9
DE - Ersatzteile
GB - Spare parts
FR - Pièces détachées
IT - Pezzi di ricambio
ES - Lista de repuestos
No. 42 3077
Rotorblätter
Rotor blades
Pale de rotor
Pale di rotore
Palas de repuesto
No. 42 3080
Rumpf (o. Elektrik und Rotoren)
Fuselage (without electric and
rotors)
Cabine (sans électricité et pales)
Cappottina (senza elettricità e
rotore)
Cabina (sin electricidad y rotores)
No. 42 3084
Empfangselektronik
Receiving electronics
Electronique de réception
Ricezione elettronica
Receptor electrónico
No. 42 3082
Fernsteuerung
Transmitter
Radiocommande
Trasmittente
Emisora
No. 42 3083
Ladegerät USB
Charger USB
Chargeur USB
Caricatore USB
Cargador USB
No. 42 3078
Motor
Motor
Moteur
Motore
Motor
No. 42 3079
Akku
Battery
Accu
Batteria
Baterìa
DE - Sicherheitshinweise
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
sorgfältig durch bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man-
gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhiel-
ten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Der Benutzer ist im vollem Umfang für den richtigen Umgang mit dem Modell
verantwortlich.
•
Achtung:
Gefahr von Augenverletzungen! Halten Sie einen Sicherheitsabstand von 1 -
2 Meter um sich oder andere vor Verletzungen zu schützen.
• Jegliche Manipulation an der Struktur des Modells ist nicht erlaubt und führt zum
sofortigen Verlust der Gewährleistung.
• Fliegen Sie in keiner Umgebung mit mehr als +45°C und weniger als 10°C.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrahlung, hoher Luftfeuchtigkeit
oder Staubeinwirkung aus.
• Achten Sie darauf, dass manche Teile am Modell heiß werden können.
Betrieb
•
Achtung!
In einigen Ländern ist es vorgeschrieben für den Betrieb eines Modells eine
spezielle Modellhalterhaftpfl ichtversicherung abzuschließen. Informationen hierzu
bekommen Sie bei den Modellsportverbänden oder bei einer Versicherung.
• Benutzen Sie das Fluggerät
niemals
in der Nähe von Flughäfen, Bahnanlagen
oder Straßen. Halten Sie immer ausreichend Abstand von den gefahrenträchtigen
und besonders geschützten Bereichen.
• Betreiben Sie Ihr Modell nicht in der Nähe von Funkstationen, Hochspannungs-
leitungen, Transformatorkästen oder ähnlichem! Diese Einrichtungen können
Funkstörungen verursachen!
• Um Unfälle zu vermeiden, fl iegen Sie das Modell nie in der Nähe von Personen,
Tieren oder sonstigen Hindernissen. Hände, Haare und lose Kleidung vom Rotor
entfernt halten. Nicht in die Rotoren greifen!
• Setzen Sie Outdoor-Modelle nur bei gutem Wetter ein. Bei Regen, Sturm oder gar
Gewitter dürfen Sie diese Modelle nicht betreiben
• Suchen Sie ein Fluggelände, das den gesetzlichen Voraussetzungen entspricht
und frei von Hindernissen wie Bäumen, Häusern usw. ist.
• Aus Gründen der Sicherheit und um zufriedenstellende Flugergebnisse zu er-
zielen, ist auf einen ausreichend großen freien Raum (ca. 6 x 5 x 2,5 m) zu achten.
Dabei muss der Raum frei von Hindernissen (Lampen, losen Gegenständen, etc.)
sein. Außerdem sollte kein Luftzug vorhanden sein.
• Das Modell nicht aus großen Höhen fallen oder abstürzen lassen. Dies kann die
Flugeigenschaften und die Lebenszeit des Modells beeinträchtigen.
Akkusicherheitshinweise
Durch die hohe Energiedichte (bis zu 150Wh/kg) sind die Zellen nicht ungefährlich
und bedürfen einer besonderen Sorgfalt! Die Firma JAMARA schließt daher ausdrück-
lich jegliche Haftung für Schäden aus, die durch den fehlerhaften Umgang mit den
Lithium-Polymer-Zellen entstehen.
• Bei unsachgemäßer Verwendung des Akkus besteht Brand- oder Verätzungs-
gefahr.
• Überladen, zu hohe Ströme, oder Tiefentladen zerstört die Zelle.
• Vor mechanischer Belastung (Quetschen, Drücken, Biegen, Bohren) schützen.
• Akkus keinesfalls öffnen oder aufschneiden, nicht ins Feuer werfen, von Kindern
fernhalten.
• Behandeln Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Es
können Verletzungen oder Schäden am Gerät entstehen.
• Akkus auf keinen Fall kurzschließen und immer auf die richtige Polung achten
• Akkus vor Hitzeeinwirkung über 65°C schützen, fern von heißen Teilen (z. B.
Auspuff) montieren.
• Vor der Lagerung (z. B. im Winter) die Akkus laden - nicht im entladenen und nicht
im vollgeladenen Zustand lagern! Bei längerer Lagerzeit sollte der Ladezustand
gelegentlich kontrolliert werden.
• Der Inhalt der Zelle ist schädlich für Haut und Auge.
• Nach Hautkontakt mit viel Wasser abspülen und benetzte Kleidung ablegen.
• Nach Augenkontakt mit viel Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
Sollte die Zelle sich überhitzen, aufblähen, rauchen oder brennen, darf dieses
nicht mehr berührt werden. Halten Sie Sicherheitsabstand und stellen Sie ge-
eignete Löschmittel bereit (kein Wasser Explosionsgefahr, gut trockener Sand,
Feuerlöscher, Löschdecken, Salzwasser).
GB - Security instructions
• Read the instructions and security instructions carefully before using the
model.
• This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge,
unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to
give instructions about how the product should be used. Children should be super-
vised to ensure that they do not play with the product.
• The User is fully responsible for the correct use of the model.
•
Warning:
Risk of eye injury! Keep a safe distance of 1 - 2 meters to yourself or others to
protect against injury.
• The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the
guarantee.
• Do not fl y in temperatures above + 45° C or below 10° C.
• Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
• Be aware that some parts of the model may get hot.
ohne Abbildung
without picture