background image

7

DE

 - Fehlerbehebung

1.  Das Modell fährt nicht

 

 

Das Modell ist nicht im Wasser (Sicherheitsfunktion)

 

    Setzen Sie das Modell ins Wasser, das Modell funktioniert nur im Wasser.

  ●   Der Akku ist nicht ausreichend geladen.

    Nach jedem Gebrauch bzw. ein Mal im Monat sollte der Akku geladen werden.

  ●

  Die Senderbatterien sind zu schwach.

    Erneuern Sie die Senderbatterien.

  ●   Batterieverbinder oder Kabel sind lose.

    Vergewissern Sie sich, dass alle Kabel fest verbunden sind.

  ●   Batterie ist beschädigt

    Die Batterie muss ersetzt werden.

  ●   Elektrische Komponenten sind beschädigt.

    Wasser kann das Produkt korrodieren.

2.  Der Akku lässt sich nicht laden

  ●   Das Ladegerät ist nicht richtig eingesteckt.

    Vergewissern Sie sich, dass das Ladegerät richtig in die Steckdose eingesteckt wurde und 

    auch Strom durch die Steckdose fließt.

  ●   Ladegerät funktioniert nicht.

    Ist das Ladegerät während dem Laden warm? Wenn nicht, könnte es beschädigt sein.

3.  Die Fahrzeit ist sehr gering

  ●   Der Akku ist nicht vollgeladen.

    Evtl. laden Sie den Akku nicht lange genug. Nach jedem Gebrauch oder ein Mal im Monat 

    sollte der Akku geladen werden. 

  ●   Der Akku ist alt.

    Der Akku wird seine Akkuleistung verlieren. Je nach Gebrauch und anderen Gegebenheiten

    werden Sie den Akku ein bis drei Jahre verwenden können. Tauschen Sie alte und defekte 

    Akkus gegen einen neuen.

GB

 - Troubleshooting

1.  The model does not run

 

 

The model is not in water (safety feature) 

    Put the model back into water, the boat swims only in water.

  ●   The battery may low on power.

    After each use, or once a month minimum, charge the battery. 

  ●  

The transmitter batterys are to low.

    Put new batterys into the transmitter.

  ●   Battery connector or wires are loose.

    Make Sure the battery connectors are firmly plugged in to each other.

  ●   Battery is dead.

    Your battery may need to be replaced.

  ●  Electric system is damaged.

    Water may have corroded the system.

2.  The battery will not recharge

  ●   Charger is not plugged in.

    Make sure the charger is plugged into the wall outlet and the power flow to the outlet is on.

  ●   Charger is not working.

    Is the charger warm while charging? If not, the charger may. 

3.  The vehicle does not run very long.

  ●  Battery may be undercharged.

    You may not be charging the battery long enough. After each use, or once a month minimum,

    charge the battery. 

  ●  Battery is old.

    The battery will eventually lose the ability to hold a charge. Depending on the amount of use, 

    and varying conditions, the battery should operate for one to three years. Replace the battery 

    with a new one.

FR

 - Résolution des problèmes

1.  La voiture n’avance pas

 

 

Le modèle n‘est pas dans l‘eau (fonction de sécurité) 

    Placez le modèle dans l‘eau, le modèle ne fonctionne que dans l‘eau.

 

●   L’accu n’est pas assez chargé.

    Après chaque utilisation ou un minimum d’une fois par mois il faut charger l’accu.

  ●  

Les piles de l‘émetteur sont trop faibles.

    Renouvelez les piles de l‘émetteur.

  ●   Les prises vers l’accu ne sont pas serré ou pas connectées du tout

    Assurez-vous que les contacts électriques sont correctement réalisés et que tous les câbles 

    sont bien branchés.

  ●   L’accu est endommagé.

  Remplacez 

l’accu.

  ●   Des composants électroniques sont endommagés.

    L’eau peut oxyder votre modèle.

2.  L’accu ne veut pas se chargez

  ●   Le chargeur n’est pas correctement branché.

    Assurez-vous que celui-ci soit correctement branché sur la prise secteur et que le courant 

    passe normalement dans les câbles.

  ●   Le chargeur ne fonctionne pas.

    Est-ce que le chargeur chauffe lors de la charge? Si cela n’est pas le cas celui-ci pourrait être 

  défectueux.

3.  Le temps d’utilisation est très faible

  ●   L’accu n’est pas complètement chargé.

    Vous ne chargez éventuellement pas assez longtemps votre accu, il est également très 

    conseillé de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant. 

  ●   L’accu est trop vieux.

    L’accu perd de sa puissance avec le temps. En fonction de l’utilisation et d’autres paramètres

    vous pourrez utiliser votre accu entre 1 et 3 ans. Remplacez votre accu trop vieux ou 

    défectueux par un nouveau.

IT

 - Risoluzione di problemi

1.  Il veicolo non funziona

 

 

Il modello non è in acqua (funzione di sicurezza) 

    Mettere il modello in acqua, il modello funziona solo in acqua.

  ●   La batteria non e sufficientemente carica.

    Dopo ogni uso o una volta al mese la batteria si deve caricare. 

  ●

  Le batterie della radio sono deboli.

    Cambiare le batterie della radio.

  ●   Connettori di batteria o cavi sono sfuse.

    Assicurarsi che tutti i cavi sono cologati bene.

  ●   Batteria e danneggiata.

    La batteria deve essere cambiata.

  ●   Componenti elettrici sono danneggiati

    L’acaua puo corrodere il prodotto.

2.  La batteria non si carica

  ●   Il caricatore non e collegato correttamente.

    Assicurarsi che il caricatore sia collegato alla presa di corrente e se passa corrente.

  ●   Caricatore non funziona.

    Il caricatore e caldo durante la carica? In caso contrario, puo essere danneggiato.

3.  La durata di guida e poca

  ●   La batteria non e completamente caricata.

    Forse la batteria non e stata caricata a lungo. Dopo ogni utilizzo o una volta al mese si deve

    caricare la batteria. 

  ●   La batteria e vecchia.

    La batteria perderà la sua potenza. A secondo dell’uso e altre condizioni e possibile utilizzare 

    la batteria uno o tre anni. Sostituire la batteria vecchia e difettosa con una nuova.

ES

 - Solución de problemas

1.  El vehículo no funciona

 

 

El modelo no está en el agua (función de seguridad) 

    Coloque el modelo en agua, el modelo sólo funciona en agua.

  ●   La batería no está suficientemente cargada.

    Despúes de cada uso o una vez al mes, la batería se debe cargar. 

  ●   La baterías son débiles.

    Reemplace las baterías de la emisora.

  ●   Conexion de batería o cable estan suelto.

    Asegúrese de que todos los cables estan conectado bien.

  ●   Batería está estropeada.

    Cambiar la batería.

  ●   Los componentes eléctricos están dañados. 

    El agua puede corroer en el producto.

2.  La batería no se carga

  ●   El cargador no está enchufado bien.

    Asegúrese de que el cargador está enchufado en la toma de corriente y que la corriente fluye 

    a través de la toma de corriente.

  ●   El cargador no funciona.

    El cargador está caliente durante la carga? Si no puede ser estropeado. 

3.

 

El tiempo de viaje es muy baja

  ●   La batería no está completamente cargada Es posible que no cargas la batería. 

    suficientemente. Después de cada uso o una vez al mes, la baterá se debe cargar.

  ●   La batería es vieja.

    La batería perderá su potencia de carga. Depende del uso y otros factores, se puedes usar 

    la batería uno a tres año. Cambiar la batería vieja o defectuosa por una nueva.

CZ

 - Řešení problémů

1.  Model nejezdí

  ●   Baterie může být vybitá.

    Po každém použití model nabijte.

  ●   Baterie v ovládání jsou vybité.

    Do modelu vložte nové baterie.

  ●   Konektor od baterie nebo kabelů je odpojený.

    Ujistěte se, že všechny kabely jsou správně zapojené.

  ●   Baterie jsou na konci své životnosti. Vyměňte je za nové.

  ●   Elektronický sysém modelu je poškozený.

    Do systému mohla proniknout voda.

2.  Baterie se nenabíjí.

  ●   Nabíječka není připojena.

    Ujistěte se, že máte nabíječku připojenou k zásuvce, která je zapnutá.

  ●   Nabíječka je poškozená.

    Zahřívá se nabíječka při nabíjení? Pokud ne, je poškozená a je nutné ji vyměnit.

3.  Model jezdí pomalu.

  ●   Baterie nejsou nabité.

    Baterie nejsou dostatečně nabité. Pokaždém použití je nabijte.

  ●   Baterie je stará.

    Baterie je má omezenou životnost v závislosti na tom, jak často ji používáte, vydrží 1 – 3 roky.

    Pokud je na konci své životnosti, tak ji vyměňte.

Summary of Contents for 410138

Page 1: ...cition de sécurité Le bateau ne fonctionne que quand il se trouve dans l eau Dans les environs secs le moteur et le pilotage sont inactivés pour éviter des dégâts Si le modèle ne réagit pas après avoir mis l accu conduite et enclenché la radiocommande vérifiez que le bateau est vraiment dans l eau Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée IT Attenzione Con funzione di sicurezza La barca disp...

Page 2: ... Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden GB Battery warning Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not open Do not dispose of in fire Do not mix old and ...

Page 3: ...erminato Il tempo medio di ricarica della batteria se completamentescarica è di 1 5 ora Importante Lasciate raffreddare il modello per almeno 10 min dopo ave re ogni utilizzo Passato questo tempo potete ricaricare il modello Per motivi di sicurezza consigliamo di sorvegliare la carica ES Carga de la batería Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga USB en su computadora Conectar la bater...

Page 4: ...cessario controllare o ricaricata la batteria ogni 3 mesi tensione volt 7 6 min In caso di danneggiamento della batteria smaltire correttamente ES Atención Si su modelo tiene un interruptor On Off es importante apagar el modelo directamente después de cada uso Si el modelo tiene una batería extraible o un conector en la batería se debe desconectar inmediatamente después de cada uso del modelo Si s...

Page 5: ...ll drive to the left or right FR 2 Tourner à droite ou à gauche Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la gauche Le modèle va prendre la direction commandée IT 2 Girare a sinistra o destra Se si tiene premuto la leva di direzione a sinistra o a destra il modello gira a destra o sinistra ES 2 Giro a la izquierda o derecha Primer la palanca de dirección hacia izquierda o derecha el mo...

Page 6: ...manutenzione Le parti metalliche e l elettronica possono corrodersi ruggine dopo un breve periodo di tempo dopo il funzionamento Pulire e asciugare il modello subito dopo ogni utilizzo Il metallo e le parti in movimento del modello devono essere ingrassati regolarmente per evitare la corrosione e rigidità Utilizzare grasso multiuso a media viscosità Lubrificare modello dopo circa 20 cariche della ...

Page 7: ...n est pas complètement chargé Vous ne chargez éventuellement pas assez longtemps votre accu il est également très conseillé de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant L accu est trop vieux L accu perd de sa puissance avec le temps En fonction de l utilisation et d autres paramètres vous pourrez utiliser votre accu entre 1 et 3 ans Remplacez votre accu trop vieux ou défectueux par...

Page 8: ... Dovuto al grande carico energetico fino a 150 KW h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera ma richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabili tà sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensi...

Page 9: ...er Wetterlage einsetzen GB Do not run the model in strong currents waves or bad weather FR N utilisez pas le modèle dans les courants forts les vagues et le mauvais temps IT Non usare il modello con corrente forte onde o con condizioni di mal tempo ES No coloque el modelo para operar en la fuerte corriente del mal tiempo CZ Nejezděte s modelem za silného větru za velkých vln nebo za špatného počas...

Page 10: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Page 11: ...zech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail in...

Page 12: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: