10
NL | BE
- Let op!
Schakel het model na elk gebruik onmiddellijk uit. Als het mo
del een accu heeft
die kan worden verwijderd of is uitgerust met een losneembare steekverbinding, moet
de accu na elk gebruik uit het model worden gehaald. De accu kan volledig leeg raken
als het model per abuis wordt ingeschakeld of de accu en het model worden niet losge-
kopeld. In zo’n geval verliest de accu zijn vermogen of kan zodanig worden beschadigd
dat het laden of ontladen van de accu niet meer mogelijk is of tijdens dit proces kan ver-
branden (brandgevaar). De volledig lege accu’s kunnen nooit meer worden opgeladen of
ontgeladen. Om de diepe ontlading van de accu te voorkomen, mag de batterijspanning
niet onder 3 V komen. De spanning van volledig opgeladen accu is ca. 4,2 V. Om de die-
pe ontlading veroorzaakt door de zelfontlading van de accu te voorkomen, dient de accu
na gebruik volledig te worden opgeladen. De accu dient volledig te worden opgeladen
na ca.10 minuut wachttijd na gebruik en niet later dan 12 uur na gebruik. Als de accu
lange tijd niet gebruikt wordt, dient dan ten minste elke 3 maanden op correcte spanning
(min. 3,9 V) en op eventuele beschadiging te worden gecontroleerd. Indien nodig op te
laden of te verwijderen.
PT - Nota!
Se o modelo estiver equipado com um interruptor on / off, desligue-o imediatamente
após cada utilização. Se o modelo tiver uma bateria que pode ser removida ou estiver
equipado com uma conexão plug-in destacável, então, após cada utilização, é neces-
sário remover a bateria do modelo. Se o modelo for inadvertidamente ligado ou se a
bateria não for retirada do modelo, a bateria estará completamente descarregada. Ao
descarregar completamente a bateria, ela perde a sua energia ou pode ser tão danifica
-
da que o carregamento ou o descarregamento da bateria não seja possível ou durante o
processo de carregamento ou de descarregamento inflame-se espontaneamente (peri
-
go de incêndio). Nunca carregar ou descarregar a bateria completamente descarregada.
A fim de evitar a descarga total da bateria, a tensão não deve ficar abaixo de 3 V. A
tensão da bateria completamente carregada éde 4,2 V. A fim de evitar a descarga com
-
pleta causada pela descarga espontânea, após a utilização, carregar completamente
a bateria eficiente. Uma carga completa deve ocorrer após um período de espera de
aprox. 10 minutos depois do uso e não mais tarde do que após 12 horas do uso. Se a
bateria não for utilizada por um longo período de tempo, então deve ser verificada pelo
menos a cada 3 meses para a tensão apropriada (min. 3,9 V) e possíveis danos. Se
necessário, recarregar ou descartara bateria.
SE | FI
- Observera!
Om den modellen har den strömavbrytaren, då ska man använda den efter varje an-
vändning. Om den modellen har den ackumulatoren, vilken man kan ta bort, eller den
ackumulatoren är utrustad med kontaktanslutning, då efter varje användning ska man
koppla av den ackumulatoren. Om den modellen är inte avstängd eller den ackumulato-
ren inte har tagits bort, då den ackumulatoren ska urladda. Efter den ackumulatoren ur-
laddades, då kan den förlora den kraften eller kan skadas så att den ackumulatoren inte
laddar eller brandrisk kan uppstå. Man kan aldrig ladda eller urladda de helt urladdade
ackumulatorerna. Förr att undvika urladdningen då ska den spänningen på ackumulato-
ren vara inte lägre än 3 V. Den spänningen av den helt laddade ackumulatoren är cirka
4,2 V. Förr att undvika urladdning på grund av autonom urladdning då ska man efter den
användningen ladda den rätt fungerande ackumulatoren. Den fulla laddningen ska man
genomföra eftersom man väntade cirka 10 minuter efter den ackumulatoren användes
och inte senare än 12 timmar från användningen. I fall den ackumulatoren ska inte an-
vändas längre tid, då ska man kontrollera den efter varje 3 månader om den spänningen
är rätt (min. 3,9 V) eller om det inte finns några skador. I fall det är nödvändigt då ska man
ladda den ackumulatoren eller återvinna den.
FI - Huom!
Jos malli on varustettu kytkimellä/katkaisijalla, se on kytkettävä pois päältä aina käytön
jälkeen. Jos malli on varustettu irrotettavalla tai liittimellä kytkettävällä akulla, katkaise
akku mallista aina käytön jälkeen. Jos malli kytketään sattumalta pois päältä tai akkua ei
katkaista mallista, akku purkautuu kokonaan. Kokonaan purkautunut akku menettää te-
honsa tai se voi vaurioitua sen verran, ettei sitä voi enää ladata tai käyttää; lisäksi se voi
syttyä itsestään (tulipalovaara). Ei saa koskaan varata tai purkaa kokonaan purkautunei-
ta akkuja.Akkujen kokonaispurkautumisen välttämiseksi akkujen jännite ei saa alittaa 3
V. Täysin varatun akun jännite on n. 4,2 V. Itsestään tapahtuvan kokonaispurkautumisen
välttämiseksi varaa täyteen toimiva akku käytön jälkeen. Akun varaus on kytkettävä pä-
älle aikaisintaan 10 minuutin ja viimeistään 12 tunnin kuluttua käytöstä lukien. Ellei akkua
varata pidempiaikaisesti, sen jännite ja ehjyys on tarkistettava vähintään 3 kuukauden
välein (min. 3,9 V). Tarvittaessa se on varattava tai hävitettävä.
DK - Bemærk!
Er modellen forsynet med en afbryder, skal den slukkes umiddelbart efter hver brug.
Er modellen forsynet med en akkumulator, som kan tages ud el. er den forsynet med
en udtagelig stikforbindelse, skal akkumulatoren kobles fra modellen efter hver brug. I
tilfælde af utilsigtet aktivering af modellen el. i tilfælde af, at akkumulatoren ikke bliver
koblet fra modellen, vil akkumulatoren blive helt afladet. I tilfælde af fuldstændig aflad
-
ning mister akkumulatoren sin effekt og den kan blive skadet så alvorligt, at det ikke vil
være muligt at oplade el. aflade akkumulatoren el. akkumulatoren vil blive selvantændt
under op- el. afladning (risiko for brand). Opladning el. afladning af fuldstændigt afladede
akkumulatorer er strengt forbudt. For at undgå fuldstændig afladning
skal der sørges for,
at spænding på akkumulatorer under ingen omstændigheder kommer under 3 V. Spæn-
ding på en fuldt opladet akkumulator udgør ca. 4,2 V. For at undgå
fuldstændig afladning
som følge af spontan afladningskal den driftsklare akkumulator oplades helt efter brug.
Akkumulatoren skal blive fuldt opladet efter, at man har ventet ca. 10 minutter efter brug
og ikke senere end efter udløb af 12timer efter brug. I tilfælde af, at akkumulatoren ikke
skal anvendes i en længere periode skal den tilses mindst en gang om 3 måneder for
derved at forsikre sig om, at spændingen er korrekt (mindst 3,9 V) og med henblik på
eventuelle beskadigelser. Om nødvendigt skal akkumulatoren oplades el. bortskaffes.
DE | AT | BE
- Mögliche Probleme
● Der Helikopter reagiert nicht.
1. Der Empfänger erhält kein Signal.
- Überprüfen Sie ob Sender und Empfänger gebunden sind
2. Der Akku im Heli oder die Batterien im Sender sind leer.
- Laden Sie den Akku. Tauschen Sie die Batterien aus.
● Der Motor funktioniert nicht
1. Der Motor ist zu heiß
- Lassen Sie den Motor abkühlen.
● Der Helikopter ist unkontrollierbar.
1. Der Helikopter ist beschädigt
- Auf Beschädigungen überprüfen
2. Sie fliegen bei zu starkem Wind
- Fliegen Sie nicht bei zu starkem Wind, das Modell ist dafür nicht geeignet.
● Der Helikopter steigt nicht.
1. Die Rotorblätter haben nicht genügend Geschwindigkeit.
- Drücken Sie den Gashebel ganz nach vorne.
● Der Helikopter landet zu hart.
1. Der Akku ist nicht fertig geladen
- Laden Sie den Akku
2. Sie haben den Steuerhebel zu schnell und zu fest herunter gedrückt.
- Ziehen Sie den Gashebel langsam nach unten und der Helikopter wird langsam und
sanft landen.
● Die Fernsteuerung funktioniert nicht.
1. Die Fernsteuerung ist nicht eingeschaltet
- Schalten Sie die Fernsteuerung ein.
2. Die Batterien sind falsch eingelegt
- Legen Sie die Batterien wie im Batteriefach eingezeichnet ein.
3. Die Batterien sind leer
- Tauschen Sie die Batterien aus
GB | IE | NI
- Problems and solutions
● The helicopter does not react.
1. The receiver is not receiving a signal..
- Make sure that the transmitter and receiver are bound.
2. The batteries in the model or the transmitter are empty.
-
- Charge the flight pack or, change the transmitter batteries.
● The motor does not turn.
1. The motor is too hot - Allow the motor to cool down.
● The helicopter is uncontrollable.
1. The helicopter is damaged
- Check for damage
2. The wind is too strong
- Do not fly in strong wind.
● The helicopter fails to climb.
1. The rotor blades are not spinning fast enough
- Push the throttle stick further forward.
● The helicopter lands too hard.
1. The flight battery is not fully charged
- Fully charge the battery
2. The throttle stick was pulled back too fast
- Pull the throttle stick back gently to softly land the model
● The transmitter is not switched on.
1. The transmitter is not switched on
- Switch the transmitter on.
2. The batteries are incorrectly fitted
- Fit the batteries correctly.
3. The batteries are empty
- Replace the batteries.