background image

6

DE

 - Hinweise zur Pflege:

Metallische Teile und die Elektronik können nach dem Betrieb 

schon nach sehr kurzer Zeit kor ro die ren (Rosten). Reinigen 

und trocknen Sie Ihr Model sofort nach jedem Einsatz. Die 

metallischen und beweglichen Teile an Ihrem Modell sollten 

regelmäßig eingefettet werden, um Korrosion und

Schwergängigkeit vorzubeugen. 

●  Verwenden Sie Mehrzweckfett mit einer mittleren Viskosität.

●  Fetten Sie das Modell nach ca. 20 Akkuladungen oder 

  sobald Sie feststellen dass zu wenig Fett vorhanden ist (z.B. 

  wenn Sie eine ungewöhnliche Geräuschentwicklung 

  feststellen oder wenn Wasser im Bereich der 

  Schiffsschraube eintritt).

GB

 -Service notes:

Metal parts and electronics may corrode in a short time after 

use. Clean and dry your boat model after each use. Grease 

all metal and moving parts regularly to prevent corrosion and 

mechanical stiffness. 

●  Use the all-around grease with a medium viscosity.

●  Grease the model after around 20 battery recharges, or as  

  soon as you notice that there is not enough lubrication (for  

  instance by hearing the squeaking noise or when the water  

  starts to get inside the boat by the propeller mount).

FR

 - Instructions d‘entretien:

Les pièces métalliques et l‘électronique peuvent se corroder 

(rouille) après très peu de temps après le fonctionnement. 

Nettoyez et séchez votre modèle immédiatement après chaque 

utilisation. Le métal et les pièces mobiles de votre modèle 

doivent être graissés régulièrement pour éviter la corrosion et 

la rigidité. 

●  Utilisez une graisse polyvalente de viscosité moyenne.

●  Graissez le modèle après env. 20 charges de batterie ou dès 

  que vous constatez qu‘il y a trop peu de graisse est présent 

  (par exemple, si vous remarquez un bruit inhabituel ou si de 

  l‘eau pénètre dans la zone de l‘hélice).

IT

 - Istruzioni per la manutenzione:

Le parti metalliche e l‘elettronica possono corrodersi (ruggine) 

dopo un breve periodo di tempo dopo il funzionamento. Pulire 

e asciugare il modello subito dopo ogni utilizzo. Il metallo e 

le parti in movimento del modello devono essere ingrassati 

regolarmente per evitare la corrosione e rigidità. 

●  Utilizzare grasso multiuso a media viscosità.

●  Lubrificare modello dopo circa 20 cariche della batteria o non 

  appena si nota che il grasso è insufficiente (ad es. se si nota 

  un rumore insolito o se l‘acqua entra nell‘area dell‘elica).

ES

 - Instrucciones de mantenimiento:

Las piezas metálicas y la electrónica pueden corroerse 

(oxidarse) después de un tiempo muy corto de funcionamiento. 

Limpie y seque su modelo inmediatamente después de cada 

uso. Las piezas metálicas y móviles de su modelo deben en-

grasarse regularmente para evitar la corrosión y la rigidez. 

●  Utilizar grasa multiuso de viscosidad media.

●  Engrase el modelo después de aprox. 20 cargas de batería 

  o en cuanto observe que hay muy poca grasa (por ejemplo, 

  si nota un ruido inusual o si entra agua en la zona de la 

 hélice).

CZ

 - Upozornění pro údržbu modelu:

Ocelové části lodi a elektronické součástky mohou zkorodovat.

Po každém použití loď očistěte a vysušte. Všechny ocelové 

a pohybující se části namažte olejem/tukem, abyste korozi 

předešli. Namažte také veškeré spoje na lodi. Předejdete tak

vniknutí vody do modelu.

●  Použijte univerzální olej/tuk se střední viskozitou.

●  Model namažte po každých 20 použití nebo když zaznamáte 

  skřípavé zvuky od vrtulí nebo pokud do modelu vnikne voda.

DE

 - Ersatzteile 

GB

 - Spare parts

FR

 - Pièces détachées

IT

 - Pezzi di ricambio

ES

 - Lista de repuestos 

CZ

 - Náhradní díly

No. 413126

Akku LiPo 7,4V

Battery LiPo 7,4V

Batterie LiPo 7,4V

Batteria LiPo 7,4V

Batería LiPo 7,4V

Baterie LiPo 7.4V

No. 413128

USB Ladekabel

USB charging cable

Câble de recharge USB

Cavo di ricarica USB

Cable de carga USB

Nabíjecí kabel USB

No. 413127

Schiffsschraube

Propeller

Propulseur

Elica

Hélice

Lodní šroub

Summary of Contents for 410138

Page 1: ...cition de sécurité Le bateau ne fonctionne que quand il se trouve dans l eau Dans les environs secs le moteur et le pilotage sont inactivés pour éviter des dégâts Si le modèle ne réagit pas après avoir mis l accu conduite et enclenché la radiocommande vérifiez que le bateau est vraiment dans l eau Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée IT Attenzione Con funzione di sicurezza La barca disp...

Page 2: ... Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden GB Battery warning Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not open Do not dispose of in fire Do not mix old and ...

Page 3: ...erminato Il tempo medio di ricarica della batteria se completamentescarica è di 1 5 ora Importante Lasciate raffreddare il modello per almeno 10 min dopo ave re ogni utilizzo Passato questo tempo potete ricaricare il modello Per motivi di sicurezza consigliamo di sorvegliare la carica ES Carga de la batería Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga USB en su computadora Conectar la bater...

Page 4: ...cessario controllare o ricaricata la batteria ogni 3 mesi tensione volt 7 6 min In caso di danneggiamento della batteria smaltire correttamente ES Atención Si su modelo tiene un interruptor On Off es importante apagar el modelo directamente después de cada uso Si el modelo tiene una batería extraible o un conector en la batería se debe desconectar inmediatamente después de cada uso del modelo Si s...

Page 5: ...ll drive to the left or right FR 2 Tourner à droite ou à gauche Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la gauche Le modèle va prendre la direction commandée IT 2 Girare a sinistra o destra Se si tiene premuto la leva di direzione a sinistra o a destra il modello gira a destra o sinistra ES 2 Giro a la izquierda o derecha Primer la palanca de dirección hacia izquierda o derecha el mo...

Page 6: ...manutenzione Le parti metalliche e l elettronica possono corrodersi ruggine dopo un breve periodo di tempo dopo il funzionamento Pulire e asciugare il modello subito dopo ogni utilizzo Il metallo e le parti in movimento del modello devono essere ingrassati regolarmente per evitare la corrosione e rigidità Utilizzare grasso multiuso a media viscosità Lubrificare modello dopo circa 20 cariche della ...

Page 7: ...n est pas complètement chargé Vous ne chargez éventuellement pas assez longtemps votre accu il est également très conseillé de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant L accu est trop vieux L accu perd de sa puissance avec le temps En fonction de l utilisation et d autres paramètres vous pourrez utiliser votre accu entre 1 et 3 ans Remplacez votre accu trop vieux ou défectueux par...

Page 8: ... Dovuto al grande carico energetico fino a 150 KW h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera ma richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabili tà sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensi...

Page 9: ...er Wetterlage einsetzen GB Do not run the model in strong currents waves or bad weather FR N utilisez pas le modèle dans les courants forts les vagues et le mauvais temps IT Non usare il modello con corrente forte onde o con condizioni di mal tempo ES No coloque el modelo para operar en la fuerte corriente del mal tiempo CZ Nejezděte s modelem za silného větru za velkých vln nebo za špatného počas...

Page 10: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Page 11: ...zech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail in...

Page 12: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: