background image

3

DE - Ladevorgang USB

1.  Stellen Sie sicher, dass die Fernsteuerung und das Modell 

  ausgeschaltet sind.

2.  Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB--

  Buchse ihres PC`s.

3.  Verbinden Sie das Modell mit dem USB-Stecker.

4.  Leuchtet die LED ist der Ladevorgang gestartet. Sobald die 

  LED erlischt, ist der Ladevorgang abgeschlossen. 

  Nach etwa 45 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die  

  Flugzeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 4 - 5 Min.

Wichtig!

Lassen Sie das Modell nach jedem Flug mindestens 10 

min. abkühlen bevor Sie mit dem Ladevorgang beginnen. 

Aus Sicherheitsgründen sollte der Ladevorgang überwacht 

werden.

GB - Charging by USB

1.  Make sure that the radio control and helicopter is switched off.

2.  Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket 

  of your PC.

3.  Connect the model with USB charger.

4.  The LED light is ON whilst charging and turns OFF when 

  charging complete.The charging process should take approx. 

  45 min. and should give you approx. 4 - 5 min. flying time.

Important!

After each flight, let the model cool down for at least 10 min. 

before charging it. For safety reasons, the charging process 

must be done under supervision at all times.

FR - Processus de charge USB

1.  Assurez-vous que la radiocommande et votre modèle soient 

 éteints.

2.  Branchez la prise USB du cordon de charge dans la prise 

  USB de votre PC.

3.  Connecter la modèle avec un chargeur USB.

4.  Le chargement est mis en marche quand le LED lumière 

  brille. Dès que la s‘éteigne, le chargement est terminé.

  La charge est complète après environ 45 minutes et la durée  

  de vol est de l‘ordre de 4 - 5 minutes.

Importante!

Faire rafraîchir l’modèle pour 10 min après avoir effectuer 

un vol. Après ce temps, vous pouvez recharger l’modèle. 

Pour des raisons de sécurités il faut toujours surveiller le 

processus de charge.

IT - Caricamento attraverso USB

1.  Assicuratevi che il radiocomando del vostro modello sia 

 spento.

2.  Collegare il cavo USB alla preso del PC.

3.  Collegare il cavo USB con la modello

4.  Se viene avviata la spia di carica. Non appena il LED si 

  spegne, la carica è completata.

  La ricarica é completata in 45 min‘ e la durata del volo é me 

  diamente di 4 - 5 min.

Importante!

Lasciate raffreddare il modello per almeno 10 min dopo ave-

re effettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricaricare 

il modello. Per motivi di sicurezza consigliamo di sorvegli-

are la carica.

ES - Cargamiento a través de USB

1.  Asegúrese de que tanto la emisora y el modelo están 

 apagados

2.  Enchufe el conector USB a un puerto USB de su ordenador.

3.  Conecte el otro extremo al enchufe en el modelo.

4.  Cuando el LED se brilla, se inicia el proceso de carga. 

  Cuando el LED se apaga, la carga está completa.

  Tempo de carga: 45 min.

  Tempo de vuelo: 4 - 5 min

Importante!

Nunca utilice modelo recargables en la emisora. Después 

de cada vuelo, deje que la modelo fría durante al menos 10 

minutos antes de recargarla de nuevo. Por razones de se-

guridad conviene vigilar la/s modelo/s mientras se cargan.

1

1

2

3

6

7

8

4

5

9

10

3x AAA

DE - Fernsteuerung

1.  Ohne Funktion

2.  Power LED

3.   Gasknüppel/Gieren

 Anfänger-/Fortgeschritten-/

 

Profimodus

4.  Steuerhebel Nick/Roll

      (links/rechts,

 vorwärts/rückwärts)

 Flipmodus 

5.  Nicktrimmung (vor/zurück)

6.  Rolltrimmung (links/rechts)

7.   Kompassfunktion

8.   Flybackfunktion

9.   Ein-/Ausschalter 

10. Batteriefach

GB - Transmitter

1.  Without functional

2.   Power LED

3.   Speed control stick/Rudder

 

Speed slow 

4.   Nick/Roll control stick

      (left/right, forward/backward)

 

Flip mode 

5.  Nick trim (forward/backward)

6.  Roll trim (left/right)

7.   Compass function

8.  Flyback function

9.  Power switch

10.  Battery cover

FR - Emetteur

1.  Sans fonctionnel

2.   Power LED

3.   Gaz-/manche d’anti-couple

 Débutant/Avancé/Expert

4.   Manche Roll-/Nick

 

(droite/gauche, avant/arrière)

 

Mode de Flip 

5.  Trim Nick (avant/arrière)

6.  Trim Roll (droite/gauche)

7.  Fonction boussole 

8.  Fonction Flyback  

9.  Interrupteur On/Off

10.  Compartiment pour piles

IT - Trasmittente

1.  senza funzione

2.   Power LED

3.   Leva Gas/Coda

 Principiante/Avanzato/Espert

4.   Leva Roll/Nick

 

(destra/sinistra, avanti/indietro)

 

Flip mode 

5.  Trim Nick (avanti/indietro)

6.  Trim Roll (destra/sinistra)

7.   Funzione Bussola 

8.   Funzione Flyback

9.  Interruttore ON/OFF

10.  Compartimento batteria

ES - Emisora

1.  Sin funciones

2.   Power LED

3.   Gas/dirección palanqua

 Principiante/Avanzado/Experto

4.   Roll-/Nick palanqua

 (izquierda/derecha, 

 delante/atraz)

 

Flip mode

5.  Equilibrio Nick (delante/atraz)

6.  Equilibrio Roll 

 (izquierda/derecha)

7.   Función brújula

8.  Función Flyback

9.  Interruptor ON/OFF

10.  Compartimento de la batería

DE -

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladen! 

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht 

mischen!

Keine alkalischen, Standard-

(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf-

ladbare Batterien mischen!

GB -

Battery warning:

Do not recharge!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries.

Do not mix alkaline batteries, 

standard (carbon-zinc) or 

rechargeable batteries.

FR -

Indications relatives aux piles: 

Ne pas recharger!

Ne pas ouvrir!

Ne pas mettre dans le feu! 

Ne jamais mélanger les nouvelles et 

anciennes piles. 

Ne pas mélanger les piles Alcalines, 

les piles standart (carbone-zinc) ou 

des piles rechargeables! 

IT -

Avvertenza sulle batterie:

Non ricaricabili!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non mischiare batterie vecchie e 

nuove. 

Non mischiare batterie alcaline, 

standard- (carbonio-zinco) o batte-

rie ricaricabili. 

ES -

Advertencia sobre las baterías:

No recargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas. 

No mezcle baterías alcalinas, 

estándar (carbono-zinc) o baterías 

recargables. 

DE - Achtung!

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs den 

Akku vom Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach 

Abstecken des Akkus von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt 

lassen des Akkus bzw. des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs 

kann zu Beschädigungen an Akku, Ladegerät oder der Spannungsversor-

gung führen (Brandgefahr).

GB -  Danger! 

Always disconnect the battery from the charger immediately after char-

ging. Always disconnect the charger from the power supply immediate-

ly after disconnecting the battery. Inserting the rechargeable battery or 

charger after charging will result in damage to the battery, charger or the 

power supply (fire hazard).

FR - Attention!

Débranchez toujours après chaque arrêt la batterie du chargeur. Débran-

chez aussi toujours le chargeur immédiatemment après avoir débranché 

la batterie de l´alimentation. Laissez brancher la chargeur ou la batterie 

peuvent causer des dommages à la batterie, à votzre chargeur ou câble 

d´alimentation (risque d´incendie). 

IT - Attenzione!

Dopo ogni carica e importante di: Scollegare sempre subito la batteria dal 

caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica. Se dopo la carica si lascia 

collegato l’uno o l’altro può causare danni alla batteria, al caricatore o 

addirittura alla rete elettrica (pericolo di incendio). 

ES -  ¡Atención!

Después de cada carga es importante de: Desconectar siempre la batería 

del cargador y el cargador de la fuente de alimentación. Si después de la 

carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la batería, 

cargador o a la fuente de alimentación (peligro de incendio).

Summary of Contents for 42 2038

Page 1: ...ed altre rilevanti disposizioni comunitarie 2014 53 EU e 2011 65 EU Piu informazioni www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por medio de la presente la empresa Jamara e K declara que el modelo MiCoSpy WiFi 2 4 GHz No 422038 de conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014 53 EU y 2011 65 EU se encuentra Encontrará más informa...

Page 2: ...ken for the correctness of this information FR Contenu du kit Quadrocopter Radiocommande Accu de vol intégré Pale de rotor Câble chargeur USB Protection de Rotor Caméra Outil de montage pour pale de rotor Notice Accessoires recommandés Radiocommande 3 x AAA 1 5 V Réf 14 0280 4 pièces Don nées techniques Dimensions 73 x 26 mm Poids 13 g Accu 3 7 V 120 mAh Sous réserve de toute erreur ou modificatio...

Page 3: ...ward backward 6 Roll trim left right 7 Compass function 8 Flyback function 9 Power switch 10 Battery cover FR Emetteur 1 Sans fonctionnel 2 Power LED 3 Gaz manche d anti couple Débutant Avancé Expert 4 Manche Roll Nick droite gauche avant arrière Mode de Flip 5 Trim Nick avant arrière 6 Trim Roll droite gauche 7 Fonction boussole 8 Fonction Flyback 9 Interrupteur On Off 10 Compartiment pour piles ...

Page 4: ...alle pale in rotazione non toccare i rotori Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate lontane da case alberi e o altri ostacoli ES Atención Precaución peligro de lesiones en los ojos Distancia de seguridad mínima de 1 2 metros a sí mismos oa otros protegen contra lesiones Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a 45 o inferior a 10 C No exponga el modelo a los rayos sol...

Page 5: ...nts quand vous actionnez les régulateurs du trimmage 1 Trim nick 2 Trim du roulement IT Trim del modello Fare volare il modello ad una certa altezza e osservare i cambiamenti quando si preme i regolatori dei trim 1 Trim nick 2 Trim roll ES Trim del modelo Flotar tranquilamente el modelo y observar los cambios mientras pul ses el regulador de trim 1 Trim nick 2 Trim roll forward backward left right...

Page 6: ...ie Ausschläge des Modells sind größer Steuerbefehle werden direkter ausgeführt C Profi Modus 3 x Peep Volle Ausschläge am Modell Steuerbefehle werden agressiv umgesetzt 2 Flipmodus Um einen Flip auszuführen drücken Sie den rechten Steuerknüppel Anschließend wählen Sie die Richtung in die das Modell den Flip ausführen soll GB 1 Beginners advanced expert mode By pressing the speed control stick on t...

Page 7: ... à vous le modèle va se diriger le long de ce chemin vers vous Installation du mode compas et flyback La direction dans laquelle le modèle est au départ placé reste Centrage automatique sauvegardée comme la direction com pas ou fl yback La fonction compas et fl yback peut être activée pendant le vol Dirigez le modèle dans la direction souhaitée et appuyez le bouton compas A flyback B Le clignoteme...

Page 8: ...ower can be damaged so much that charging or discharging is no longer possible and the battery can ignite itself during charging or discharging fi re hazard Never attempt to charge or discharge deep discharge batteries The voltage of the battery should never be under 3 volt to avoid a deep discharge The fully charged battery has a voltage of 4 2 volt After usage the intact battery has to be fully ...

Page 9: ...th your finger a trajectory that your model will search for automatically G Activating the control elements The transmitter must be switched off ATTENTION Only on the ground never switch off the transmitter during flight H Additional menu I Flip L Lifting lowering Yawing left right M Left Right N Trimming O Screen rotation 180 P Splitscreen for VR glasses Q Compass Headless mode Press to entre Com...

Page 10: ...den Laden Sie den Akku Das Modell reagiert nicht 1 Sie sind ausser Reichweite Verringern Sie die Distanz zum Modell 2 Die Senderbatterien sind zu schwach Erneuern Sie die Senderbatterien Die Rotoren machen ungewöhnliche Geräusche 1 Ein Rotorblatt oder Hauptzahnrad ist beschädigt Wechseln Sie das Rotorblatt Hauptzahnrad Nach dem Blatt Tausch fliegt das Modell nicht richtig 1 Die Blätter sind falsch...

Page 11: ...ns le feu et tenez les à bonne distance des enfants Manipulez les éléments endommagés avec énormément de précautions Des brûlures acides ou des dommages sur l appareil Sont à craindre Ne court circuitez en aucun cas les accus et veillez à toujours respecter la bonne polarité Protégé les accus d une température au dessus de 65 C et eloignez ceux ci de corps chauffants par ex pots d échappements Cha...

Page 12: ... 004 Lead Pb is included FR Consignes de recyclage Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères mais doivent être jetés séparément Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les centres communaux de collecte collecte sélective Après tout utilisation vous avez la possibilité de retourner vos piles gratuitement chez des commerçants Dès lors q...

Reviews: