background image

2

1

2

1

3

4

5

6

7

Avete acquistato un modello RTR. Ciò significa che il veicolo è in gran parte pronto per 

l‘uso immediato. Tuttavia, è essenziale controllare che il modello non presenti possibili 

danni meccanici o elettrici o difetti prima e dopo ogni utilizzo. È inoltre necessario 

verificare la libertà di movimento di tutti gli elementi mobili e la tenuta dei collegamenti 

a vite. 

You have purchased a RTR model, which means it should be ready for immediate use after 

charging all batteries. You need to check the car, electronics and all plastic parts after each use to 

make sure no parts are damaged. Also all the moving parts must be checked for their clearance, 

bolts and screws that they are tight.

Primi passi

Getting Started

Attenzione!

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal

caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia

collegato l’uno o l’altro può causare danni alla batteria, al caricatore o

addirittura alla rete elettrica (pericolo di incendio).

Danger! 

Always disconnect the battery from the charger immediately after charging. Al-

ways disconnect the charger from the power supply immediately after discon-

necting the battery. Inserting the rechargeable battery or charger after charging 

will result in damage to the battery, charger or the power supply (fire hazard).

Attenzione: Applicabile solo per batterie LiPo

Caricare solo batterie adeguate per questo caricatore. Batterie adeguate sono batterie di litio poli-

mero con massimo 2 celle, massimo 7.4V tensione nominale e massimo 5000mAh. La batteria deve 

avere un collegamento di bilanciamento del tipo JST-XH. Il caricamento di batterie inadatte può 

causare danni al caricabatteria e le batterie. Pericolo di incendio! Il collegamento di bilanciamento

del caricabatteria non deve mai essere risaldato o modificato!

Caution: Only applicable for LiPo batteries

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are lithium polymer battery‘s with 

max. 2 cells, max. 7.4 V nominal voltage and max. 5000mAh. The battery must have a balancer 

plug type JST-XH. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the 

battery‘s. Fire Hazard! The balancer plug of the charger is not allowed to get altered or soldered to 

a different balancer plug type!

Attenzione: Applicabile solo per batterie NiMh

Caricare solo batterie adeguate per questo caricatore. Batterie adeguate sono batterie di Nickel me-

tal hydride con massimo 6 celle, massimo 7.2V tensione nominale e massimo 2000mAh. La batteria

deve avere un collegamento di bilanciamento del tipo JST-XH. Il caricamento di batterie inadatte

può causare danni al caricabatteria e le batterie. Pericolo di incendio! Il collegamento di bilancia-

mento del caricabatteria non deve mai essere risaldato o modificato!

Caution: Only applicable for NiMh batteries

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are Nickel metal hydride battery‘s 

with max. 6 cells, max. 7,2 V nominal voltage and max. 2000mAh. The battery must have a tamiya 

plug. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the battery‘s. 

Fire Hazard! The charging connection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a 

different balancer plug type!

IT - 

Contenuto del kit:

1. Modello

2. Telecomando

3. Antenna

4. Clip per precarico molla

5. Connettore di collegamento

6. Batteria

7. Caricatore

Accessori consigliati:

•  Trasmittente: 4 x AA 1,5V, 

  No. 140267 (4 pezzi)

Dati tecnici: 

• Dimensioni: 

  ~ 445 x 335 x 203 mm 

•  Peso:  

2200 g

• Batteria: 

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (No. 053360, No. 503853)

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (No. 053361 / 053362 /

   503854)

• Motor: 

  Venti 600, 270 W 

  (No. 053360 / 053361)

  Venti 600, 290 W 

  (No. 503853 / 503854)

  3650, 420 W 3200 KV

  (No. 053362)

Le informazioni non sono ga-

rantite. Ci riserviamo il diritto di 

apportare modifiche tecniche e la

possibile presenza di errori

GB

 - Box contents

1. Model

2.  Transmitter

3. Antennas

4.  clip for spring tension

5.  Binding Plug

6. Battery

7. Charger

Accessories: 

•  Transmitter: 4 x AA 1,5V, 

  No. 140267 (4 pieces) 

Technical data:

• Dimensions: 

  ~ 445 x 335 x 203 mm

• Weight: 2200 g

•  Battery:  

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (No. 053360) 

  (Nr. 503853 Tiger)

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (No. 053361 / 053362)

  (Nr. 503854 Tiger)

• Motor:

  Venti 600, 290 W (Tiger) 

  270 W 

  (No. 053360 / 053361)

  420 W 3200 KV

  (No. 053362)

No responsibility is taken for the 

correctness of this information.

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate! Non aprire!

Non gettare nel fuoco! Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!

Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged! Do not open!

Do not dispose of in fire! Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

4x AA

Ricarica LiPo

●   Collegare il caricabatterie all’alimentazione CA. Il LED verde sul caricabatterie indica che è 

  pronto per la ricarica.

●   Collegare il caricabatterie alla batteria. Il LED si illumina in rosso durante il processo di ricarica.

●   Quando il LED cambia di nuovo colore, la batteria è completamente carica.

●   Il processo di carica completo con batteria scarica dura ca. 5 ~ 7 ore (LiPo)

●  Inserire 4 batterie AA nella trasmittente

Attenzione: 

Se il LED inizia a lampeggiare quando la batteria è collegata, scollegarla Batteria immediatamente 

dal caricatore. Un LED lampeggiante segnala una batteria difettosa. Le batterie difettose non devo-

no essere caricate, c‘è un aumentato rischio di incendio!

Ricarica NiMh

Collegare il caricabatterie all’alimentazione CA. Il LED sul caricabatterie indica che è pronto per la 

ricarica. Collegare il caricabatterie alla batteria. Se la spina del caricabatterie e la spina della batte-

ria dell‘unità non corrispondono, il modello viene fornito con un adattatore di ricarica. l processo di 

carica completo con batteria scarica dura ca. 6 - 8 ore  (NiMh)

LiPo Charging

● Plug the charger into the mains socket. The green LED indicates ready to charge.

● Connect the battery to the charger. The LED lights up red during the charging process.

● When the charging process is complete, the LED changes to green again.

● The average charging time of the empty battery is about 5-7 hours (LiPo)

● Put 4 AA Batteries into the Transmitter

WARNING: 

If the LED starts to flash when you connect the battery, disconnect the

Battery immediately from the charger. A fl ashing LED signals a defective battery.

Defective batteries must not be charged, there is an increased risk of fire!

NiMh Ladevorgang

Connect the charger to the AC Network and plug it into a grounding receptable. The LED on the 

charger will indicate it is ready for charging. Connect the charger to the battery. If the plug

of the charger and battery do not match, then you will find a connection lead in your box. 

The average charging time of the empty battery is about 6-8 hours (NiMh)

LiPo

NiMh

Summary of Contents for 053360 EP

Page 1: ...odel then the transmitter Never operate your model beyond sight Both the maximum visibility as well as the max range of your model will depend on many factors such as weather location and interfering...

Page 2: ...a NiMh 7 2 V 2000 mAh No 053360 No 503853 LiPo 7 4 V 5000mAh No 053361 053362 503854 Motor Venti 600 270 W No 053360 053361 Venti 600 290 W No 503853 503854 3650 420 W 3200 KV No 053362 Le informazion...

Page 3: ...a di energia della batteria o pu essere danneggiata a tal punto che la carica o la scarica non pi possibile o la batteria pu autoaccendersi durante la carica o la scarica pericolo di incendio Non tent...

Page 4: ...ED C Steering Trim D ON OFF Switch E Throttle Reverse changed F Power Check G Binding Button H Dual Rate maximum steering deflection I Throttle Trim Trim If the wheels do not point straight forward ev...

Page 5: ...ct polarity and Switch the receiver system ON Once a battery is connected the system is live and extreme caution must be exercised to prevent injury due to the motor suddenly starting to turn Do not c...

Page 6: ...ng mode If this happens you will have to switch the ESC off and start again to enter Calibration mode 3 Parameters can be set here Neutral point Full throttle forwards Full throttle reverse The proced...

Page 7: ...Il LED verde lampeggia una volta The green LED blinks once Il LED verde lampeggia 2 x The green LED blinks twice Il LED verde lampeggia 3 x The green LED blinks 3 times Il LED verde lampeggia X x The...

Page 8: ...e programming table shown on page 6 together with these explanations to program your ESC quickly and effectively 1 Drive mode If option 1 is selected in Drive mode the vehicle will only drive forwards...

Page 9: ...vita superiore e inferiore nel stesso modo in modo di non causare un bloccasterzo tramite gli alberi di trasmissioni durante la manovra di sterzo Ma di fare anche bene attenzione di non lasciare un g...

Page 10: ...54 505097 505087 505054 079989 505082 079996 505028 Montaggio assetto posteriore Rear shaft assembly 505064 Montaggio ammortizzatori Shock assembly 505064 505029 505029 Montaggio Servo Saver Buffer as...

Page 11: ...11 505027 506119 505093 505026 Montaggio Motore Motor assembly Montaggio piastra radio Upper Plate Assembly EP 130592 BL 505126...

Page 12: ...s IT Impostazione dell assetto sospensione A Convergenza negativa Sterzo e meno diretto e la macchina tende a sovrasterzare Guida diritta pi precisa B Convergenza positiva Sterzo e pi diretto e la mac...

Page 13: ...front and an ave rage of 0 degree to the rear An excessive negative camber angle can deteriorate the ride quality B Positive camber A Positive camber should be avoided in your vehicle due to poorer ri...

Page 14: ...ling rod set No 505087 Braccetto inferiore posteriore Rear lower suspension set No 505071 Set B Ingranaggio cono diff Diff bevel gear No 505072 Ingranaggio cono Main gear No 505073 Corona differenzial...

Page 15: ...p cross screw 505052 M3 15 Vite Round head selftap cross screw No 266400 M3 8 Vite Flat head machine cross screw No 505053 M3 6 Vite Flat head machine cross screw No 505055 M3 10 Vite Flat head machin...

Page 16: ...o Cooling fins alu active variable with fan No 074416 High End 9712 MG Servo Servo No 505182 Wheelybar Wheelybar No 505547 ALU solo per EP Corona principale 72D only for EP Main gear 72T No 061200 CCX...

Page 17: ...giocho tra pignone corona Regolatore di velocit si spegne durante la guida 1 Blocco della sottotensione tensione batteria bassa Caricare la batteria 2 Spegnimento per temperatura eccessiva Fare raffre...

Page 18: ...nit motor or battery get wet clean and dry thoroughly in a dry shaded area Operating Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child see note of age Do not operat...

Page 19: ...modellbau zentral ch www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis...

Page 20: ...atlogo al seguente punto vendita Rivenditore _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ ___________...

Reviews: