background image

10

NL | BE

 - Let op! 

Schakel het model na elk gebruik onmiddellijk uit. Als het mo

del een accu heeft 

die kan worden verwijderd of is uitgerust met een losneembare steekverbinding, moet 

de accu na elk gebruik uit het model worden gehaald. De accu kan volledig leeg raken 

als het model per abuis wordt ingeschakeld of de accu en het model worden niet losge-

kopeld. In zo’n geval verliest de accu zijn vermogen of kan zodanig worden beschadigd 

dat het laden of ontladen van de accu niet meer mogelijk is of tijdens dit proces kan ver-

branden (brandgevaar). De volledig lege accu’s kunnen nooit meer worden opgeladen of 

ontgeladen. Om de diepe ontlading van de accu te voorkomen, mag de batterijspanning 

niet onder 3 V komen. De spanning van volledig opgeladen accu is ca. 4,2 V. Om de die-

pe ontlading veroorzaakt door de zelfontlading van de accu te voorkomen, dient de accu 

na gebruik volledig te worden opgeladen. De accu dient volledig te worden opgeladen 

na ca.10 minuut wachttijd na gebruik en niet later dan 12 uur na gebruik. Als de accu 

lange tijd niet gebruikt wordt, dient dan ten minste elke 3 maanden op correcte spanning 

(min. 3,9 V) en op eventuele beschadiging te worden gecontroleerd. Indien nodig op te 

laden of te verwijderen.

PT - Nota!

Se o modelo estiver equipado com um interruptor on / off, desligue-o imediatamente 

após cada utilização. Se o modelo tiver uma bateria que pode ser removida ou estiver 

equipado com uma conexão plug-in destacável, então, após cada utilização, é neces-

sário remover a bateria do modelo. Se o modelo for inadvertidamente ligado ou se a 

bateria não for retirada do modelo, a bateria estará completamente descarregada. Ao 

descarregar completamente a bateria, ela perde a sua energia ou pode ser tão danifica

-

da que o carregamento ou o descarregamento da bateria não seja possível ou durante o 

processo de carregamento ou de descarregamento inflame-se espontaneamente (peri

-

go de incêndio). Nunca carregar ou descarregar a bateria completamente descarregada. 

A fim de evitar a descarga total da bateria, a tensão não deve ficar abaixo de 3 V. A 

tensão da bateria completamente carregada éde 4,2 V. A fim de evitar a descarga com

-

pleta causada pela descarga espontânea, após a utilização, carregar completamente 

a bateria eficiente. Uma carga completa deve ocorrer após um período de espera de 

aprox. 10 minutos depois do uso e não mais tarde do que após 12 horas do uso. Se a 

bateria não for utilizada por um longo período de tempo, então deve ser verificada pelo 

menos a cada 3 meses para a tensão apropriada (min. 3,9 V) e possíveis danos. Se 

necessário, recarregar ou descartara bateria.

SE | FI 

- Observera!

Om den modellen har den strömavbrytaren, då ska man använda den efter varje an-

vändning. Om den modellen har den ackumulatoren, vilken man kan ta bort, eller den 

ackumulatoren är utrustad med kontaktanslutning, då efter varje användning ska man 

koppla av den ackumulatoren. Om den modellen är inte avstängd eller den ackumulato-

ren inte har tagits bort, då den ackumulatoren ska urladda. Efter den ackumulatoren ur-

laddades, då kan den förlora den kraften eller kan skadas så att den ackumulatoren inte 

laddar eller brandrisk kan uppstå. Man kan aldrig ladda eller urladda de helt urladdade 

ackumulatorerna. Förr att undvika urladdningen då ska den spänningen på ackumulato-

ren vara inte lägre än 3 V. Den spänningen av den helt laddade ackumulatoren är cirka 

4,2 V. Förr att undvika urladdning på grund av autonom urladdning då ska man efter den 

användningen ladda den rätt fungerande ackumulatoren. Den fulla laddningen ska man 

genomföra eftersom man väntade cirka 10 minuter efter den ackumulatoren användes 

och inte senare än 12 timmar från användningen. I fall den ackumulatoren ska inte an-

vändas längre tid, då ska man kontrollera den efter varje 3 månader om den spänningen 

är rätt (min. 3,9 V) eller om det inte finns några skador. I fall det är nödvändigt då ska man 

ladda den ackumulatoren eller återvinna den. 

FI - Huom!

Jos malli on varustettu kytkimellä/katkaisijalla, se on kytkettävä pois päältä aina käytön 

jälkeen. Jos malli on varustettu irrotettavalla tai liittimellä kytkettävällä akulla, katkaise 

akku mallista aina käytön jälkeen. Jos malli kytketään sattumalta pois päältä tai akkua ei 

katkaista mallista, akku purkautuu kokonaan. Kokonaan purkautunut akku menettää te-

honsa tai se voi vaurioitua sen verran, ettei sitä voi enää ladata tai käyttää; lisäksi se voi 

syttyä itsestään (tulipalovaara). Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei-

ta akkuja.Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 

V. Täysin varatun akun jännite on n. 4,2 V. Itsestään tapahtuvan kokonaispurkautumisen 

välttämiseksi varaa täyteen toimiva akku käytön jälkeen. Akun varaus on kytkettävä pä-

älle aikaisintaan 10 minuutin ja viimeistään 12 tunnin kuluttua käytöstä lukien. Ellei akkua 

varata pidempiaikaisesti, sen jännite ja ehjyys on tarkistettava vähintään 3 kuukauden 

välein (min. 3,9 V). Tarvittaessa se on varattava tai hävitettävä.

DK - Bemærk!

Er modellen forsynet med en afbryder, skal den slukkes umiddelbart efter hver brug. 

Er modellen forsynet med en akkumulator, som kan tages ud el. er den forsynet med 

en udtagelig stikforbindelse, skal akkumulatoren kobles fra modellen efter hver brug. I 

tilfælde af utilsigtet aktivering af modellen el. i tilfælde af, at akkumulatoren ikke bliver 

koblet fra modellen, vil akkumulatoren blive helt afladet. I tilfælde af fuldstændig aflad

-

ning mister akkumulatoren sin effekt og den kan blive skadet så alvorligt, at det ikke vil 

være muligt at oplade el. aflade akkumulatoren el. akkumulatoren vil blive selvantændt 

under op- el. afladning (risiko for brand). Opladning el. afladning af fuldstændigt afladede 

akkumulatorer er strengt forbudt. For at undgå fuldstændig afladning

 

skal der sørges for, 

at spænding på akkumulatorer under ingen omstændigheder kommer under 3 V. Spæn-

ding på en fuldt opladet akkumulator udgør ca. 4,2 V. For at undgå

 

fuldstændig afladning 

som følge af spontan afladningskal den driftsklare akkumulator oplades helt efter brug. 

Akkumulatoren skal blive fuldt opladet efter, at man har ventet ca. 10 minutter efter brug 

og ikke senere end efter udløb af 12timer efter brug. I tilfælde af, at akkumulatoren ikke 

skal anvendes i en længere periode skal den tilses mindst en gang om 3 måneder for 

derved at forsikre sig om, at spændingen er korrekt (mindst 3,9 V) og med henblik på 

eventuelle beskadigelser. Om nødvendigt skal akkumulatoren oplades el. bortskaffes.

DE | AT | BE

 - Mögliche Probleme  

 

●   Der Helikopter reagiert nicht.

 

1.  Der Empfänger erhält kein Signal.

 

-  Überprüfen Sie ob Sender und Empfänger gebunden sind

 

2.  Der Akku im Heli oder die Batterien im Sender sind leer.

 

-  Laden Sie den Akku. Tauschen Sie die Batterien aus.

●   Der Motor funktioniert nicht

 

1.  Der Motor ist zu heiß

 

-   Lassen Sie den Motor abkühlen. 

●   Der Helikopter ist unkontrollierbar.

 

1.  Der Helikopter ist beschädigt

 

-   Auf Beschädigungen überprüfen

 

2.  Sie fliegen bei zu starkem Wind 

 

-   Fliegen Sie nicht bei zu starkem Wind, das Modell ist dafür nicht geeignet.

●   Der Helikopter steigt nicht.

 

1.  Die Rotorblätter haben nicht genügend Geschwindigkeit.

 

-  Drücken Sie den Gashebel ganz nach vorne.

●   Der Helikopter landet zu hart.

 

1.  Der Akku ist nicht fertig geladen

 

 -   Laden Sie den Akku

 

2.  Sie haben den Steuerhebel zu schnell und zu fest herunter gedrückt.

 

-  Ziehen Sie den Gashebel langsam nach unten und der Helikopter wird langsam und 

 

  sanft landen.

●   Die Fernsteuerung funktioniert nicht.

 

1.  Die Fernsteuerung ist nicht eingeschaltet

 

-   Schalten Sie die Fernsteuerung ein.

 

2.  Die Batterien sind falsch eingelegt 

 

-   Legen Sie die Batterien wie im Batteriefach eingezeichnet ein.

 

3.  Die Batterien sind leer

 

-   Tauschen Sie die Batterien aus

GB | IE | NI

 - Problems and solutions 

●   The helicopter does not react.

 

1.  The receiver is not receiving a signal..

 

-  Make sure that the transmitter and receiver are bound.

 

2.  The batteries in the model or the transmitter are empty. 

 

 

-  Charge the flight pack or, change the transmitter batteries.

●   The motor does not turn.

 

1.  The motor is too hot - Allow the motor to cool down.

●   The helicopter is uncontrollable.

 

1.  The helicopter is damaged

 

-   Check for damage

 

2.  The wind is too strong

 

-   Do not fly in strong wind.

●   The helicopter fails to climb.

 

1.  The rotor blades are not spinning fast enough

 

-   Push the throttle stick further forward.

●   The helicopter lands too hard.

 

1.  The flight battery is not fully charged

 

-   Fully charge the battery

 

2.  The throttle stick was pulled back too fast 

 

-  Pull the throttle stick back gently to softly land the model

●   The transmitter is not switched on.

 

1.  The transmitter is not switched on

 

-   Switch the transmitter on.

 

2.  The batteries are incorrectly fitted

 

-   Fit the batteries correctly.

 

3.  The batteries are empty

 

-   Replace the batteries. 

Summary of Contents for 410149

Page 1: ...inger Jamara e K fraskriver sig ethvert ansvar for skader der måtte forvoldes på selve produktet el pga produktet såfremt de skyldes ukorrekt betjening el uforsvarlig anvendelse Kunden bærer selv det fulde ansvar for korrekt brug og vedligeholdelse af produktet Det omfatter i særdeleshed montering opladningsproces og anvendelse inkl valg af anvendelsessted Der for er det vigtigt at følge drifts og...

Page 2: ...ko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Varoitukset turvaohjeet on luettava kokonaisuudessaan Niiden tarkoituksena on käyttöturvallisuuden varmistaminen sekä mahdollisten tapaturmien ja vammojen ehkäiseminen DK Læs venligst den komplette manual og sikkerhedsanvisning nøje før du tager modellen i brug Bemærk Advarsler sikkerhedsinstruktioner skal læses i sin helhed De har til formål a...

Page 3: ...j lege batterijen van de zender of bij een defecte zender of bij een zender die uit staat PT Cuidado Antes de arrancar Primeiro ligue o modelo e depois o transmissor Após o uso Primeiro desligue o modelo depois o transmissor Nunca use o modelo fora da vista A máxima visibilidade e o alcance máximo do modelo dependem de muitos fatores tais como o tempo lugar de ação e frequências interferentes Port...

Page 4: ... only to be charged under adult supervision The supply terminals are not to be short circuited FR BE Informations concernant l accumulateur Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées Ne pas ouvrir Ne pas jeter au feu Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines standard zinc charbon et des accumulateurs Les piles recharge...

Page 5: ... vas aprimer la palaca de control el modo demo termina Durante el modo de demonstración el gas debe ser controlado manualmente NL BE 1 Knop turbo functie Model bevat 2 vliegmodi voor beginners A en voor gevorderden B A Modus voor beginners B Modus voor gevorderden druk op knop voor uitschakeling model zal overgaan naar modus voor gevorderden Door inschakeling van de turbo functie vergroot het aant...

Page 6: ...in Atención Deje que el modelo después de cada uso el tiempo suficiente para enfriarse antes de volver a ponerlo en funcionamiento Cuando se utiliza baterías para cambiar se tiene que respetar una fase de enfriamiento de 8 minutos entre cada cambio de las baterías antes de ponerlo de nuevo en funcionamiento El sobrecalentamiento puede dañar la electrónica o peligro de incendio puden ser la consecu...

Page 7: ...ng the model it must be connect with the transmitter Proceed as follows Switch the model on first then the transmitter The LED on the transmitter start to flash Slide the throttle lever all the way forward and once back The Power LED lights permanently The model and the controls are now bound to each other The model is ready for use FR BE Synchroniser le modèle avec l émetteur Avant d utiliser vot...

Page 8: ...llingsknop naar links in tegengestelde richting totdat het evenwicht in de lucht wordt bereikt PT Ajustar a posição durante o voo Dependendo da bateria podem surgir tolerâncias que tornamnecessário o ajuste do modelo em termos de direção do voo em linha reta Para fazer isso execute um voo a uma altura de cerca de 1 5 metros e olhe cuidadosamente a posição no voo 1 Se o modelo girar no sentido anti...

Page 9: ...verbelastning og for lav spænding Er rotoren blokeret el batteriet brugt op stopper motorerne af sikkerhedsmæssige årsager og LED diode på modellen begynder at blinke Slukkes modellen som følge af overbelastning og er årsagen til blokering af rotoren blevet udbedret er modellen som regel klar til at flyve igen allerede om nogle få sekunder Slukkes modellen som følge af overbelastning ved næsten fl...

Page 10: ...kku purkautuu kokonaan Kokonaan purkautunut akku menettää te honsa tai se voi vaurioitua sen verran ettei sitä voi enää ladata tai käyttää lisäksi se voi syttyä itsestään tulipalovaara Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei ta akkuja Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3 V Täysin varatun akun jännite on n 4 2 V Itsestään tapahtuvan kokonaispurk...

Page 11: ...ento de las baterías 3 Las pilas están agotadas Sustituya las pilas NL BE Mogelijke problemen Helicopter reageert niet 1 Het ontvangtoestel ontvangt geen signaal Controller of de zender en het ontvangtoestel met elkaar verbonden zijn 2 De helicopteraccu of batterijen in de zender zijn leeg Laad de accu op Vervang de batterijen De motor functioneert niet 1 De motor is te warm Laat de motor afkoelen...

Page 12: ... Moottori ei toimi 1 Moottori on liian kuuma Anna moottorin jäähtyä Helikopterin ohjaus ei toimi 1 Helikopteri on vaurioitunut Tarkista onko helikopterissa vaurioita 2 Tuuli on liian kova Ei saa lentää liian kovassa tuulessa Malli ei ole suunniteltu käytettäväksi kovassa tuulessa Helikopteri ei nouse 1 Potkurilapojen pyörimisnopeus on alhainen Paina kaa suvipua täysin eteenpäin Helikopteri laskeut...

Page 13: ...correct there is a risk of getting fire or acid injuries Overcharging too high power or discharging at low level destroys the cell Protect from mechanical stress squeezing pushing bending drilling Never open or cut batteries do not throw into fire keep away from children Handle damaged or leaking battery with care Injuries or damages to the product can occure Under no circumstance short circuit th...

Page 14: ...n concepto las abra o corte no las arroje al fuego manténgalas lejos del alcance de los niños Si están oxidadas o pierden electrolitos manéjelas con mucho cuidado Pueden estropear el dispositivo o causarle lesiones Nunca las cortocircuite respetando en todo momento la polaridad No permita que se calienten a más de 65ºC aléjelas de partes calientes P Ej la salida del escape Cárguelas antes de guard...

Page 15: ...explosionsfara gott torr sand brandsläckare brandfilt saltvatten FI Turvallisuusehdot Ennen mallin käyttöönottoa pyydämme lukemaan koko ohjeen huolellisesti ja sen turvallisuusehdot Huom Silmien loukkaantumisvaara Pidä 1 2 metrin turvaväliä malliin itsesi ja sivullisten louk kaantumisvaaran ehkäisemiseksi Mallirakenteen muuttaminen on kielletty ja se mitätöi takuun välittömästi Mallia ei saa käytt...

Page 16: ...r eliminadas separadamente O utilizador é obrigado a descartar pilhas usadas de acordo com os regulamen tos recolha selectiva de resíduos Após o uso as pilhas podem ser devolvidas gratuitamente na loja As pilhas contêm substâncias que são irritantes podem causar alergias e são altamente reativas por isso a sua recolha selectiva e a sua utilização em conformidade com as disposições são importantes ...

Page 17: ... 14 let VAROVÁNÍ Nevhodné pro děti do 36 měsíců Nebezpečí udušení Obsahuje malé části Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí Tento přístroj není určen k tomu aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi včetně dětí a nedostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce jak přístr...

Page 18: ...rekvence Před každým použitím proto s jinou osobou která model během testu pevně přidrží proveďte test dosahu a vyzkoušejte si jak se model chová při výpadku signálu např při vybití baterie vysílačky nebo při vypnutí výpadku vysílačky PL Uwaga Przed użyciem Najpierw włączyć model potem włączyć nadajnik Po użyciu Najpierw wyłączyć model a dopiero potem nadajnik Nigdy nie należy używać modelu w odle...

Page 19: ...na polaryzację SK 1 Vypínač zapínač osvetlenia 2 Plynová páčka 3 Zapínanie vypínanie 4 Bez priradenej funkcie 5 Tlačidlo demo 6 Ovládacia páčka vľavo vpravo vpred vzad 7 Vypínač funkcie turbo 8 Regulácia 9 Priečinok na batérie Vkladanie batérií Dávajte pozor na polarizáciu SI 1 Stikalo on off za luči 2 Ročica za plin 3 Vklop izklop 4 Brez namenske funkcije 5 Gumb demo 6 Krmilna ročica levo desno n...

Page 20: ... ovládání takto mění modelu funkci pro pokročilé Po stisknutí turbo tlačítka se a modelu letí rychleji 2 LED Levým tlačítkem vysílače můžete u modelu zapnout nebo vypnout osvětlení 3 Demo funkce Pomocí stisknutí demo tlačítka za letu provede modelu zadanou posloupnost letových manévrů Použitím páky řízení se demo mód opět ukončí Během demo módu se musí páka plynu řídit manuálně PL 1 Przycisk turbo...

Page 21: ... aspoň 8 minút pred ďalším použitím Prípadné prehriatie by mohlo spôsobiť požiar alebo poškodenie elektronické ho systému SI Polnjenje USB polnilni kabel vklopite v vrata USB na daljinskem upravljalniku Polnilni kabel za polnjenje vklopite v vtičnico za polnjenje modela Med polnjenjem LED dioda notranja osvetlitev v modelu Ko je polnjenje končano ta kazalnik bo šlo Po približno 20 30 minutah je po...

Page 22: ...é Model je připravený k provozu PL Łączenie modelu i nadajnika Przed rozpoczęciem użytkowania należy połączyć model z nadajnikiem W tym celu należy postępować następująco Włączyć nadajnik i podłączyć helikopter Dioda LED nadajnika zaczyna migać Teraz należy przesunąć drążek gazu całkiem do przodu a następnie pociągnąć ją z powrotem Dioda LED Power świeci się światłem ciągłym Teraz model i nadajnik...

Page 23: ...ото положение по време на полета 1 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока обратна на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка надясно и да регулирате модела докато запази стабилност във въздуха 2 Ако въпреки липсата на команда моделът започне да се върти по посока на часовниковата стрелка тогава трябва да използвате бутона за настройка нал...

Page 24: ...ртане 4 Напред 5 Назад Внимание Моделът е оборудван със система за защита която го изключва при наличие на твърде високо или твърде ниско напрежение В случай на блокирано витло или разреден акумулатор двигателите се изключват а LED диодът в модела започва да мига След отстраняване на причината за активиране на защитната система и след изтичане на няколко секунди можете да продължите полета Ако защ...

Page 25: ...3 9 V in možnih poškodb Če je potrebno jo napolnite HR Napomena Ako je model opremljen tipkom za uključivanje isključivanje isključite ga neposredno nakon svakog korištenja Ako model ima akumulator koji se može vaditi ili je opremljen utičnom spojnicom koja se može razdvojiti onda odvojite akumulator od modela na kon svakog korištenja Ako se model nenamjerno uključi ili ako akumulator nije odvojen...

Page 26: ...brázku 3 Batérie sú vybité Vymeňte batérie SI Možne težave Helikopter se ne odzove 1 Sprejemnik ne prejme nobenega signala Preverite ali sta oddajnik in sprejemnik povezana 2 Akumulator helikopterja al baterija v oddajniku je prazna Polnjenje baterije Zamenjajte baterije Motor ne deluje 1 Motor je pregret Pustite da se motor ohladi Helikopterja ni mogoče nadzorovati 1 Helikopter je poškodovan Prev...

Page 27: ...ertą visiškai į priekį Sraigtasparnis per kietai nusileidžią 1 Akumuliatorius nėra pilnai prikrautas Prikrauti akumuliatorių 2 Valdymo svertas buvo paspaustas per greitiai ir per stipriai į apačią Perstumti dujų svertą į apačią sraigtasparnis nusileis lėtai ir švelniai Neveikia nuotolinis valdymas 1 Nėra įjungtas nuotolinis valdymas Įjungti nuotolinį valdymą 2 Netinkamai įdėtos baterijos Įdėti bat...

Page 28: ...y itp Nie może występować przeciąg Nie wolno dopuścić do upadku modelu z dużych wysokości Może to wpływać niekorzystnie na właściwości lotu oraz żywotność modelu Wytyczne bezpieczeństwa dt akumulatora Ze względu na dużą gęstość energii do 150 Wh kg ogniwa nie są nieszkodliwe i wymagają szczególnie starannej obsługi Firma JAMARA nie ponosi odpowiedzialności z tytułu szkód powstałych w wyniku złego ...

Page 29: ... sa posebnom pažljivošću Zbog toga firma JAMARA isključuje bilo koju odgovornost za štete koje proizilaze iz nepravilne opsluge litijumno polimernih elemanata U slučaju nepravilnog opsluživanja akumulatora javlja se opasnost požara ili opekotine Prepunjenje previsoka struja uništavaju elemenat Treba štititi elemente od mehaničkih opterećenja ugnječenje savijanje bušenje Ne sme se otvarati niti ras...

Page 30: ...e jól kiszárított homok oltókészülékek tűzoltásra szolgáló takaró sóoldat LT Saugos nurodymai Prieš modelio įdiegimą prašome tiksliai perskaityti naudojimo instrukciją ir informacijas apie saugumą Pastaba Akių pažeidimo rizika Reikia išsaugoti saugų atstumą 1 2 metrų kad apsaugoti save ir kitus asmenis nuo kūno sužalojimo Yra draudžiami visi modelio struktūros pakeitimai ir priveda prie nedelsiamo...

Page 31: ...териите са маркирани с химически знак Hg Cd или Pb това означава че съдържат повече от 0 0005 живак Hg повече от 0 002 кадмий Cd или повече от 0 004 олово HU Ártalmatlanításra vonatkozó információk Az elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékba keverni elkülönítve kell kidobni A felhasználó köteles az elhasznált elemeket az előírásoknak megfelelően eltávolítani hulladék sze lektív gy...

Page 32: ...n in whole or part only with the expressed permission of JAMARA e K JAMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerbühl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com ...

Reviews: