background image

9

DE

 - 

Halten Sie Ihre Hände von beweglichen 

 

  Teilen fern.

GB

 - 

Keep hands away from moving parts.

FR

   - 

Garder vos mains hors de portées des 

 

  pièces mobiles. 

IT

 - 

Tenere le mani lontane dalle parti in

   movimento.

ES

 - 

Mantenga las manos alejadas de las

 

  piezas móviles. 

CZ

  -  Držte se v bezpečné vzdálenosti od

 

  pohybujících se částí modelu.

DE

 - 

Benutzung nur unter unmittelbarer

 

  Aufsicht von Erwachsenen.

GB

 - 

Use only under direct supervision of

 

  an adult!

FR

   - 

Utiliser uniquement sous la surveillance 

 

  d’un adulte!

IT

 - 

Utilizzare solo sotto la diretta

 

  sorveglianza di un adulto!

ES

 - 

Usado bajo la supervisión directa de

 

  un adulto!

CZ

  -  Použití jen pod přímýmdozorem 

 

  dospělých.

DE

 - 

Sind die Batterien leer, wechseln Sie

 

  sie aus.

GB

 - 

The batteries are nearly, replace the

   batteries. 

FR

   - 

Si ce les piles sont vides, changez

   ceux-ci.

IT

 - 

Controllare il stato delle batterie,

 

  potrebbero essere scariche. 

ES

 - 

Las pilas estarán agotadas, sustituya las 

 

  pilas por otras nuevas.

CZ

  -  Pokud jsou baterie prázdné, vyměňte je.

DE

 - 

Auf Polarität achten!

GB

 - 

Pay attention to the polarity!

FR

 - 

Prêter attention aux la polarité!

IT

   -  

Prestare attenzione alla polarità!

ES

  -  

Preste atención a la polaridad!

CZ

  

-

  Dbejte na polaritu!

X

DE

 - 

Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld

 

  achten!  

GB

 - 

Pay attention to the frequencies in your 

 

  environment! 

FR

 -  

Faites attention aux fréquences dans 

 

  votre environnement!

IT

  -  

Prestare attenzione alle frequenze nel 

 

  proprio ambiente!

ES

 -  

Preste atención a las frecuencias en

 

  su entorno!

CZ

 -  

Dávejte pozor na frekvence ve

 

  Vašem okolí!

DE

 -   

Nur im flachen Wasser benutzen.

GB

 -   

Only use in shallow water.

FR

 -  

A utiliser seulement dans de l’eau peu 

 

   profonde.

IT

  -  

Usare solo in acque poco profonde.

ES

 -  

Sólo usar en agua plana.

CZ 

-  

Loď používejte pouze v měklé vodě.

DE

 -   

Das Modell nicht in der Nähe von

 

  Menschen oder in Gewässern mit starker 

 

  Strömung betreiben.

GB 

Do not operate the model near people or 

 

  in waters with strong currents.

FR

 -  

Ne pas utiliser le modèle trop prêt  de

 

  personne ou dans des eaux à forts

   courants. 

IT

 - 

Non utilizzare il modello vicino a persone 

 

  o in acque con forti correnti. 

ES

 -  

No utilice el modelo cerca de las

 

  personas o en aguas con corrientes

   fuertes. 

CZ

 -   

Nepoužívejte loď v blízkosti jiných lodí

 

  nebo za silných vln.

DE

 - 

Fahren Sie niemals in unsicheren

   Gewässern.

GB 

Never run in uncertain waters.

FR

 - 

Ne jamais utiliser le modèle dans

 

  incertaines (escaliers plongeants etc.) 

IT

 - 

Non utilizzare mai il modello in acque

   incerte.

ES

 - 

No utilicar nunca el modelo en aguas

   inciertas. 

CZ

 - 

Nikdy nepoužívejte loď ve vodách, které

   neznáte.

DE

 - 

Das Modell nicht bei  starken Ström- 

 

  ungen, Wellengang und schlechter 

 

  Wetterlage einsetzen.

GB

 - 

Do not run the model in strong currents, 

 

  waves or bad weather.

FR

  - 

N’utilisez pas le modèle dans les 

 

  courants forts, les vagues et le mauvais 

   temps.

IT

 - 

Non usare il modello con corrente forte, 

 

  onde o con condizioni di mal tempo.

ES

 - 

No coloque el modelo para operar en la 

 

  fuerte corriente del mal tiempo.

CZ

 - 

Nejezděte s modelem za silného větru, 

 

  za velkých vln nebo za špatného počasí.

DE

 - 

Niemals in eine drehende Wasser

 

  schraube fassen. Stellen Sie sicher, 

 

  dass keine Kleidungsstücke oder Haare 

 

  in bewegliche Teile geraten können.

GB

 - 

Never touch the rotating water screw. 

 

  Make sure that no clothing or hair is 

 

  caught in moving parts.

FR

  - 

N’essayez jamais de toucher l’hélice en 

 

  rotation de votre bateau. Assurez-vous 

 

  qu’aucune partie de vos vêtements ou 

 

  cheveux ne puisse se coincer ou entrer 

 

  en contact avec les pièces en 

   mouvement.

IT

 - 

Non toccare mai l’elica quando è in 

 

  funzionamento oppure con modello 

 

  acceso. Fare attenzione di non prendere

 

  contatto con l’abbigliamento oppure

   cappelli.

ES

 - 

Asegúrese de que las piezas pequenas 

 

  y cabellos no pueden salir en la piezas

 

  móviles!

CZ

 - 

Nikdy se nedotýkejte rotujícího vodního 

 

  šroubu resp. vrtule. Ujistěte se, aby se s 

 

  ním nedostaly do kontaktu Vaše vlasy 

 

  nebo části oblečení.

DE

 - 

Um eingedrungenes Wasser zu 

 

  entfernen, halten Sie das Boot senkrecht 

 

  mit den Schiffsschrauben nach unten 

 

  und lassen Sie das Wasser heraus 

   laufen.

GB

 - 

To remove infiltrated water, hold the boat 

 

  vertical with the ship  screws pointing 

 

  downwards and let the water run out.

FR

  -  

Pour éliminer de l’eau malencontreuse-

 

  ment entré dans le bateau, tenez le 

 

  bateau à la verticale avec l’hélice vers le 

 

  bas et laissez sortir l’eau.

IT

 - 

Fare uscire l’acqua mettendo la barca in 

 

  posizione orizontale con le eliche in 

   basso.

ES

 - 

Para eliminar la agua, mantener el 

 

  barcovertical con los tornillos para abajo 

 

  y deje correr el ague hacia fuera.

CZ

 - 

Po vyndání lodi z vody z ní vyklepejte 

 

  zbylou vodu tak, že loď držte vertikálně 

 

  lodními šrouby směrem dolu.

DE

 - 

Verschmutzungen mit einem feuchten 

 

  Tuch entfernen.

GB

 - 

Clean by using a damp cloth. 

FR

   - 

Essuyez la boue avec un tissu humide. 

IT

 - 

l‘inquinamento possono essere rimossi 

 

  con un panno umido.

ES

 - 

Polución se puede eliminar con un paño 

   húmedo.

CZ

  -  Znečištění odstraňujte vlhkým hadříkem.

DE

 - 

Batterien/Akku niemals im Modell lagern.

GB

 - 

Store batteries/battery packs separately when not in use.

FR

 - 

La piles/accu ne doit jamais être stockée dans la modèle. 

IT

 - 

Conservare le  batterie/accumulatore separatamente 

 

  quando non sono in uso.

ES

 - 

Sacar siempre las batería/acumulador y guárdarlo por 

   separado.

CZ

  -  Baterie/Akumulátory nikdy neskladujte v modelu.

X

DE

 

- Sicherheitsmaßnahmen 

GB

 

- Safety Notes

FR

 - Consignes de sécurités

IT

 - Precauzioni

ES

 - Recomendaciones de seguridad

CZ

 

- Bezpečnostní opatření

Summary of Contents for 410138

Page 1: ...cition de sécurité Le bateau ne fonctionne que quand il se trouve dans l eau Dans les environs secs le moteur et le pilotage sont inactivés pour éviter des dégâts Si le modèle ne réagit pas après avoir mis l accu conduite et enclenché la radiocommande vérifiez que le bateau est vraiment dans l eau Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée IT Attenzione Con funzione di sicurezza La barca disp...

Page 2: ... Kohlenstoff Zink oder wiederaufladbare Batterien mischen Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen bevor sie geladen werden Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener geladen werden Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden GB Battery warning Non rechargeable batteries are not to be recharged Do not open Do not dispose of in fire Do not mix old and ...

Page 3: ...erminato Il tempo medio di ricarica della batteria se completamentescarica è di 1 5 ora Importante Lasciate raffreddare il modello per almeno 10 min dopo ave re ogni utilizzo Passato questo tempo potete ricaricare il modello Per motivi di sicurezza consigliamo di sorvegliare la carica ES Carga de la batería Inserte el cable de carga USB en el puerto de carga USB en su computadora Conectar la bater...

Page 4: ...cessario controllare o ricaricata la batteria ogni 3 mesi tensione volt 7 6 min In caso di danneggiamento della batteria smaltire correttamente ES Atención Si su modelo tiene un interruptor On Off es importante apagar el modelo directamente después de cada uso Si el modelo tiene una batería extraible o un conector en la batería se debe desconectar inmediatamente después de cada uso del modelo Si s...

Page 5: ...ll drive to the left or right FR 2 Tourner à droite ou à gauche Poussez le levier de direction vers la droite ou vers la gauche Le modèle va prendre la direction commandée IT 2 Girare a sinistra o destra Se si tiene premuto la leva di direzione a sinistra o a destra il modello gira a destra o sinistra ES 2 Giro a la izquierda o derecha Primer la palanca de dirección hacia izquierda o derecha el mo...

Page 6: ...manutenzione Le parti metalliche e l elettronica possono corrodersi ruggine dopo un breve periodo di tempo dopo il funzionamento Pulire e asciugare il modello subito dopo ogni utilizzo Il metallo e le parti in movimento del modello devono essere ingrassati regolarmente per evitare la corrosione e rigidità Utilizzare grasso multiuso a media viscosità Lubrificare modello dopo circa 20 cariche della ...

Page 7: ...n est pas complètement chargé Vous ne chargez éventuellement pas assez longtemps votre accu il est également très conseillé de recharger au minimum une fois par mois votre accu pendant L accu est trop vieux L accu perd de sa puissance avec le temps En fonction de l utilisation et d autres paramètres vous pourrez utiliser votre accu entre 1 et 3 ans Remplacez votre accu trop vieux ou défectueux par...

Page 8: ... Dovuto al grande carico energetico fino a 150 KW h le batterie Litio non vanno sottovalutate e prese alla leggera ma richiedono una particolare cura Per questo JAMARA e K declina ogni responsabili tà sull impiego di queste batterie e dai danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi E relative ustioni I sovraccarichi ad alta intensi...

Page 9: ...er Wetterlage einsetzen GB Do not run the model in strong currents waves or bad weather FR N utilisez pas le modèle dans les courants forts les vagues et le mauvais temps IT Non usare il modello con corrente forte onde o con condizioni di mal tempo ES No coloque el modelo para operar en la fuerte corriente del mal tiempo CZ Nejezděte s modelem za silného větru za velkých vln nebo za špatného počas...

Page 10: ...do a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas recogida selectiva Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las actividades comerciales Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación pueden causar alergias o son altamente reactivos la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para el ambiente y su salud Si las baterías por de...

Page 11: ...zech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 Mail info bay tec de Web www bay tec de DE DE JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 Mail in...

Page 12: ...en Katalog für mich an folgenden Fachhändler Ihr Fachhändler _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ _______________________________________________ Der Katalog wird mit der nächsten Bestellung des Händ lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of...

Reviews: