background image

2

1

2

4

5

6

7

DE

 - Sie haben ein RTR-Modell erworben. D.h., dass Fahrzeug ist zum Großteil für 

 

den sofortigen Einsatz vorbereitet. Es ist aber unabdingbar vor und nach jedem  

 

Einsatz das Modell auf mögliche mechanische Schäden oder elektrische Defekte  

 

bzw. Störungen zu überprüfen. Ebenfalls müssen sämtliche Bewegliche Teile auf  

 

Ihre Freigängigkeit und Schraubverbindungen auf Ihren festen Sitz kontrolliert 

 werden. 

GB

 - You have purchased a RTR model, which means it should be ready for immediate use after 

charging all batteries. You need to check the car, electronics and all plastic parts after each use to 

make sure no parts are damaged. Also all the moving parts must be checked for their clearance, 

bolts and screws that they are tight.

DE - Lieferumfang

1. Modell

2. Sender

3. Antennen

4.  Clips zur Federvorspannung

5. Bindungsstecker

6. Akku

7. Ladegerät

Empfohlenes Zubehör:

•  Sender: 4 x AA 1,5V, 

  Nr. 14 0267 (VE4)

Technische Daten: 

• Abmessungen: 

  ~ 490 x 310 x 170 mm 

•  Gewicht:   2260 g

• Akku: 

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (Nr. 053360) 

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (Nr. 053361 / 053362)

• Motor: 

  EP: Venti 550, 270 W 

  (Nr. 053360 / 053361)

  BL: 3650, 420 W 3200 KV

  (Nr. 053362)

Angaben ohne Gewähr.

Irrtum und technische Änderun-

gen vorbehalten.

GB - Box contents

1. Model

2.  Transmitter

3. Antennas

4.  clip for spring tension

5.  Binding Plug

6. Battery

7. Charger

Accessories: 

•  Transmitter: 4 x AA 1,5V, 

  No. 14 0267 (4 pieces) 

Technical data:

• Dimensions: 

  ~ 490 x 310 x 170 mm 

• Weight: 2260 g

•  Battery:  

  NiMh 7,2 V 2000 mAh 

  (No. 053360) 

  LiPo 7,4 V 5000mAh

  (No. 053361 / 053362)

• Motor: 

  EP: Venti 550, 270 W 

  (No. 053360 / 053361)

  BL: 3650, 420 W 3200 KV

  (No. 053362)

No responsibility is taken for the 

correctness of this information.

3

4x AA

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufl adbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! Nicht öff nen!

Nicht ins Feuer werfen! Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff -Zink) oder wiederaufl adbare Batterien mischen!

Aufl adbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden!

Aufl adbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged! Do not open!

Do not dispose of in fi re! Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

DE

●  Als erstes muss der Fahrakku geladen werden.

 

1.  Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Wechselstromnetz.

 

    Die LED am Ladegerät zeigt Ladebereitschaft an.

 

2.  Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Akku. 

 

 

Der komplette Ladevorgang bei leerem Akku dauert ca. 5 ~ 7 Std. abhängig von der 

 

 

Akkukapazität.  

 

LiPo Version: Rote LED = Akku wird geladen, grüne LED = Akku ist vollständig geladen. 

 

NiMh Version: Rote LED = Akku wird geladen, LED aus = Akku ist vollständig geladen.

●  Legen Sie in den Sender 4 AA Batterien ein.

●  Lesen Sie sich das Kapitel über die Fernsteuerung und deren Bedienelemente durch.

GB

● 

The battery pack has to be charged before use.

 

1.   Connect the charger to the AC Network and plug it into a  grounding receptacle. 

 

    The LED on the charger will indicate it is ready for charging.

 

2.   Connect the charger to the battery pack. 

 

    A full charge process will take approx. 5 ~ 7 hours, depending on the batteries capacity. 

 

LiPo version: Red LED = battery is charging, green LED = battery is fully charged. 

 

NiMh Version: Red LED = battery is charging, LED off  = battery is fully charged.

● 

Place 4 pieces of AA batteries into the transmitter.

● 

Read the chapter for usage of the transmitter and its controls carefully.

DE

 - Erste Schritte

GB

 - Getting Started

DE

 - Achtung!

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den 

Akku vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach 

Abstecken des Akkus von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt 

lassen des Akkus bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs 

kann zu Beschädigungen an Akku, Ladegerät oder der Spannungsversor-

gung führen (Brandgefahr).

GB

 -  Danger! 

Always disconnect the battery from the charger immediately after char-

ging. Always disconnect the charger from the power supply immediate-

ly after disconnecting the battery. Inserting the rechargeable battery or 

charger after charging will result in damage to the battery, charger or the 

power supply (fi re hazard).

DE - 

Achtung: Betriff t nur LiPo Akkus

Laden Sie mit diesem Ladegerät nur hierfür geeignete Akku´s. Geeignete Akku´s sind Lithium Poly-

mer Akku´s mit max. 2 Zellen, max. 7,4V Nennspannung und max. 5000mAh. Der Akku muß über 

einen Balanceranschluß des Typs JST-XH verfügen. Das Laden von nicht geeigneten Akku´s kann 

zu Beschädigungen des Ladegerätes und des Akku´s führen. Brandgefahr! Der Balanceranschluß 

des Ladegeräts darf keinesfalls umgelötet oder verändert werden!

GB

 - Caution: Only applicable for LiPo batteries

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are lithium polymer battery‘s with 

max. 2 cells, max. 7.4 V nominal voltage and max. 5000mAh. The battery must have a balancer 

plug type JST-XH. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the 

battery‘s. Fire Hazard! The balancer plug of the charger is not allowed to get altered or soldered to 

a diff erent balancer plug type!

DE - 

Achtung: Betriff t nur NiMh Akkus

Laden Sie mit diesem Ladegerät nur hierfür geeignete Akku´s. Geeignete Akku´s sind Nickel-Metall- 

hydrid Akku´s mit max. 6 Zellen, max. 7,2 V Nennspannung und max. 2000mAh. Der Akku muß über 

einen Tamiyaanschluß verfügen. Das Laden von nicht geeigneten Akku´s kann zu Beschädigungen 

des Ladegerätes und des Akku´s führen. Brandgefahr! Der Ladeanschluß des Ladegeräts darf kei-

nesfalls umgelötet oder verändert werden!

GB

 - Caution: Only applicable for NiMh batteries

Only charge suitable battery‘s with this charger. Suitable battery‘s are Nickel metal hydride battery‘s 

with max. 6 cells, max. 7,2 V nominal voltage and max. 2000mAh. The battery must have a tamiya 

plug. The charging of unsuitable battery‘s can cause damage to the charger and the battery‘s. 

Fire Hazard! The charging connection of the charger is not allowed to get altered or soldered to a 

diff erent balancer plug type!

LiPo

NiMh

Summary of Contents for 059738 EP

Page 1: ...e not covered by warranty costs and repairs must be covered by the buyer himself DE Konformit tserkl rung Hiermit erkl rt JAMARA e K dass die Produkte Brecter No 059738 No 059739 No 059740 den Richtli...

Page 2: ...l ber die Fernsteuerung und deren Bedienelemente durch GB The battery pack has to be charged before use 1 Connect the charger to the AC Network and plug it into a grounding receptacle The LED on the c...

Page 3: ...egen Sie den Fahrakku in die Akkuhalterung im Fahrzeug ein Achten Sie darauf dass der Akku ohne gro es Spiel sicher in der Akkuhalterung arretiert ist Verbinden Sie nun den Fahrakku mit dem Regler im...

Page 4: ...Switch on the transmitter power and enter into the working condition b Connect the receiver with power and enter into the working condition the signal light on receiver will blink all the time c Contr...

Page 5: ...ewegt und der Gassteuerkn ppel sich in der Vorw rtsposition befindet m ssen Sie den Kn ppel schnell komplett in die R ckw rtsposition bewegen Um r ckw rts zu fahren bewegen Sie den Steuer kn ppel in d...

Page 6: ...F r eine optimale Funktion muss der Controller kalibriert werden Dabei m ssen die drei Positio nen vorw rts r ckw rts und die Neutrallage vorgegeben werden Bei der Kalibrierung gehen Sie bitte wie fol...

Page 7: ...ung schnell und sicher erreichen halten Sie sich an die begebildete Men struktur und an die Tabelle der Programmierm glichkeiten 1 Fahrmodus Im Rennmodus Punkt 1 f hrt das Fahrzeug nur vorw rts die Br...

Page 8: ...alue The red LED will indicate which value is selected 1 X blink indicates value 1 2 x blinks indicate value 2 etc Alle weiteren Programmierschritte laufen nach dem gleichen Verfahren ab All of the ot...

Page 9: ...9 506184 059084 506147 059082 059080 506183 506184 505046 506175 506173 079989 506186 505081 079996 506176 079989 506166 506167...

Page 10: ...10 505385 505385 506178 506167 506190 505057 506181 506161 506165 505047 059080 506145 506181 506166 177443 506171 506172 506178 505057 506177 079996 079989 506168...

Page 11: ...11 506169 505057 059081 506162 506162 506169...

Page 12: ...12 177443 506162 505057 506119 081460 BL 505480 EP 506179 506180 506141 505053 506160 506162 506163 506197...

Page 13: ...13 506147 506162 505053 506145 506147 506164 177473 059079 506192 506191...

Page 14: ...14 079996 505046 506182 506158 505058 059082 506183 506187 506147 506187 059084 506188 506189 506188 506188 506184 506184 505053 506155 506159 079996 506186 505047 506173...

Page 15: ...15 50668 177443 506194 506181 505047 506161 506165 506187 506190 506190 506170 506182 505391 506145 506178 506172 506177 505385 505385 506145 059080 059081 506182 506147 506191 506192...

Page 16: ...hr Clips Spring tension less or more clip D mpferwinkel hinten oben D mpferwinkel Shock angle Sturz hinten Spur vorne Track front Nachlauf Caster Spring tension less or more clip Shock angle rear top...

Page 17: ...purbreite verstellen Um den Sturz hinten einzustellen m ssen Sie an der Spurstange hinten drehen A Negativ Im Gel nde besserer Gripp da sich die Flanken der R der in der Kurve eher in den Untergrund s...

Page 18: ...her Ein h herer Nachlauf hat einen besseren Geradeauslauf zur Folge kann aber zu schlechterem Einlenkverhalten f hren GB Front caster high low Less caster Less caster has a worse directional stability...

Page 19: ...triebswelle vorn front drive shaft No 506170 Antriebswelle hinten rear drive shaft No 506172 Radachse Wheel axle No 506173 Knochenpfanne mitte Connecting cup No 506174 Knochenpfanne diff Connecting cu...

Page 20: ...head machine cross screw No 506181 Querlenkerversteifung armholder braces No 506180 Motorhalteplatte Motor plate No 506182 Abdeckung f r Hauptzahnrad Connect mount set No 506183 Getriebeabdeckung v h...

Page 21: ...en verklebt auf Felge Tyres glued on rims ST Hummer 100 mm No 052866 12 mm 1 2OS No 506154 Sender Transmitter No 037194 Lipo 2S Ladeger t Charger No 505270 Ladeger t Tam Buchse Charger Tam Connection...

Page 22: ...neu einstellen Speedregler schaltet w hrend der Fahrt ab 1 Unterpannungsabschaltung Akkuspannung zu niedrig Akku laden 2 bertemperaturabschaltung Speedregler abk hlen lassen Antriebswellen vorn falle...

Page 23: ...tieren Sollte die Zelle sich berhitzen aufbl hen rauchen oder brennen darf dieses nicht mehr ber hrt werden Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge eignete L schmittel bereit kein Wasser Expl...

Page 24: ...ant to the environment and to your health If the batteries are marked with a chemical symbol Hg Cd or Pb below the crossed out waste bin on wheels it refers to that more than 0 0005 of mercury Hg more...

Reviews: