background image

6

DE 

1.   Vorwärts/ rückwärts laufen

 

Drücken Sie die Taste nach vorne oder zurück, das 

 

Modell läuft vorwärts bzw. rückwärts.

2.  Vorwärts/rückwärts fahren

      Drücken Sie die Taste nach vorne oder zurück, das 

 

Modell fährt vorwärts bzw. rückwärts.

GB

1.  Walk forwards/backwards

 

If you press the button forwards or backwards, the model  

 

will walk forwards or backwards.

2.  Drive forwards/backwards

 

If you press the button forwards or backwards, the model  

 

will drive forwards or backwards.

FR

1.  Déplacement en avant / en arrière 

 

Poussez le bouton vers l´avant ou vers l´arrière, le  

 

modèle se déplacera en avant ou en arrière. 

2.  Rouler en avant / en arrière 

 

Poussez le bouton vers l´avant ou vers l´arrière, votre  

 

modèle roulera en avant ou en arrière. 

IT

1.   Camminare in avanti/indietro 

 

Premere il pulsante in avanti o indietro, il modello cam 

 

mina in avanti o indietro. 

 

2.  Guidare in avanti/indietro

      Premere il tasto in avanti o indietro, il modello si muove  

 

in avanti o indietro. 

ES

1.   Ir hacia adelante/atrás

 

Presione el botón hacia delante o atrás, el modelo se  

 

mueve hacia adelante o atrás. 

2.  Mover hacia adelante/atrás

      

Presione el botón hacia adelante o atrás, el modelo se  

 

mueve hacia adelante o hacia atrás. 

CZ

1.  Chůze dopředu/dozadu

 

Po stisknutí tlačítka dopředu nebo dozadu půjde robot 

 

požadovaným směrem. 

2.  Jízda dopředu/dozadu

 

Po stisknutí tlačítka dopředu nebo dozadu pojede robot 

 

požadovaným směrem. 

PL 

1.   Bieg do przodu/do tyłu

 

Naciśnij przycisk jazdy do przodu lub do tyłu, model będzie 

 

jeździł do przodu lub do tyłu.

2.   Jazda do przodu/do tyłu

 

Naciśnij przycisk do przodu lub do tyłu, model przesunie 

 

się do przodu lub do tyłu.

NL 

1.   Vooruit/achteruit lopen

 

Druk op de voorwaartse of achterwaartse knop, het model 

 

zal vooruit of achteruit lopen.

2.   Vooruit/achteruit rijden

 

Druk de knop naar voren of naar achteren, het model

 

beweegt naar voren of naar achteren.

SK 

1.   Chodiť dopredu/dozadu

 

Stlačením tlačidla dopredu alebo dozadu sa model beží

 

dopredu alebo dozadu.

2.   Jazda dopredu/dozadu

 

Stlačte tlačidlo dopredu alebo dozadu, model sa posunie

 

dopredu alebo dozadu. 

DE 

3.   Rechts,- Linksdrehung

 

Um das Modell nach links bzw. rechts zu drehen, drücken  

 

Sie die jeweilige Taste (fahrend oder laufend) nach links  

 

oder rechts. (Siehe Bild)

GB

3.  Turn right / left

 

To make the model turn left or right, press the particular  

 

button (driving or walking) to the left or right (see picture).

FR

3.  Tourner à gauche / à droite 

 

Pour faire tourner le modèle vers la gauche ou vers la  

 

droite, appuyez sur le bouton correspondant (ambulant  

 

ou continuellement) vers la gauche ou vers la droite  

 

(voir image)

IT

3.   Svoltare a destra e sinistra

 

Per svoltare il modello a sinistra o destra, premere il pul- 

 

sante (guidare o camminare corrispondente a sinistra o  

 

destra. (Vedi immagine)

ES

3.   Girar a la derecha, - izquierda

 

Para girar el modleo hacia izquierda o derecha, pulse  

 

el botón correspondiente (conducir o ir) hacia izquierda  

 

o derecha. (Ver imagen) 

CZ

3.  Zatočení doprava / doleva

 

Chcete-li s modelem zatočit při chůzi nebo jízdě, stiskněte 

 

příslušné tlačítko doleva nebo doprava (viz obrázek).

PL

3.   Obrót w prawo, - obrót w lewo

 

Aby obrócić model w lewo lub w prawo, naciśnij odpowiedni 

 

przycisk (ruchomy lub bieżący) w lewo lub w prawo. (Patrz 

 

zdjęcie)

NL

3.   Rechts,- links draaiend

 

Om het model naar links of rechts te draaien, drukt u de 

 

respectieve knop (bewegend of lopend) naar links of rechts. 

 

(Zie foto)

SK 

3.   Otáčanie vpravo, - vľavo

 

Ak chcete model otočiť doľava alebo doprava, stlačte 

 

príslušné tlačidlo (pohyblivé alebo bežiace) doľava alebo 

 

doprava. (Pozri obrázok)

1

3

2

DE - Bedienung | GB - Operation | FR - Fonctionnement | IT - Funzionamento | ES - Funcionamiento | CZ - Obsloužení | PL - Funkcjonowanie  | NL - Functioneren | SK - Fungovanie 

Summary of Contents for 410042

Page 1: ...ívaním výrobku Zodpovednosť za správnu obsluhu a správne používanie výrobku nesie výhradne zákaz ník Toto sa týka hlavne montáže procesu nabíjania používania až k výberu oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia DE Geeignet für Kinder ab 8 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Ent...

Page 2: ...ik neemt Let op Waarschuwingen veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen letsels voorkomen SK Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a bezpečnostné informácie Upozornenie Varovania bezpečnostné pokyny sa musia prečítať v celom rozsahu Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám zraneni...

Page 3: ... 1 Interruptores On Off 2 Tapa de la batería 3 Caja batería Inserir 4 x AA baterías no incluido en la caja de batería prestar atención a la polaridad correcta A continuación deslice la caja de batería en el compartimiento de la batería Cierre la tapa y apriete el tornillo 4 Compartimento de la batería 5 LED 6 Reset Pulse el botón reset y el robot descansa después que saluda El modelo está en modo ...

Page 4: ...ar el brazo izquierdo 3 Conducir hacia adelante 4 Girar a derecha 5 Girar a izquierda 6 Marcha atrás 7 Modo de velocidad 8 Modo de danza 9 Botón de programación 10 Discos volantes 11 Luz 12 Botón de lanzamiento 13 Demo 14 Música 15 Volumen 16 Ir atrás 17 Girar a la derecha 18 Girar a la izquierda 19 Ir adelante 20 Levantar el brazo derecho 21 Bajar el brazo derecho 22 Stop 23 Inserte 2 x AA baterí...

Page 5: ...et wordt opgeladen Laad de batterijen op enkel onder toezicht van een volwassene Voorkom kortsluiting van de aansluitingsklemmen SK Informácia ohľadom akumulátora Nenabíjajte jednorazové batérie Neotvárajte Nehádžte do ohňa Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne Nepoužívajte alkalické štandardné zinkovo uhlíkové batérie a akumulátory súčasne Pred začatím nabíjania vyberte batérie z hračky Batér...

Page 6: ...eruit lopen 2 Vooruit achteruit rijden Druk de knop naar voren of naar achteren het model beweegt naar voren of naar achteren SK 1 Chodiť dopredu dozadu Stlačením tlačidla dopredu alebo dozadu sa model beží dopredu alebo dozadu 2 Jazda dopredu dozadu Stlačte tlačidlo dopredu alebo dozadu model sa posunie dopredu alebo dozadu DE 3 Rechts Linksdrehung Um das Modell nach links bzw rechts zu drehen dr...

Page 7: ...rojectiles in the launch channel Push the projec tiles into the launch channel until they lock 6 If you push the launch button the robot will fire the projec tiles from his left arm Every time you press the button more projectiles will be fired see picture 6 2 Never aim at humans or animals FR 5 Touche de lancement Faites glisser les projectiles dans les canaux de lancement Appuyez sur les project...

Page 8: ...proiettili di plastica incluse ES Discos volantes 7 Abrir la tapa en el brazo izquierdo y inserir los proyectiles de plásticos en el interior en sucesión Ver imagen 7 2 Cierre la tapa de nuevo 8 Pulse el botón discos volantes y se disparan los proyectiles de plásticos 9 Atención Por favor use sólo los proyectiles de plásticos incluidos CZ Létající talíř 7 Otevřete poklop na levé ruce a vložte plas...

Page 9: ... Ahora puede pulsar cualquier botón Sólo se oirá un pitido Después de la programación pulse de nuevo el botón de programación y el robot comi enza a ejecutar las acciones almacenandas 12 Stop Cundo se pulsa el botón stop el robot se detiene inmediatamente las funciones y está en modo standby 13 Luz Pulsando repetidamente el botón de luz se cambia la luz en el modelo 14 Música El robot reproduce mú...

Page 10: ... Modo de danza Presione el botón de modo danza El robot comienza a bailar 16 2 17 Función demo Si pulse el botón demo el robot comienza a mostrar una demo Cada vez que se pulse el botón el robot realiza una demostración diferente CZ Režim Tanec a Demo 16 Režim tanec Stiskněte tlačítko tance a robot začne tancovat viz 16 2 17 Režim Demo Stisknutím tlačítka Demo robot provede sérii přednastavených p...

Page 11: ...it de buurt van bewegende delen SK Nedotýkajte sa pohyblivých častí DE Benutzung nur unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen GB Use only under direct supervision of an adult FR Utiliser uniquement sous la surveillance d un adulte IT Utilizzare solo sotto la diretta sorveglianza di un adulto ES Usado bajo la supervisión directa de un adulto CZ Použití jen pod přímým dozorem dospělých PL Użytko...

Page 12: ...ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggegeven De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn ...

Reviews: