background image

6

DE - Flyback- & Kompassfunktion:

Ihr Modell verfügt über eine Flyback- & Kompassfunktion. Das 

heißt es ist in der Lage trotz einer Drehung in eine gewünschte 

Richtung (der Rumpf zeigt nicht mehr in Flugrichtung) die ur-

sprüngliche Flugrichtung beizubehalten und halbautomatisch zu

Ihnen zurück zufl iegen

Vorbereitung:

Zuerst sollten Sie sich Gedanken machen welche Richtung Sie 

im Kompass des Models abspeichern wollen. Diese Richtung 

wird beim aktivieren des Kompassmodus automatisch zur ab- 

gespeicherten Flugrichtung. Möchten Sie also z.B. eine Stra-

ße  entlang  fl iegen  und  während  dessen  den  Kompassmodus 

verwenden wählen Sie die Richtung in die die Straße führt als 

Grundrichtung für den Kompass. Wenn Sie nun das Modell im 

Kompassmodus um die eigene Achse drehen lassen müssen 

Sie sich keine Gedanken um die Flugrichtung an der Fernsteue-

rung machen. Wenn Sie den rechten Steuerknüppel nach vorne 

drücken wird das Model in Richtung der Straße von ihnen weg- 

fl iegen.  Wenn  Sie  den  rechten  Steuerhebel  zu  sich  herziehen 

wird sich das Model der Straße entlang auf Sie zu bewegen.

Einrichtung des Flyback- & Kompassmodus:

Die Richtung in die das Modell beim ersten Start gerichtet ist

wird fest als Flyback bzw. Kompassrichtung abgespeichert.

Die Flyback- & Kompassfunktion kann im Flug durch drücken 

der Kompass- (1) bzw. Flybacktaste (2) aktiviert werden. Durch 

Blinken der Led´s und Piepsen am Sender signalisiert das Mo-

dell das es im Flyback- bzw. Kompassmodus ist. Das Modell folgt 

nun unabhängig in welche Richtung der Rumpf des Models zeigt 

der vorher einprogrammierten Kompassrichtung langsam zurück 

in die eingrogrammierte richtung (Flyback) bis Sie den rechten 

Steuerknüppel bewegen. Nach dem Sie die Kompass-Taste ge-

drückt haben, befi ndet sich das Modell autom. im Kompassmo-

dus. Während des Flyback- bzw. Kompassmodus müssen Sie 

weiterhin mit dem Gashebel die Höhe des Modells kontrollieren.

GB - Compass & Flyback function

Your model has a Compass & Flyback function. This means it 

is  able  to  keep  the  desired  fl yback  direction  even  if  it  turns  in 

another direction during fl ight (the front does not face the fl ight 

direction anymore) and fl ies back to you semi-automatic.

First steps:

First of all you should choose the direction that you want to save

in the compass of the model. This direction is used by the com-

pass as the main fl ight direction. For example, you fl y along a 

straight street and would like to use the compass mode; you 

have to choose the direction of the street as the main fl ight direc-

tion. Now if you are using the compass mode to follow a moving

object you do not have to waste a thought on the fl ying direction

of the model. If you push the steering stick to the front the model

will fl y away from you. If you pull the steering stick to the back 

the model will fl y back to you following the direction of the street

(Compass function).

Setting up the Compass & Flyback mode:

The direction in which the model is facing at the fi  rst start is

saved as Compass direction.

The Compass & Flyback function can only be activated while 

the model is in the air and by pressing the compass (1) or Fly-

back (2) button on your remote control. Indicated by the LEDs 

and sound from the remote control the model is entering Com-

pass & Flyback mode. The model now automatically follows the 

programmed compass direction in Flyback mode regardless in 

which direction it is facing until you move the right control stick. 

After moving the right control stick the model is automatically in 

Compass Mode for you to control it on the compass direction. 

During use of the Compass & Flyback function you need to con-

trol the altitude with the throttle stick.

FR - Fonction boussole & fl yback

Votre modèle a une fonction boussole et fl yback. Il peut garder 

sa direction de vol initiale malgré une rotation dans une direction

souhaitée (le fuselage ne se trouve plus en direction du vol.) et 

de façon semi-automatique revenir vers vous.

Préparation:

D’abord vous devriez réfl échir à la direction dans laquelle vous 

voulez sauvegarder la boussole du modèle. Cette direction 

sera la nouvelle direction de vol automatiquement sauvegardée 

quand vous activez la boussole. Si vous voulez voler le long de 

la route et au même moment prendre le mode boussole, choisis-

sez la direction dans laquelle mène la route comme direction de

base pour la boussole. Quand vous tournez le modèle en mode 

boussole sur son axe, pour fi lmer un objet qui se trouve à côté 

de votre modèle, il ne faut pas réfl échir sur la direction de vol à la

radiocommande. Si vous pressez le levier de commande droit an

avant, le modèle va s’envoler de vous en direction route. Quand

vous rapprochez le levier de commande à vous le modèle va se

bouger le long de la route vers vous.

Installation du mode compas et fl yback:

La direction dans laquelle le modèle est au départ placé 

reste sauvegardée comme la direction compas ou fl yback.

La fonction compas et fl yback peut être activée pendant le vol. 

Dirigez le modèle dans la direction souhaitée et appuyez le bou-

ton compas (1) ou fl yback (2). Le clignotement des DEL vous 

signale que le modèle se trouve en mode compas et fl yback. Le

modèle suit alors la direction compas installée en avance, indé-

pendamment de la direction que montre le fuselage et retourne 

lentement vers vous jusqu’à ce que vous bougez le levier droit. 

Après que vous n’ayez bougé le levier droit, le modèle se retrou-

ve automatiquement en mode boussole. En mode boussole ou 

fl yback, vous devez continuer par contrôler la hauteur du vol par

le levier d’accélération. 

IT - Funzione Flyback- & Bussola:

Il modello ha una funzione Flyback- & Bussola. Questo signi-

fi ca che é in grado nonostante una rotazione in una direzione 

desiderata (La fusoliera non è in direzione di volo) mantenere 

la direzione originale del volo e semiautomatico volare di nuovo 

indietro verso di voi.

Preparazione:

Per primo deve aver una idea in quale direzione desidera memo-

rizzare la bussola del modello. Questa direzione quando attiva 

il modo bussola e automaticamente la nuova direzione di volo. 

Quindi, se volete per esempio volare lungo la strada e usare la 

modalità bussola scelga la direzione in cui la strada conduce 

come la direzione di base della bussola. Se ora deve far ruota- 

re il modello attorno al proprio asse in modalità bussola non ce 

bisogno di preoccuparsi per la direzione di volo sulla radio. Se 

preme la leva di controllo destro in avanti il modello volerà in 

direzione della strada via da voi. Se preme la leva di control-

lo destro verso di voi il modello volerà in direzione della strada 

verso di voi.

Installazione della Modalità Flyback- & Bussola:

La direzzione in cui il modello é diretto, viene memorizzatoa

in modo permanente come Flyback ossia direzione bussola.

La funzione Flyback- & Bussola puo essere attivato durante 

il volo attraverso premendo il pulsante bussola (1) e pulsante 

fl yback  (2).  Dal  lampeggio  del  LED  e  segnale  acustico  viene 

segnalato che il modello é in Flyback- ossia modalità bussola. 

Il modello segue ora la direzione indipendente, in cui la fusoliera

del modello indica di come era stata programmata la direzione 

bussola lentamente indietro verso di lei (Flyback) fi nche muove-

ra la leva di controllo destra. Dopo aver spostato la leva dicon-

trollo destra il modello si trova automaticamente nella modalitá 

bussola. Durante la modalità Flyback- ossia bussola é neces-

sario continuare a controllare l’altezza del modello attraverso la 

leva del gas.

ES - Función Flyback- & Brújula:

Su modelo tiene una función Flyback- & Brújula. Esto signifi ca 

que no obstante un giro en una dirección deseada (El fuselaje no

está en la dirección de vuelo) mantiene la dirección original de 

vuelo y semiautomático vola de nuevo hacia Usted.

Preparación:

Al primero usted debe tener una idea en que dirección desea 

almacenar en la brújula del modelo. Esta dirección cuando se 

activa el modo de brújula es automáticamente la nueva dirección

del vuelo. Así que si por ejemplo quieres volar a lo largo de una 

calle y utilizar el modo de brújula selecciona la dirección en la 

que el camino conduce como la dirección básica de la brújula. 

Si ahora hace girar el modelo alrededor de su propio eje en el 

modo de brújula no tiene que preocuparse de la dirección de 

vuelo en la emisora. Si presiona la palanca de control derecha 

hacia adelante el modelo va a volar en la dirección de la calle 

lejos de usted. Si tire la planca de control derecha hacia usted el

modelo va a volar en la dirección de la calle hacia usted.

Instalación del modo Flyback- & Brújula:

La dirección en la que el modelo se dirige vien almacenado

permanentemente como Flyback o bien dirección de la brú-

jula. 

La función Flyback- & Brújula se puede activar durante el 

vuelo atravez pulsar el botón Brújula (1) o botón Flyback (2). Por

intermitente de los LEDs y pitidos en la emisora le senalas que el

modelo esta en el mode Flyback o bien Brújula. El modelo ahora

sigue la dirección independiente en el que el fuselaje del modelo

muestra cómo estaba programado anteriormente moverse lenta-

mente hacia usted (Flyback) hasta que vas a mover la palanca 

de control derecho. Después de mover la palanca de control de 

la derecha el modelo esta en automático en el modo brújula. 

Durante el modo Flyback- o bien Brújula, se debe continuar a 

controlar la altura de su modelo con la palanca de gas.

Kompassrichtung 

A

Flugrichtung

B

A

B

A

1

2

Summary of Contents for 42 2009

Page 1: ...ectives of the EEC directive 2014 53 EU and 2011 65 EU Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare...

Page 2: ...ad m xima de su modelo depende de muchos factores tales como el tiempo frecuencia de interferencia y el lugar de utilizaci n Realice una prueba antes de cada uso del modelo con una segunda persona que...

Page 3: ...stehen damit sich das Gyrosystem w hrend des Bindens initialisieren kann Die LEDs an den jeweiligen Enden beginnen zu blinken 2 Stellen Sie den Gashebel auf die unterste Position kein Gas und schalte...

Page 4: ...tado con xito Con este la direcci n de la br jula vien almacenada de nuevo forward backward left right backward DE Flug bungen Bevor Sie mit dem Model fliegen informieren Sie sich zuerst ber seine Ste...

Page 5: ...ado de dificultad 3 360 efectuar un Flip durante el vuelo Activando el Flip funci n y mantener al modelo 3 m de altura se pueden efectuar Flips durante el vuelo Semplemente activar la palanca DE 1 Anf...

Page 6: ...od le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mode compas et flyback La direction...

Page 7: ...rre la scheda di memoria Attenzione Inserire la scheda con il punto di contatto dorata verso l alto al elica nella fessura e spingerla fino a quando non si incastri ES Funci n Foto V deo 1 Utilizando...

Page 8: ...gt Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw legen Sie die Speicherkarte ein GB Problems and solutions The model is blinking 1 The receiver don t recieve a signal Check the binding of the model and make su...

Page 9: ...etzlichen Voraussetzungen entspricht und frei von Hindernissen wie B umen H usern usw ist Aus Gr nden der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu er zielen ist auf einen ausreichend gro...

Page 10: ...une personne responsable de leur s curit ou re u des instructions sur la fa on dont l appareil doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L...

Page 11: ...nza di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con polvere antifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciut ta estintore coperta anti incendio acqua di mare ES Seguridad Lea...

Page 12: ...layland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstrasse 2 CH 6460 Altdorf Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 Mail info modellbau zentral ch Web www modellbau zentral ch Bay Tec Modelltechn...

Reviews: