background image

6

DE

 

3.  Links bzw. Rechts abbiegen

  Drücken Sie den Gashebel vor 

  bzw. zurück und den

  Richtungshebel nach links

  oder rechts, biegt das Modell

  vorwärts bzw. rückwärts nach 

  links oder rechts ab

GB

3.  Left or right turn

  If you push the throttle stick

  forward or backward and the

  direction stick to the left or right, 

  the model will drive forward or

  backward to the left or right.

FR

 

3.  Tourner à droite ou à gauche

  Poussez la manette du gaz vers 

  l‘avant ou  vers l’arrière en 

  n’oubliant pas d’actionner 

  le levier de direction vers la droite 

  ou vers la gauche. Le véhicule va 

  prendre la direction commandée.

IT

 

3.  Girare a sinistra o destra

  Se si tiene premuto 

  l‘acceleratore, in avanti

  o indietro e la leva di direzione a 

  sinistra o a destra, il modello gira 

  a destra o sinistra

ES

3.  Giro a la izquierda o derecha

  Primer la palanca de gas hacia 

  adelante o atrás y la palanca de 

  dirección hacia izquierda o

  derecha, el modelo se gira 

  adelante o atrás hacia izquierda  

o drecha.

CZ

3.  Odbočit vlevo nebo vpravo

  Zatlačte páku plynu dopředu 

  nebo dozadua směrovou páku 

  doleva nebo doprava, mixér

  betonu pojede dopředu nebo

  dozadu, doleva nebo doprava.

PL

3.  Skręcanie w lewo lub w prawo

  Naciśnięcie dźwigni gazu do 

  przodu lub do tyłu oraz dźwigni 

  kierunkowej w lewo lub w prawo 

  spowoduje, że model skręci do 

  przodu lub do tyłu bądź w lewo 

  lub w prawo.

NL

3.  Linksaf of rechtsaf

  Zet het gashendel naar voren of 

  naar achteren en het hendel links 

  of rechts dan rijdt het model 

  linksaf / rechtsaf naar voren

  of naar achteren.

NL

3.   Linksaf of rechtsaf

 

Zet het gashendel naar voren of 

 

naar achteren en het hendel 

 

links of rechts dan rijdt het model 

 

linksaf / rechtsaf naar voren

 

of naar achteren.

SK

3.  Riadenie vľavo alebo vpravo

 

Stlačením smerovej páky doľava 

 

alebo doprava sa model posunie 

 

doľava alebo doprava.

DE

 

4.  Schild heben/senken/abkippen

 

Starten Sie das Modell. Drücken 

  Sie oben an der Fernsteuerung 

  die linke Taste, hebt sich das 

  Schild. Drücken Sie die rechte 

  Taste, senkt sich das Schild

.

5.  Heckaufreißer hinten

 

Der Heckaufreißer kann manuell 

  bewegt werden.

GB

4.  Raise/lower/tilt Blade

  Start the model. Pres the top left 

  button to lift the blade, press the 

  top right one to lower it.

5.  Rear Ripper

  The Ripper can be moved

 manually.

FR

 

4.  Lame élever/abaisser/basculer

  Mettez en marche le modèle. 

  Quand vous appuyez sur la

  touche gauche de la

  radiocommande, la Lame 

  s‘élève. Si vous appuyez sur la 

  touche droite, la Lame s‘abaisse.

5.  Scarificateur arrière

 

Le Scarificateur peut être

  déplacé manuellement.

IT

 

4.  Pala sollevare/ribassare/

 inclinare

 

Accendere il modello. Premere il 

  tasto in alto alla sinistra della

  radio, la pala si solleva. Premere 

  il tasto destra, la pala si ribassa.

5.  Coltivatore posteriore

  Il coltivatore può essere spostato

 manualmente

ES

4.  Hoja levantar/rebajar/inclinar

  Encender el modelo. Pulse el 

  botón en la parte superior de la  

  emisora en la izquierda, la Hoja  

  se levanta. Pulse el botón a la

  derecha, la Hoja se rebaja.

5.  Escarificador trasero

  El Escarificador se puede mover

 manualmente

CZ

4. Zvednout/spustit/vyklopit

  Nastartujte model. Stlačíte-li levé 

  tlačítko nahoře na dálkovém

  ovládání, lopata se zvedne. 

  Stiskněte-li pravé tlačítko, lopata 

  se spustí.

5.  Zadní kultivátor

 

Kultivátor lze pohybovat ručně

PL

4.  Podnoszenie/opuszczanie/

  wychylanie czerpaka

  Uruchom model. Naciśnij lewy 

  przycisk u góry na zdalnym

  sterowaniu w celu ponoszenia 

  czerpaka. Naciśnij prawy

  przycisk w celu opuszczenia 

 czerpaka.

5.  Kultywator tylny

 

Kultywator można przesuwać 

  ręcznie

NL

4.  Bucket heffen/dalen/optillen

  Start het model. Druk de linker 

  knop aan de bovenkant van de 

  afstandsbediening in om de

  kiepbak te heffen. Druk de

  rechter knop in om de kiepbak te 

 verlagen.

5.  Achter cultivator

  De cultivator kan handmatig

  worden verplaatst.

SK

4.  Zdvíhanie/spúšťanie/   

  nakláňanie čepele

  Spustite model. Stlačte ľavý 

  horný roh Tlačidlo na zdvihnutie 

  lopatky, stlačte tlačidlo pravé

  horné, aby ste ju spustili.

5.  Zadný rozrývač

  Rozrývač je možné posúvať 

  ručne.

3

4

5

DE

 - Bedienung 

GB

 - Operation 

FR

 - Fonctionnement 

IT

 - Funzionamento 

ES

 - Funcionamiento

CZ

 - Obsluha

PL

 - Obsługa

NL

 - Bewerking

SK

 - Operácie

Summary of Contents for 405057

Page 1: ... Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción CZ Návod k použití PL Instrukcja użytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na použitie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind Der Kunde allein trägt die volle Ver...

Page 2: ...šeho modelu je závislá na mnoha faktorech jako je počasí místo provozu a případné rušivé frekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky DE Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweis...

Page 3: ...łaniu wielu modelu należy zawsze najpierw włączyć modelu a następnie przypisany mu nadajnik Następnie następny modelu i przypisany mu nadajnik itd Nie należy włączać wielu modelu lub nadajników jednocześnie ponieważ wtedy kilka modelu może reagować na ten sam nadajnik Po zakończeniu Najpierw wyłączyć model potem wyłączyć nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odległości poza polem widzenia Zaró...

Page 4: ...ávnej polarite Následne umiestnite nádobku na batérie do priehradky na batérie Zatvorte kryt priehradky na batérie a dotiahnite ho skrutkou 1 DE Batteriehinweis Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden Nicht öffnen Nicht ins Feuer werfen Alte und neue Batterien nicht mischen Keine alkalischen Standard Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batter...

Page 5: ...ebeh aspoň jedného chladiaceho cyklu trvajúceho min 10 minút Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky DE 1 ON OFF Schalten Sie erst das Modell und dann den Sender ein ein kurzer Piep Ton ertönt Bewegen Sie den Gashebel und das Modell wird gestartet Es ertönt ein realistisches Motorengeräusch GB 1 ON OFF Switch the model on before switching on the transmitter a short beep should sound up Mov...

Page 6: ... Sie die rechte Taste senkt sich das Schild 5 Heckaufreißer hinten Der Heckaufreißer kann manuell bewegt werden GB 4 Raise lower tilt Blade Start the model Pres the top left button to lift the blade press the top right one to lower it 5 Rear Ripper The Ripper can be moved manually FR 4 Lame élever abaisser basculer Mettez en marche le modèle Quand vous appuyez sur la touche gauche de la radiocomma...

Page 7: ... también se pueden usar en el modo silencioso 7 Sound on off La modelo tiene un sonido muy realista el sonido se puede encender apagar a través del botón Sound en la emisora 8 Función Memory Primir más el botón memory el LED de la emisora va a cambiar el color y el modelo registra los moviementos Si ahora vas a primir brevemente el botón el modelo va hacer los moviementos 9 Motor apagado Si no le ...

Page 8: ...it de buurt van bewegende delen SK Nedotýkajte sa pohyblivých častí DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytko...

Page 9: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 10: ...10 ...

Page 11: ...11 ...

Page 12: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Reviews: