background image

2

D

Achtung!

Vor dem Betrieb: 

Erst das Modell und dann den Sender einschalten. 

Bei Beendigung:

  

Erst das Modell und dann den Sender ausschalten.

 

 Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen die 

 außerhalb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die max. 

  Sichtweite als auch die max. Reichweite Ihres Modells  

  hängen von vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort  

  und vorhandenen Störfrequenzen ab. Führen Sie deshalb  

  vor jedem Einsatz  mit einer zweiten Person, die das 

  Modell  während  des  Tests  sicher  fixiert  hält,  einen

 

  Reichweitentest durch und prüfen Sie auch wie sich das  

  Modell während des Betriebs bei einem Signalausfall wie  

  z.B. bei leeren Senderbatterien oder ausgeschaltetem  

  bzw. ausgefallenem Sender verhält.

 Überschreiten Sie im Betrieb auf keinen Fall die unter 

  Optimalbedingungen erreichbare Maximal-Reichweite von 

  35 Metern.

GB

Attention!

Before operating: 

Switch the model on first then the transmitter.  

When finished: 

First switch off the model then the transmitter.

 Never  operate  your  model  beyond  sight.  Both  the

 

  maximum  visibility  as  well  as  the  max.  range  of  your

 

  model    will  depend  on  many  factors  such  as  weather,

 

 location and interfering frequencies. Therefore, 

  before each use perform a range test with a second person 

  securely holding the model and also check how the model 

 

  reacts  if  there  is  a  signal  failure  e.g.  when  empty

 

  transmitter batteries are installed. 

 During use, never exceed the maximum range under 

  optimal conditions of 35 meter .

FR

Attention!

Avant l’utilisation: 

Allumez en premier modèle puis seulement votre l’émetteur. 

Après utilisation: 

Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.

 N’utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre  

 visibilité. La visibilité maximale ainsi que la ortée 

  maximale dépendent de plusieurs  

facteurs  tels  

  que le temps, le lieu  d’utilisation et les présentes 

 fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque 

  usage, veuillez effectuer un test de visibilité et de portée  

  avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et

 

  vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes 

 

  de signal due par exemple à des piles usées ou à un 

  émetteur éteint.  

● 

La distance de vol optimale conseillée est de 35 mètres.

IT

Attenzione! 

Prima dell‘uso: 

Accendete prima il modello e poi la trasmittente. 

Dopo l‘uso: 

Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.

  Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.  

  Sia la visibilità come la portata massima del vostro 

  modello dipendono da molti fattori, come il tempo, 

  disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo. Eseguire un  

  test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda  

  persona  che  tiene  fissato  il  modello.  Con  questa

 

 procedura potete testare come reagisce il modello 

  durante la perdita del segnale causato per esempio da una  

  batterie scarica oppure la radio spenta.            

 Non superare in nessun caso durante l´uso in condizioni 

  ottimali l´autonomia massima di 35 metri. .

ES

¡Atención!

Antes del uso: 

Encender primero el modelo, y después la emisora. 

Después del uso: 

Apagar primero el modelo, y después la emisora.

  No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.  

  Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su 

  modelo depende de muchos factores, tales como el 

  tiempo,  frecuencia  de  interferencia  y  el  lugar  de

 

  utilización. Realice una prueba antes de cada uso del 

  modelo con una segunda persona que fija el modelo. Con  

  este procedimiento se puede comprobar cómo el modelo  

  reacciona durante la pérdida de señal causada por 

 

  ejemplo por una batería descargada o la emisora apagada. 

 No superar en ningún caso durante el uso en condiciones 

  óptimas la autonomía máxima de 35 metros. 

DE - Bezeichnung der Komponenten

1.  Rotorblätter vorne

2.  Rotorblätter hinten

3. Rotorblattschutz

4.  LEDs blau, vorne

5.  LEDs rot, hinten

6.  Akkufach

7.  Kamera

8.  LED weiß, vorne

GB - Component Description

1.  Rotor blades, front

2.  Rotor blades, rear

3.  Protecting ring

3.  LEDs blue, front

4.  LEDs red, rear

6.  Battery

7.  Camera

8.  LED white, front

FR - Désignations des différentes pièces

1.  Pales du rotor avant

2.  Pales du rotor arrière

3.  Protection contre les pales du rotor 

4.  LED bleu, avant

5.  LED rouge, arrière

6.  Compartiment de la batterie

7.  Caméra

8.  LED blanc, avant

IT - Denominazione dei componenti

1.  Pales du rotor avant

2.  Pales du rotor arrière

3.  Protezione dei rotori 

4.  LED blu, avant

5.  LED rosso, dietro

6.  Compartimiento de la batería

7.  Fotocamera

8.  LED bianco, avant

ES - Descripción de las diferentes partes

1.  Palas rotor delante

2.  Palas rotor atrás

3.  Protección de las palas del rotor 

4.  LED azul, delante

5.  LED rojo, atrás

6.  Compartimiento de la batería 

7.  Cámara

8.  LED blanco, delante

DE

ACHTUNG! 

Bei Film-/Fotoaufnahmen:

Machen Sie niemals Foto- und Filmaufnahmen von Personen, 

ohne dass diese eingewilligt haben. Das unerlaubte Anfertigen 

verletzt die Privatsphäre und Persönlichkeitsrechte des Abgebil-

deten und kann strafbar sein!

GB

ATTENTION! 

Video and photo recording:

Never take photo and film footage of people without their permis

-

sion. The unauthorised recordings violate the privacy and rights 

of the person and may be punishable by law!

FR

ATTENTION! 

Lors de prises de vues photo / vidéo:

Ne faites jamais de prises de vue photo ou vidéo de personnes 

sans que celles-ci vous en donnent l’autorisation. Un enregistre-

ment non autorisé porte atteinte à la vie privée des personnes 

concernées et est considéré comme intrusion dans leur intimité, 

cela est punissable par la loi!

IT 

ATTENZIONE! 

Durante i Vostri servizi fotografici o di filmati:

Non scattare fotografie o filmati, senza che le persone coinvolte 

hanno dato il loro consenso. La realizzazione non autorizzata 

viola  la  privacy  e  i  diretti  della  persona  raffigurata  ed  è  legal

-

mente punibile!

ES

Atencion! 

En Film-/Fotografía:

Nunca toma una fotografía y filmaciones de personas, que no 

los han aceptado. La fabricación no autorizada viola la privaci-

dad y los derechos de la personas representanda y puede ser 

penado por ley.

1

3

4

5

6

7

2

8

front

Summary of Contents for 42 2019

Page 1: ...Further information can also be found at www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que ce mod le CamAlu FPV AHP No 422019 est conforme en...

Page 2: ...mali l autonomia massima di 35 metri ES Atenci n Antes del uso Encender primero el modelo y despu s la emisora Despu s del uso Apagar primero el modelo y despu s la emisora No utilizar su modelo fuera...

Page 3: ...2 Flip mode 3 Power LED 4 Palanca de gas de cola Funci n br jula 5 Nick Roll palanqua delante atraz izquierda derecha Funci n Flyback 6 Interuptor On Off 7 Equilibrio Direcci n girar izquierda derecha...

Page 4: ...ro de incendio puden ser la consecuencia DE Binden von Sender und Modell Der Empf nger in Ihrem Modell ist mit einer Einschalt Sicher heitsfunktion versehen Das garantiert dass das Modell nur bin det...

Page 5: ...alto e il modello decoller 2 Atterrare il modello Premere la leva di controllo sinistra verso il basso o tirare la leva di controllo sinistra per alcuni secondi verso il basso I rotori diventano pi le...

Page 6: ...ai comandi B Modus avanzato 2 x beep La reazione del modello e pi preciso C Modus expert 3 x beep Reazione molto precisa ai comandi 2 Modalit Flip Per eseguire un flip premere il tasto Flip e tenerlo...

Page 7: ...ce cas le processus d appairage peut tre interrompu Ce retard peut durer jusqu 4 secondes Veuillez penser la hau teur d altitude vous ne pouvez en aucun remarquer la diff rence de hauteur l il nu La...

Page 8: ...fliegen Wenn Sie den rechten Steuerhebel zu sich herziehen wird sich das Model der Stra e entlang auf Sie zu bewegen Einrichtung des Flyback Kompassmodus Die Richtung in die das Modell beim ersten Sta...

Page 9: ...genommen wird enth lt diese analogen St rungen nicht 1 Nach dem Starten des Modells zeigt eine blaue LED A die Betriebsbereitschaft der Kamera an 2 Schalten Sie den Sender und das Display D ein Mit de...

Page 10: ...e la c mara F Una imagen se ha memorizado 4 Pulse el bot n de la camera una vez y suelte de nuevo El LED rojo B se ilumina de forma permanente Se ala que la grabaci n se esta realizando Pulse el bot n...

Page 11: ...icht voll aufgeladen Laden Sie den Akku immer vollst ndig auf Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht m glich 1 Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt Bereinigen Sie die Speicherkarte b...

Page 12: ...icherheitshinweise Durch die hohe Energiedichte bis zu 150Wh kg sind die Zellen nicht ungef hrlich und bed rfen einer besonderen Sorgfalt Die Firma JAMARA schlie t daher aus dr cklich jegliche Haftung...

Page 13: ...l appareil doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil L utilisateur prend la responsabilit enti re du correct maniement du mod le Attention...

Page 14: ...istanza di sicurezza e in caso di incendio spegnarla con polvere antifuoco oppure con sabbia No acqua pericolo di esplosione sabbia asciut ta estintore coperta anti incendio acqua di mare ES Seguridad...

Page 15: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 16: ...Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ _____________________________________________...

Reviews: