4
DE - Trimmen der Fluglage
Lassen Sie das Model ruhig auf ei-
ner Stelle schweben und beobach-
ten Sie die Veränderungen beim Be-
tätigen der jeweiligen Trimmregler.
1. Trimmen der Nicklage
2. Trimmen der Roll-Lage
GB - Trimming the Model
Let the model hover in one spot and
watch the changes in the respective
by pressing the trimm controls.
1. Trimming the pitch
2. Trim the roll position
FR - Trimmage du vol
Laissez planer le modèle à une cer-
taine hauteur et observez les chan-
gements quand vous actionnez les
régulateurs du trimmage
1. Trim nick
2. Trim du roulement
IT - Trim del modello
Fare volare il modello ad una certa
altezza e osservare i cambiamenti
quando si preme i regolatori dei trim.
1. Trim nick
2. Trim roll
ES - Trim del modelo
Flotar tranquilamente el modelo y
observar los cambios mientras pul-
ses el regulador de trim.
1. Trim nick
2. Trim roll
DE - Automatische Trimmung
Sollte das Modell sich nicht austrimmen lassen oder unkontrol-
liert reagieren führen Sie die Auto-Trimmfunktion aus.
● Bringen Sie die beiden Steuerknüppel für 3 Sek. um 45° nach
links unten bis die LED am Modell blinkt. Lassen Sie die bei-
den Steuerknüppel los und die LED‘s am Modell leuchtet dau-
erhaft und zeigen an, dass die automatische Trimmung erfolg-
reich abgeschlossen ist.
GB - Auto trim function
If the model can not be Trimming or react uncontrollably, perform
the auto-trim function.
● Press the throttle and rudder to the 45 degree circle (as
above) for 3 sec., we will see the light on the PC board of
drone fl ashing, and when we let go the throttle and rudder, the
light on the board remains on, the auto trim success.
FR - Centrage automatique
Si le modèle ne se fait pas centrer ou réagit de manière intem-
pestive, vous devez exécuter la fonction autocentrage.
● Appuyer les 2 leviers de commande vers le bas à gauche
dans un angle de 45° pendant 3 secondes jusqu’à ce que les
LED autour du modèle commencent par clignoter. Relâchez
les 2 leviers et les LED brilleront de manière continue, ce
qui prouve que l’auto-centrage s’est achevé avec succès.
IT - Trim Automatico
Se il modello non può essere trimmato o reagisce in modo
incontrollato, eseguire la funzione di auto-trim.
● Portare le due leve di controllo per 3 secondi a 45° a sinistra
in basso fi nche le LED sul modello iniziano a lampeggiare
rapidamente. Lasciate le due leve di controllo e le LED sul
modello si accende continuamente e mostrano che l’assetto
automatico è stato completato con successo.
ES - Trim Automático
Si el modelo no se puede trimmar o reacciona de manera incon-
trolada, efectuar la función de auto-trim.
● Llevar las dos palancas de control para 3 segundos a 45° a
la izquierda hacia abajo hasta que el LED en el modelo
parpadea rápidamente. Dejar las dos palancas de control y el
LED en el modelo se ilumina de forma continua y les muestra
que el ajuste automático se ha completado con éxito. Con
este la dirección de la brújula vien almacenada de nuevo.
forward
backward
left
right
DE - Flugübungen
Bevor Sie mit dem Model fl iegen informieren Sie sich zuerst
über seine Steuerfunktionen und führen einige Übungen durch.
Platzieren Sie das Model mit der Hinterseite zu Ihnen zeigend
auf einer ebenen Fläche. Üben Sie zuerst den Schwebefl ug mit
dem Gasknüppel zu kontrollieren. Anschließend versuchen Sie
die Position des Models mit Hilfe des rechten Steuerknüppels zu
verändern (vorwärts, rückwärts und seitwärts) und gegebenen-
falls abzufangen. Zuletzt sollten Sie das Drehen des Models um
die eigene Achse mit dem linken Steuerknüppel üben. Wenn Sie
die Grundfunktionen des Models beherrschen können Sie sich
an Ihren ersten kontrollierten Flug machen.
GB - Practice simulation fl ight
Before fl ying with the model check fi rst about its control functions
and perform some exercises. Place the model with the back
fa- cing to you on a fl at surface. Practice only to hover with the
throttle control. Then, you try to change the position of the model
using the right stick (forward, backward, sideways) and possibly
correct the fl ight. At last, you should practice turning the model
around its own axis with the left stick. If you are into the basic
functions of the model you can perform your fi rst controlled fl ight.
FR - Voler dans la pratique
Avant de faire voler le modèle, informez vous de toutes ses fon-
ctions de contrôle et faîtes quelques essais. Placez le modèle
sur une surface platte, placez vous derrière le modèle. Essayez
de le faire planer avec la manette des gaz. Ensuite essayez
de changer la position du modèle à l’aide de la manette droite
(marche avant, marche arrière, sur les cotés). Si vous contrôlez
toutes les fonctions de base du modèle vous pouvez faire les
premiers vols.
IT - La pratica
Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte
le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Posiziona-
re il modello su una superfi cie piatta, davanti al pilota. Le eliche
del modello devono essere in posizione posteriore. Per primo,
provare ad alzare il modello in volo, e tenerlo “fermo” in volo.
Poi provare a cambiare la posizione del modello utilizzando la
levetta destra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinist-
ra). Appena imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare
i primi voli.
ES - Volando en la práctica
Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la
funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. Posici-
onar el modelo en una superfi cie plana, en frente del pilota. Las
palas del modelo deben estar en la posición trasera. En primo
lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener fi jo en el
vuelo. A continuación, intente a cambiar la posición del modelo
usando la palanca derecha (para que vas hacia adelante/atrás y
izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las funciones bási-
co, proceda con los primero vuelos.
turn
right
turn
left
1
2
2
4
UP
DOWN
forward
backward
left
right
1
2
3