage.

The motor will not turn after switching on. The ESC omits single signals with a 2 second 

interval.

1.   No or a poor receiver signal.

 - Check both the transmitter and receiver as well as the ESC connecting cable.

The motor turns in the wrong direction.

1.   The motor connecting cables are swapped

   - Swap 2 of the ESC/motor connecting cables

The motor suddenly stops turning.

1.   The battery voltage is too low.

    -  Charge the battery pack.

2.   No  signal.

    -   Check the transmitter, receiver and all of the cables only steering response

The motor stutters or runs irregularly.

1.   One of the connectors is loose.

    -  Carefully check all of the connectors.

2.   The receiver has intermediate interference.

  - 

Switch the system off and then on. If the interference persists, operate the model in another 

     location.

Model does not respond

1. Battery or batteries empty or defective

  - Charge battery or replace

2. Motor broken

  - Replace motor

3. Loose or damaged cable

  - Reconnect cable or replace

4. Transmitter turned off, lost or damaged binding

  - Transmitter back on, bind or replace

5. Defective receiver

  - Replace receiver

6. Speed controller is defective or connection issue

  - Connect properly or replace

Model react uncontrolled

1. Transmitter turned off, lost or damaged binding

  - Transmitter back on, bind or replace

2. Controller not calibrated or programmed incorrectly

  - Recalibrate or reprogram

3. Defective receiver

  - Replace receiver

Engine is running when you turn on 

inadvertently

1. Incorrectly set Failsafe

  - Failsafe program to neutral

2. Throttle trim on the transmitter is not in neutral

  - Throttle trim set to neutral

Model moves forward only

1. Controller not calibrated or programmed in correctly

  - Recalibrate or reprogram

Only steering response

1. Regulator or Motor is defective or not Calibrated

  - Calibrate speed controller or replace motor

Steering does not respond

1. Power steering defect

  - Replace servo

2. Dual Rate on the transmitter set too low or to 0 

  - Dual rate increase

3. Very dirty steering lever or steering knuckle 

 

  - Clean and lubrcate well

Loud noise from the drive

1. Main gear, pinion or differential damage

  - Do not continue! affected part needs to be replaced

2. Incorrect gear mesh

  - Reset gear mesh

Speed controller shuts off while driving

1. Low voltage cut-off, battery voltage too low

  - Charging the battery

2. Overtemperature

  - Let speed controller cool

Front drive shafts fall out

1. Too large track width

  - Track width reduction

Summary of Contents for 053360 EP

Page 1: ...odel then the transmitter Never operate your model beyond sight Both the maximum visibility as well as the max range of your model will depend on many factors such as weather location and interfering...

Page 2: ...a NiMh 7 2 V 2000 mAh No 053360 No 503853 LiPo 7 4 V 5000mAh No 053361 053362 503854 Motor Venti 600 270 W No 053360 053361 Venti 600 290 W No 503853 503854 3650 420 W 3200 KV No 053362 Le informazion...

Page 3: ...a di energia della batteria o pu essere danneggiata a tal punto che la carica o la scarica non pi possibile o la batteria pu autoaccendersi durante la carica o la scarica pericolo di incendio Non tent...

Page 4: ...ED C Steering Trim D ON OFF Switch E Throttle Reverse changed F Power Check G Binding Button H Dual Rate maximum steering deflection I Throttle Trim Trim If the wheels do not point straight forward ev...

Page 5: ...ct polarity and Switch the receiver system ON Once a battery is connected the system is live and extreme caution must be exercised to prevent injury due to the motor suddenly starting to turn Do not c...

Page 6: ...ng mode If this happens you will have to switch the ESC off and start again to enter Calibration mode 3 Parameters can be set here Neutral point Full throttle forwards Full throttle reverse The proced...

Page 7: ...Il LED verde lampeggia una volta The green LED blinks once Il LED verde lampeggia 2 x The green LED blinks twice Il LED verde lampeggia 3 x The green LED blinks 3 times Il LED verde lampeggia X x The...

Page 8: ...e programming table shown on page 6 together with these explanations to program your ESC quickly and effectively 1 Drive mode If option 1 is selected in Drive mode the vehicle will only drive forwards...

Page 9: ...vita superiore e inferiore nel stesso modo in modo di non causare un bloccasterzo tramite gli alberi di trasmissioni durante la manovra di sterzo Ma di fare anche bene attenzione di non lasciare un g...

Page 10: ...54 505097 505087 505054 079989 505082 079996 505028 Montaggio assetto posteriore Rear shaft assembly 505064 Montaggio ammortizzatori Shock assembly 505064 505029 505029 Montaggio Servo Saver Buffer as...

Page 11: ...11 505027 506119 505093 505026 Montaggio Motore Motor assembly Montaggio piastra radio Upper Plate Assembly EP 130592 BL 505126...

Page 12: ...s IT Impostazione dell assetto sospensione A Convergenza negativa Sterzo e meno diretto e la macchina tende a sovrasterzare Guida diritta pi precisa B Convergenza positiva Sterzo e pi diretto e la mac...

Page 13: ...front and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride quality B Positive camber A Positive camber should be avoided in your vehicle due to poorer ri...

Page 14: ...ling rod set No 505087 Braccetto inferiore posteriore Rear lower suspension set No 505071 Set B Ingranaggio cono diff Diff bevel gear No 505072 Ingranaggio cono Main gear No 505073 Corona differenzial...

Page 15: ...p cross screw 505052 M3 15 Vite Round head selftap cross screw No 266400 M3 8 Vite Flat head machine cross screw No 505053 M3 6 Vite Flat head machine cross screw No 505055 M3 10 Vite Flat head machin...

Page 16: ...o Cooling fins alu active variable with fan No 074416 High End 9712 MG Servo Servo No 505182 Wheelybar Wheelybar No 505547 ALU solo per EP Corona principale 72D only for EP Main gear 72T No 061200 CCX...

Page 17: ...giocho tra pignone corona Regolatore di velocit si spegne durante la guida 1 Blocco della sottotensione tensione batteria bassa Caricare la batteria 2 Spegnimento per temperatura eccessiva Fare raffre...

Page 18: ...nit motor or battery get wet clean and dry thoroughly in a dry shaded area Operating Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child see note of age Do not operat...

Page 19: ...modellbau zentral ch www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis...

Page 20: ...atlogo al seguente punto vendita Rivenditore _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ ___________...

Reviews: