background image

13

1/24

DE - 

Lösen Sie die Schrauben um die Abdeckungen link und rechts 

in der Fernsteurung zu öffnen. Legen Sie jeweils eine Batterie (nicht 
enthalten) ein, achten Sie auf die richtige Polung. Legen Sie die Ab-
deckungen wieder auf die Batteriefächer und schrauben sie fest.
1. Antenne, 2. Rechts, 3. Vorwärts
4. Batteriefach, 5. Rückwärts, 6. Links

GB - 

Unscrew both the left and right covers on the transmitter. Fit 

the 2 batteries (not included), observe the correct polarity and repla-
ce the covers and screws.
1. Antenna, 2. Right, 3. Forward
4. Batterie box, 5. Reverse, 6. Left

FR - 

Dévissez la vis de fixation des compartiments de droite et de 

gauche. Mettez en place respectivement 2 pile (non inclus), respec-
tez la polarité. Remettez en place le couvercle du compartiment et 
revissez la vis.
1. Antenne, 2. á droite, 3. Avant
4. Support de batterie, 5. Arrière, 6. à gauche

IT - 

Svitare le vite dei coperchi. Inserire le 2 batterie (non incluse) nel-

la giusta posizione, facendo attenzione ai poli. Chiudere il coperchio 
con la vita.
1. Antenna, 2. Destra, 3. Avanti
4. Compartimento batteria, 5. Indietro, 6. Sinistra

ES - 

Suelte los tornillos, izquierdo y derecho, para poder retirar las 

tapas de la emisora. Coloque una pila en cada lado (no incluida), 
respetando la polaridad. Vuelva a colocar las tapas de los comparti-
mientos de las baterías y ponga el tornillo.
1. Antena, 2. Derecha, 3. Adelante
4. Compartimiento de baterías, 5. Atrás, 6. Izquierda

1

3

2

4

1

5

6

4

4

2

3

1

2

DE - Einlegen der Batterien

Lösen Sie die Schraube um die Abdeckung abzunehmen. Legen Sie 
3 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die richtige 
Polung. Legen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach und 
schrauben Sie  mit der Schraube fest.
1. Ausrichtungshebel, 2. Batterie. 3. EIN/AUS Schalter, 4. Chassis

GB - Fitting the Batteries

Remove the battery cover screw and fit 3 x AA Batteries (not in-
cluded), observe the correct polarity. Re-fit the battery cover and 
replace the screw.
1. Trim Lever, 2. Batteries, 3. On/Off Switch. 4. Chassis

FR - Mise en place des piles

Dévissez la vis pour enlever le couvercle du compartiment des pi-
les. Mettez en place 3 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité. 
Replacez le couvercle du compartiment et revissez le correctement.
1. Levier directionnel, 2. Piles, 3. Interrupteur On/Off, 4. Chassie

IT - Inserire le batterie

Svitare la vita per aprire il coperchio. Inserire 3 x AA Batterie (non 
incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione ai poli. 
Chiudere il coperchio con la vita.
1. Leva, 2. Batterie, 3. Interruttore ON/OFF, 4. Chassis

ES - Colocación de las baterías

Suelte el tronillo para retirar la tapa. Coloque 3 pilas AA (no inclui-
da), respetando la polaridad. Vuelva a colocar la tapa del comparti-
miento de las baterías vuelva a apretar el tornillo.
1.Alineado, 2. Batería , 3. Interruptor On/Off, 4. Chasis

Die Abbildung kann von der Einbaulage der Batterien
abweichen. Beachten Sie die Angaben im Batteriefach.

The shown picture can be different from the Battery case in 
your car. Regard the markings in the battery case. 

L’image peut être différent du modèle.

Immaggine puo variare dal modello.

La Figura puede diferir de la posición de instalación de las 
baterías. Tenga en cuenta las informaciones  de las
baterías.

Summary of Contents for 1/14

Page 1: ...ser votre mo dèle et de conserver soigneusement celle ci Istruzioni di montaggio Prima di iniziare leggere attentamente le istruzioni e conserva te il manuale anche dopo il montaggio del modello Audi Q5 Art Nr Ord No Réf Cod Ref 1 14 40 3935 schwarz black noir nero negro 27 MHz 40 3936 weiß white blanc bianco blanco 40 MHz 1 24 40 4040 schwarz black noir nero negro 27 MHz 40 4041 weiß white blanc ...

Page 2: ...age 5 Contenu du kit 6 Highlights 6 Accessoires 6 Données techniques 6 Consignes de sécurités 9 Mise en place des piles 12 13 Caractéristiques et fonctions 14 15 Informazioni generali 3 Dichiarazione di conformita 4 Disposizioni in materia di frequenze radio 5 Disposizioni per l eliminazione nel Rispetto dell ambiente 5 Contenuto del kit 6 Highlights 6 Accessori 6 Dati tecnici 6 Istruzioni per la ...

Page 3: ... pas en charge la garantie Basé sur les différents textes de loi concernant les garanties ou l échange de matériel suite à des défauts de fabrications le remboursement se limite à la valeur d achats du produit concerné Cela n est pas valable dans le cas de non respect des consignes d utilisations ou de négligence comme le prévoie les textes de lois concernés Attention Avant l utilisation Allumez e...

Page 4: ...Am Lauerbühl 5 D 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 www jamara com info jamara com Weitere Informationen finden Sie auch unter www jamara com Downloads Konformitätserklärung Einschlägige EG Richtlinien R TTE Funktechnische Einrichtungen 1999 5 EG WEEE Elektro und Elektronikalt schrottgeräte 2002 96 EG RoHS Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elek...

Page 5: ...normativa vigente en su país DE Entsorgungshinweise Bitte sorgen Sie für eine fachgerechte den gesetzlichen Vorschriften entsprechende Entsorgung der Batterien und oder der Akkus Bitte werfen Sie nur entladene Akkus in die Sammelboxen beim Handel oder den Kom munen Entladen sind die Akkus in der Regel dann wenn das Modell nicht mehr läuft GB Disposal restrictions Please care for a environmental co...

Page 6: ... 1 5 Volt Réf 14 0025 5 pièces Emetteur 2 x piles AA 1 5 Volt Réf 14 0025 5 pièces DE Lieferumfang Modell Fernsteuerung Anleitung GB Box contents Model Transmitter Instructions FR Contenu du kit Modèle Emetteur Notice IT Contenuto del kit Modello Trasmittente Istruzioni ES Contenido del kit Modelo Emisora Instruciones DE Highlights Detailgetreuer Innenraum 1 14 vorwärts rückwärts links rechts Stop...

Page 7: ...esteht die Gefahr eines Kurzschluß Tauchen Sie das Modell oder die Fernsteuerung nicht in Wasser Sollte Ihr Modell verschmutzt sein reinigen Sie es vorsichtig mit einem Pinsel Verwenden Sie auf keinen Fall Wasser oder Lö sungsmittelhaltige Putzmittel Prüfen Sie das Modell die Fernsteuerung und das Ladekabel regelmäßig auf Beschädigungen Sollte ein Teil defekt sein darf das Model oder Zubehör nicht...

Page 8: ...merse the model or the remote control in water If your model is dirty clean it carefully with a brush Do not use water or solvent based cleaning agents Check the model the remote control and charger regularly for damage If a part is damaged the model or accessories should not be used until the damage has been fixed Important Information for use of batteries and battery packs Adhere to the specific...

Page 9: ...xposez jamais à une trop forte chaleur ou humidité Il y a danger de court circuit Ne plongez jamais le modèle ou la radiocommande dans l eau Si votre modèle est sale nettoyez le délicatement avec un pinceau N utilisez surtout pas d eau ou de produits de nettoyage contenant du dissolvant Vérifiez toujours le bon état de votre modèle votre radiocommande et le chargeur S il devait y avoir des pièces ...

Page 10: ...è molto delicata non esporre il modello al sole oppure all umidità Si rischia il corto circuito Non immergere il modello o la trasmittente in acqua In caso che il modello è sporco pulirlo con il pennello Non usare l acqua oppure del diluente Controllare regolarmente il modello la trasmittente e il cavo di carica su danneggiamenti Non usare la parte danneggiata finche non sia rimessa in ordine Info...

Page 11: ...trónico en el modelo son muy sensible no lo establece de alta temperatura o la humedad Existe el riesgo de un corto circuito Sumergir el modelo o el mando a distancia en el agua Si su modelo está sucio límpielo cuidadosamente con un cepillo No utilice agua o Productos de limpieza a base de solvente Verifique el modelo el mando a distancia y cargador para detectar cualquier daño Si una pieza es def...

Page 12: ... abzunehmen Legen Sie 5 x AA Batterien nicht enthalten ein achten Sie auf die richtige Polung Legen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach und schrauben Sie mit der Schraube fest 1 Ausrichtungshebel 2 Batterie 3 EIN AUS Schalter 4 Chassis GB Fitting the Batteries Remove the battery cover screw and fit 5 x AA Batteries not in cluded observe the correct polarity Re fit the battery cover and r...

Page 13: ...eckung abzunehmen Legen Sie 3 x AA Batterien nicht enthalten ein achten Sie auf die richtige Polung Legen Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach und schrauben Sie mit der Schraube fest 1 Ausrichtungshebel 2 Batterie 3 EIN AUS Schalter 4 Chassis GB Fitting the Batteries Remove the battery cover screw and fit 3 x AA Batteries not in cluded observe the correct polarity Re fit the battery cover...

Page 14: ...en zum Verlust der Kontrolle über das Fahrzeug führen GB Always ensure that no one else is operating a model in the area on the same frequency as you are Failure to do say will lead you to losing control FR N utilisez jamais la même fréquence qu un de vos collègues Les interférences peuvent perturber toutes les alentours Les interféren ces peuvent amener à la perte de votre modèle IT Non utilizzar...

Page 15: ...tteries and plastic parts FR N exposez jamais votre modèle directement aux rayons du soleil ou à une source importante de chaleur Les piles ou les accus pour raient êtres endommagés IT Non disporre il modello sotto il sole oppure nel caldo per non danneggiare il modello e le batterie ES No exonga el modelo a los rayos solares directos o fuentes de calor Las baterias pilas podrán estopearse DE Betr...

Page 16: ...________________ E mail _______________________________ Bitte senden Sie den Katalog für mich an folgenden Fachhändler Please send the catalogue to the following specialist dealer Ihr Fachhändler Your dealer __________________________________________________ __________________________________________________ __________________________________________________ _______________________________________...

Reviews: