background image

3

PL

Uwaga!

Przed uruchomieniem:

 Najpierw włączyć model, potem włączyć nadajnik.

●  Przy jednoczesnym działaniu wielu modelu należy zawsze najpierw włączyć modelu, a następnie 

 

  przypisany mu nadajnik. Następnie następny modelu i przypisany mu nadajnik itd. Nie należy 

 

  włączać  wielu  modelu  lub  nadajników  jednocześnie,  ponieważ  wtedy  kilka  modelu  może 

 

  reagować na ten sam nadajnik. 

 

Po zakończeniu: 

Najpierw wyłączyć model, potem wyłączyć nadajnik.

●  Nigdy  nie  należy  używać  modelu  w  odległości  poza  polem  widzenia.  Zarówno  maksymalna 

 

  widoczność, jak i maks. zasięg modelu zależą od wielu czynników, takich jak pogoda, miejsce 

 

  działania  i  częstotliwości  zakłócające.  W  związku  z  tym  przed  każdym  użyciem  należy 

 

  przeprowadzić test zasięgu z druga osobą, która będzie trzymać model w sposób bezpieczny. 

 

  Należy skontrolować także zachowanie modelu przy braku sygnału w czasie pracy, jak np. przy 

 

  pustych bateriach nadajnika lu wyłączonym bądź uszkodzonym nadajniku.

NL

Let op!

In het begin:

 eerst het model en dan de zender inschakelen.

●  Bij  gelijktijdige  werking  van  meerdere  modelen  eerst  het  model  aanzetten  en  daarna  de 

 

  toegewezen zender. Vervolgens het volgende model en de aan hem toegewezen zender. Nooit  

  meerdere modelen of zenders tegelijk aanzetten omdat meerdere modelen mogen met dezelfde  

  zender werken.

Bij beëindiging: 

eerst het model en dan de zender uitschakelen.

●  Het model nooit buiten het gezichtsveld gebruiken. Zowel het maximale zicht veld als ook de max. 

 

  afstand van het model zijn afhankelijk van vele factoren zoals het weer, de werkingsplaats en  

  storende frequenties. Daarom dient, voor elk gebruik, een afstandtest met een andere persoon te  

  worden uitgevoerd die het voertuig op een veilige manier vasthoudt. Hier wordt het functioneren  

  van het model bij ontbrekend signaal tijdens de werking gecontroleerd als bv. bij lege batterijen  

  van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat.

SK

 

Pozor! 

Pred prevádzkou:

  Najprv zapnite model a potom vysielač.

●  Pri prevádzke viac ako jedného vozidlá v prvom rade treba zapnúť vozidlo, a následne priradený 

 

vysielač. Potom ďalšie vozidlo a priradený vysielač, a tak ďalej. Neodporúča sa zapínať viac vozidiel 

 

alebo vysielačov v rovnakom čase, pretože môže to spôsobiť reakciu niekoľkých vozidiel na ten istý 

 

vysielač.

Po ukončení:

 Najprv vypnite model a potom vysielač.

●  Nikdy sa nepokúšajte použivať model mimo dohľadu. Zároveň maximálna viditeľnosť, ako aj 

 

maximálny signál modelu závisia od viacerých faktorov, ako je počasie, rušivé frekvencie a miesto, 

 

kde je výrobok používaný. Preto pred každým použitím je nutné urobiť skúšku pokrytia signálom s 

 

pomocou druhej osoby, ktorá bude držať model bezpečným spôsobom. Mali by ste skontrolovať aj 

 

správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevád

2

1

5

3

4

A

B

C

DE - Komponenten 

Fernsteuerung:

1.  Power LED 

2.   Vorwärts/rückwärts

3.   Links/rechts

4.   Ein-/Ausschalter

5.   Batteriefach

Modell

A  Ausrichtungshebel:

 

Sollte das Modell nach 

 

rechts bzw. links ziehen, 

 

können Sie dies mit dem 

 

Regler an der Unterseite 

 

des Modells feinjustieren.

B   Batteriefach

C   Ein/Aus Schalter

GB - Components

Transmitter:

1.   Power LED

2.   Forward / Reverse 

3.   Left / Right

4.   ON- / OFF-Switch

5.  Battery compartment

Model:

A   Trim Lever:

 

The directional guide on

 

the bottom of the model 

 

can be used to adjust the 

 

models straightline-

 

running performance.

B   Battery compartment

C   On/Off Switch

FR - Composants

Radiocommande:

1.   Power LED

2.   Avant / Arrière 

3.   à gauche / á droite

4.  Interrupteur On/Off

6.   Compartiment pour piles

Modèle:

A  Levier directionnel:

 

Si votre modéle devait 

 

tourner à droite ou à 

 

gauche d‘elle-même, 

 

vous pouvez compenser 

 

cela grâce au bouton de 

 

réglage sous la modéle.

B   Compartiment pour piles

C   Interrupteur On/Off

IT - Componenti

Trasmittente:

1.   LED

2.   Avanti / Indietro 

3.   Sinistra / Destra

4.  Interruttore On/Off

5.   Compartimento batteria

Modello:

A  Leva:

 

Se il modello con lo 

 

sterzo al centro non va 

 

diritto potrete regolare la 

 

sua traiettoria con il 

 

regolatore ubicato sotto il

 modello.

B  Compartimento batteria

C  Interruttore On/Off

ES - Componentes

Emisora:

1.   LED

2.   Delante /  Atrás 

3.   Izquierda / Derecha

4.  Interruptor On/Off

4.   Compartimento de la

 batería

Modelo:

A  Alineado:

 

Si el modelo va en 

 

derecha o izquierda, 

 

puedes ajustar el modelo.

B   Compartimento de la 

 batería

C  Interruptor On/Off

CZ - Komponenty

Funkce:

1. LED

2.   Dopředu / dozadu

3.   Doleva / doprava

4.  Přepínač ON/OFF

5.   Krytka baterií

Modelů:

A.  Trim páčka: 

 

Směrové vodítko na 

 

spodní straně modelu lze 

 

použít k nastavení ýkonu 

 

modelů s lineární funkcí.

B.  Krytka baterií

C.  Přepínač On/Off

PL - Elementy 

Pilot zdalnego sterowania:

1.  Dioda LED

2.   do przodu/do tyłu

3.   ewo/prawo

4.   Włącznik/wyłącznik

5.   Komora na baterie

Model:

A   Dźwignia kalibracji:

 

Jeśli model ściąga w prawo lub 

 

w lewo, to można to poprawić

 

wykonując dokładną regulację 

 

za pomocą regulatora w 

 

dolnej części modelu

B   Komora na baterie

C   Włącznik/wyłącznik

NL - Componenten 

Afstandsbediening:

1.  LED aanduiding van de voeding

2.   Vooruit/achteruit 

3.   Links/rechts

4.   Aanzetten/Uitzetten

5.   Batterijcontainer

Model:

A  Hefboom voor het nivelleren de 

 

grond:

 

Als het model naar rechts of links 

 

trekt, kan het gecorrigeerd 

 

worden met behulp van een 

 

nauwkeurige afstelling met de

 

regelaar onderaan.

B   Batterijcontainer

C   Aanzetten/Uitzetten

SK

 

- Komponenty 

Vysielač:

1.  LED dióda napájania

2.   Vpred / vzad

3.   doľava/doprava

4.   Zapnutie / vypnutie

5.   Priestor pre batérie

Model:

A   Sklopný mechanizmus:

  Ak model odbača doprava alebo 

  doľava, môžete ho nastaviť 

  ovládacím prvkom v spodnej 

  časti modelu.

B.   Priestor pre batérie

C.  Zapnutie / vypnutie

Summary of Contents for 405220

Page 1: ...ť DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Notice IT Istruzione ES Instrucción CZ Návod k použití PL Instrukcja użytkowania NL Gebruiksaanwijzing SK Návod na použitie DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt keine Haftung für Schäden die an dem Produkt selbst oder durch dieses entstehen sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind Der Kunde allein trägt die volle...

Page 2: ...ortée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps le lieu d utilisation et les présentes fréquences perturbatrices Pour cela avant chaque usage veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint IT At...

Page 3: ...žať model bezpečným spôsobom Mali by ste skontrolovať aj správanie modelu pri žiadnom signále v čase prevád 2 1 5 3 4 A B C DE Komponenten Fernsteuerung 1 Power LED 2 Vorwärts rückwärts 3 Links rechts 4 Ein Ausschalter 5 Batteriefach Modell A Ausrichtungshebel Sollte das Modell nach rechts bzw links ziehen können Sie dies mit dem Regler an der Unterseite des Modells feinjustieren B Batteriefach C ...

Page 4: ...ijder de batterijen uit het speelgoed voordat het wordt opgeladen Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen SK Informácia ohľadom akumulátora Nenabíjajte jednorazové batérie Neotvárajte Nehádžte do ohňa Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne Nepoužívajte alkalické štandardné zinkovo uhlíkové batérie a akumulátory súčasne Pred z...

Page 5: ...fter each use before putting it back into operation Let the model cool off sufficiently after each use before putting it back into operation When changing batteries there has to be a cooling phase of at least 10 min before model can be operated again Overheating can damage the electronics or may result in fire FR Attention Après chaque utilisation il faut attendre un peu que l unité se refroidisse...

Page 6: ...it de buurt van bewegende delen SK Nedotýkajte sa pohyblivých častí DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytko...

Page 7: ...i są wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i Państwa zdrowia Jeżeli baterie poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach oznaczone są znakiem chemicznym Hg Cd lub Pb oznacza to że zawierają one więcej niż 0 0005 rtęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterij...

Page 8: ... modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch PenTec s r o Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Viva net d o o Distributor Jamara for Croatia Ante Topic Mimare 8 HR 10000 Zagreb Susedgrad Mail info viva net hr Web www viva net hr Nettrade Kft Distributor Ja...

Reviews: