background image

4

DE - Flugübungen

Bevor  Sie  mit  dem  Model  fliegen  informieren  Sie  sich  zuerst 

über seine Steuerfunktionen und führen einige Übungen durch. 
Platzieren Sie das Model mit der Hinterseite zu Ihnen zeigend 

auf einer ebenen Fläche. Üben Sie zuerst den Schwebeflug mit 

dem Gasknüppel zu kontrollieren. Anschließend versuchen Sie 
die Position des Models mit Hilfe des rechten Steuerknüppels zu
verändern (vorwärts, rückwärts und seitwärts) und gegebenen-
falls abzufangen. Zuletzt sollten Sie das Drehen des Models um 
die eigene Achse mit dem linken Steuerknüppel üben. Wenn Sie
die Grundfunktionen des Models beherrschen können Sie sich 
an Ihren ersten kontrollierten Flug machen.

GB - Practice simulation flight

Before flying with the model check first about its control functions

and perform some exercises. Place the model with the back 

fa- cing to you on a flat surface. Practice only to hover with the 

throttle control. Then, you try to change the position of the model
using the right stick (forward, backward, sideways) and possibly 

correct the flight. At last, you should practice turning the model 

around its own axis with the left stick. If you are into the basic 

functions of the model you can perform your first controlled flight.

FR - Voler dans la pratique

Avant de faire voler le modèle, informez vous de toutes ses fon-
ctions de contrôle et faîtes quelques essais. Placez le modèle 
sur une surface platte, placez vous derrière le modèle. Essayez 
de le faire planer avec la manette des gaz. Ensuite essayez 
de changer la position du modèle à l’aide de la manette droite 
(marche avant, marche arrière, sur les cotés). Si vous contrôlez 
toutes les fonctions de base du modèle vous pouvez faire les 
premiers vols.

IT - La pratica

Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte
le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Posiziona-

re il modello su una superficie piatta, davanti al pilota. Le eliche 

del modello devono essere in posizione posteriore. Per primo, 
provare ad alzare il modello in volo, e tenerlo “fermo” in volo. 
Poi provare a cambiare la posizione del modello utilizzando la 
levetta destra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinist- 
ra). Appena imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare
i primi voli.

ES - Volando en la práctica

Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la 
funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. Posici-

onar el modelo en una superficie plana, en frente del pilota. Las 

palas del modelo deben estar en la posición trasera. En primo 

lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener fijo en el 

vuelo. A continuación, intente a cambiar la posición del modelo 
usando la palanca derecha (para que vas hacia adelante/atrás y
izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las funciones bási-
co, proceda con los primero vuelos.

UP

DOWN

1

forward

right

backward

left

2

3

4

DE
1.  Kombination von Gas, Gieren, Roll und Nick

 

Nach dem Sie sich mit den verschiedenen Steuermethoden

 

des Models vertraut gemacht haben versuchen Sie nun die

 

verschiedenen Steuerungen zu kombinieren.

2.  Ändern der Flugperspektive

 

Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von hin-

 

ten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug aus 

 

der seitlich vom Model stehenden Position und von der vom 

 

Model zugewandten Seite aus zu üben. Denken Sie daran, 

 

dass Sie zum Teil invertiert (umgekehrt) steuern müssen.

GB
1. Combination of gas, rudder, roll and pitch

 

After you are into the different control methods of the model

 

now you can try to combine the various controls.

2.  Change of flight perspective

  After you master the flying of the model of the view from the

  rear of the model it is time to practice the fl ight from the side

 

of the model and from facing towards to the model. 

 

Remember, you need to invert the controls (vice versa).

FR
1.  Combinaison entre le gaz, le trim, le roulement et le nick
 

Si vous contrôlez toutes les différentes fonctions de contrôle,

 

vous pouvez combiner plusieurs fonctions entre-elles.

2.  Changement de la perspective du vol

 

Après avoir fait des essais de vol en voyant le modèle de

 

l’arrière, il est maintenant temps de s’exercer en ayant le

 

modèle sur le coté. Pensez, qu’il faut commander le modèle

 

à l’inverse.

IT
1.  Combinazione dei comandi (gas, rotazione, roll e nick)

 

Appena imparato i singoli comandi, provate a combinarle

 

l’uno con l’altro.

2.  Cambiare la perspettiva del volo

 

Dopo i test di volo, avete imparato di comandare il modello

 

visto da dietro. Adesso fate volare il modello vista dal lato,

 

oppure davanti. In questo caso cambia il senso di comando

  ed anche il grado di diffi coltà.

ES
1.  Combinacion de los controles (gas, rotación, roll y nick)

 

Después de que haya familiarizado con los diferentes

 

métodos de control del modelo, probar ahora de combinar

 

los diversos controles

2.  Cambio de la prespectiva de vuelo

 

Después de los vuelos de pruebas, has aprendido a controlar 

 

el modelo de la vista desde atrás. Ahora hacer volar de la 

 

vista desde el lado del modelo o delante. En esta caso 

  cambia el sentido de mando y tambien el grado de dificultad.

forward

forward

2

1

turn

left

turn

right

Summary of Contents for 42 2022

Page 1: ...a toy Not suitable for people under 14 year Warning Not suitable for children under 36 months RISK OF SUFFOCATION Contains small parts which can be swallowed Keep away necessarily from children FR Ce...

Page 2: ...nviron 60 minutes et la dur e de vol est de l ordre de 4 5 minutes Importante Faire rafra chir l accu pour 10 min apr s avoir effectuer un vol Apr s ce temps vous pouvez recharger l accu Pour des rais...

Page 3: ...tente Altrimenti il Gyro non si pu inizializzare 1 Portare l acceleratore nella posizione pi bassa gas a zero Il trasmettitore spento 2 Il Binding deve avvenire su un tavolo oppure per terra Collegare...

Page 4: ...e del pilota Las palas del modelo deben estar en la posici n trasera En primo lugar pruebe a despegar el modelo en vuelo y tener fijo en el vuelo A continuaci n intente a cambiar la posici n del model...

Page 5: ...la leva ES 360 efectuar un Flip durante el vuelo Para realizar un Flip pulse el bot n Flip y d jalo Inmediatamente despu s elija con la palanca de control derecha en cual direcci n el modelo tiene que...

Page 6: ...t an avant le mod le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mode compas et flybac...

Page 7: ...e Bl tter richtig Nach dem Laden hebt das Modell nicht ab 1 Akku oder Ladeger t sind defekt Akku oder Ladeger t ersetzen 2 Der Akku ist nicht voll aufgeladen Laden Sie den Akku immer vollst ndig auf G...

Page 8: ...luding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety and is able to give inst...

Page 9: ...d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un ex tincteur adapt Pas l e...

Page 10: ...ve hay tormentas o se prev n malas condiciones atmosf ricas Busque un espacio abierto que cumpla con la normativa vigente y libre de obst culos como rboles edificios y o otros obst culos Para garantiz...

Page 11: ...Sigi s Modellbau Shop Siegfried Costa Bundesstr 30 AT 6923 Lauterach Tel 43 557483657 Fax 43 557483657 Mail Sigi playland modellbau at Web www playland modellbau at Modellbau Zentral Peter Hofer Brest...

Page 12: ...hsten Bestellung des H nd lers auf Ihren Namen mitgeliefert Order the current catalogue with our complete assortment of modelling goods today Name _______________________________ First name __________...

Reviews: