JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
info@jamara.com
●
www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
service@ jamara.com
Tuningteile und Zubehör
Tuning parts and accessories
Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor
Sie das Modell in Betrieb nehmen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/
oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell verantwortlich.
• Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum sofortigen
Verlust der Gewährleistung.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub-
einwirkung aus.
• Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.
• Wenn das Modell, der Motor oder die Batterie nass werden, müssen Sie alles sorgfältig im
Trockenen säubern und reinigen.
Betrieb
• Halten Sie das Modell von Kindern fern, für die das Modell nicht geeignet ist (siehe Altershinweis).
• Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungsleitungen, Trans-
formatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können Funkstörungen verursachen!
• Vermeiden Sie das Fahren des Modells an überfüllten Plätzen. Fahren Sie nie auf öffentlichen
Straßen.
• Hände, Haare und lose Kleidung von rotierenden oder erhitzten Teilen fern halten.
• Setzen Sie die Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar Gewitter dürfen Sie
diese Modelle nicht betreiben.
• Vor und nach jedem Einsatz überprüfen Sie das Modell auf Beschädigungen und gelockerte
Schraub- und Steckverbindungen. Achten Sie unbedingt darauf, dass nur ein intaktes Modell zum
Einsatz kommt.
• Das Modell ist aus Kunststoff und Gummi gefertigt und daher leicht brennbar. Halten Sie es daher
von jeglicher offenen Flamme und zu hoher Temperatur fern.
• Stellen Sie den Gassteuerknüppel am Sender immer in die Neutralposition.
Akkusicherheitshinweise
Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich und bedürfen
einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrücklich jegliche Haftung für
Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den Lithium-Polymer-Zellen entstehen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungsgefahr.
• Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.
• Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.
• Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern fernhalten.
• Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es können
Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.
• Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten
• Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B. Auspuff) montieren.
• Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht im voll-
geladenen Zustand lagern! Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand gelegentlich kontrolliert
werden.
• Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
• Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.
• Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses nicht mehr
berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie geeignete Löschmittel bereit
(kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand, Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwas-
ser).
Security instructions
•
Read the instructions and security instructions carefully before using the model.
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are
supervised by a person responsible for their safety and is able to give instructions about how the
product should be used. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
• The User is fully responsible for the correct use of the model.
• The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.
• Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
• Be aware that some parts of the model may get hot.
• If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry thoroughly in a dry shaded area.
Operating
• Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child (see note
of age).
• Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar facilities!
This can result in radio interference, causing loss of control over the model.
• Avoid driving the model to busy places. Never drive on public roads.
• Keep hands, hair and loose clothing away from rotating and heated parts.
• Drive the models only in good weather. Do not drive this models in wind, rain or thunder storms.
• Inspect the model before and after every drive for damage and loosing screws and plug
connections. Please ensure that only an intact model is used.
• Your model is made from such materials as plastic and rubber and as such is inflammable. Keep
it away from any open flame, or high temperatures.
• Always ensure that the throttle stick is in the low position before you switch on.
Safety precausions for battery
Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need
special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can
occure when using the Lithium-Polymer-
Cells indequate.
• When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.
• Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.
• Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
• Never open or cut batteries, do not throw into fire, keep away from children.
• Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.
• Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.
• Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust
pipe).
• Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully
charged or in non charged state!
• The contents of the cell is harmfull for skin and eye.
• If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.
• If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.
If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any cir-
cumstances. Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such
(No water explosion, well dry sand, fire extinguishers, fire blanket, salt water).
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2022
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e.K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2022
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
No. 061222
Compa X3 Evo 2,4 GHz
Fernsteuerung
Transmitter
No. 061201
CCX LiPo 2,4 GHz
Fernsteuerung
Transmitter
No. 061200
CCX Pro 2,4 GHz
Fernsteuerung
Transmitter
No. 090092 LiPo
Hochstromstecker/-Buchse
High current connector
Entsorgungshinweise
Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-
sen getrennt entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, Altbatterien der fachgerechten
Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batteri-
en unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthal-
ten, die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die ge-
trennte Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre
Gesundheit. Sofern die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rä-
dern mit einem chemischen Zeichen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies,
dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder
mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält.
Disposal restrictions
Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to
dispose of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free
of charge to the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause
allergy and are highly reactive, separate collections and proper recycling is important to the
environment and to your health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or
Pb below the crossed-out waste bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury
(Hg), more than 0.002% of cadmium (Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.
Entsorgungshinweise
Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt entsorgt
werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich – herauszunehmen und das Elek
-
troaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten sich personenbezogene
Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von Ihnen selbst entfernt werden.
Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of se-
parately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical
equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical
appliance you must remove them by yourself.