background image

Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015 

Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.

All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015

Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

JAMARA e.K.

Inh. Manuel Natterer

Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten

Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23

info@jamara.com 

 www.jamara.com

Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66

kundenservice@ jamara.com

DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia 

DE -

 Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, 72461 Albstadt, Tel. 07432 9802700, Fax 07432 2009594, 

        info@modellbauversand.de, www.modellbauversand.de

DE -

 Bay-Tec Modelltechnik, Martin Schaaf, Am Bahndamm 6, 86650 Wemding, Tel. 07151 5002192, Fax 07151 5002193, info@bay-tec.de, www.bay-tec.de

DE -

 Extra Trade, Rudolf Müller & Gerrit Müller GdbR, Lindenstraße 82, 66787 Wadgassen, Tel. 06834 9604952, Fax  06834 9604963, info@extra-trade.de, www.extra-trade.de

CH -

 Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225, Fax +41 418700213, info@modellbau-zentral.ch, www.modellbau-zentral.ch

AT -

 Sigi‘s Modellbau Shop, Siegfried Costa, Bundesstr. 30, AT -6923 Lauterach, Tel. +43 557483657, Fax +43 557483657, 

        Sigi@playland-modellbau.at, www.playland-modellbau.at

AT - 

Aigner Modellbau, Edmund Aigner, Graben 2, AT -3300 Amstetten, Tel. +43 747224655, Fax +43 747223358, office@modellbau-amstetten.at, www.modellbau-amstetten.at

IT

•  Non usate il modello direttamente ai raggi solari, ambienti troppo umidi, polverosi o 

  troppo soleggiati.

•  Assicurarsi che alcune parti del modello possono essere caldi.

Funzionamento

•  

Attenzione! 

 

In molti Paesi l‘ impiego di modelli radiocomandati richiede una assicurazione 

  obbligatoria. Informatevi perciò presso il vostro assicuratore o presso il vostro 

  negoziante di fiducia.

•  Non utilizzare 

mai

 l´unita di volo nelle vicinanze di aeroporti, ferrovie o stazioni 

  ferroviarie e strade. Mantenere sempre una distanza di sicurezza adeguata dalle 

  zone potenzialmente pericolose o di alta protezione.

•  Non usate il modello nelle vicinanze di stazione radio, linea di alta tensione, casse 

  di trasformazione oppure simile. Queste installazioni causano disturbi frequenza 

  che portano alla perdita del controllo fino alla perdita del modello! 

•  Nel luogo di funzionamento non devono essere presenti persone o animali né 

  ostacoli di alcun tipo. Tenete mani, capelli e parti svolazzanti lontane dalle pale in 

  rotazione, non toccare i rotori.

•  Evitate di volare con vento forte, pioggia o temporale.

•  Volate sempre in aree libere legalmente autorizzate, lontane da case, alberi e/o altri 

 ostacoli.

•  Fate volare il vostro modello lontano da ostacoli ed in uno spazio (~ 6 x 5 x 2,5 m) 

  abbastanza grande da evitare che il modello possa scontrarsi con ostacoli che lo 

  danneggerebbero. Utilizzare esclusivamente in ambiente interno privo di correnti 

 d‘aria. 

•  Non lasciate che il modello precipita di una grande altezza. Questo può influenzare 

  le caratteristiche di volo e la durata del modello. 

Sicurezza della batteria

Dovuto al grande carico energetico (fino a 150 KW/h le batterie Litio non vanno sotto

-

valutate e prese alla leggera, ma richiedono una particolare cura. Per questo JAMARA 

e.K. declina ogni responsabilità sull‘ impiego di queste batterie e dai danni che potreb-

bero derivare dal loro utilizzo.

•  Un uso non appropiato di queste batterie può provocare incendi. E relative ustioni.

•  I sovraccarichi ad alta intensità o le scariche profonde possono danneggiarle.

•  Evitate le sollecitazioni meccaniche (schiacciare, piegare, forare.)

•  Non aprite, non gettate nel fuoco e non lasciate vicino ai bambini

•  Manipolate con molta attenzione le batterie danneggiate o con perdita di liquido.  

  Possono causare danni alle apparecchiature

•  Non cortocircuitatele e verificate sempre che la polarità sia corretta.

•  Verificate che non sorpassino mai i 65°C e non montatele vicino a fonti di calore 

  (tubi di scarico dei motori o simili)

•  Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego, caricatele solo a metà. Non 

  conservatele mai a pieno carico. Durante il periodo di conservazione controllatele 

 periodicamente.

•  Il liquido contenuto nelle batterie é dannoso per la pelle e per gli occhi.

•  In caso di contatto con gli occhi, lavate abbondantemente con acqua e consultate il 

 medico.

•  In caso di contatto con la pelle, lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti 

  che si siano. 

In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente, gonfi

-

arsi, fumare o prendere fuco non la prendete nelle mani e non toccatela. Mante-

nete und distanza di sicurezza e in caso di incendio, spegnarla con polvere an-

tifuoco oppure con sabbia (No, acqua, pericolo di esplosione, sabbia asciutta, 

estintore, coperta anti incendio, acqua di mare).

ES - Seguridad

•  Lea atentamente las instrucciones y seguridad antes de poner el

  modelo en funcionamiento!

•  Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental 

  y sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento, a menos que vayan 

  acompañados de un responsable o recibir instrucciones ¿Cómo se debe usar. Los 

  niños deben ser supervisados para asegurarse de que no te metas con el producto.

•  El usario es responsable en su totalidad para el uso correcto del modelo.

•  Precaución: peligro de lesiones en los ojos! Distancia de seguridad mínima de 1-2 

  metros a sí mismos oa otros protegen contra lesiones.  

•  Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la 

  garantía inmediatamente.

•  Nunca vuele en entornos donde la temperatura sea superior a +45° o inferior a 

  10°C.

•  No exponga el modelo a los rayos solares directos, a altos índices de humedad o 

  entornos muy polvorientos.

•  No olvide que muchas piezas del modelo pueden calentarse.

Operación

•  

¡Atención! 

 

En algunos países es imprescindible suscribir una póliza de seguros especial con 

  cobertura para la práctica del aeromodelismo. Encontrará más información sobre 

  esto en su club local o contactando con una aseguradora.

• 

Nunca

 utilizar el aparato de vuelo cerca de los aeropuertos, ferrocarriles o 

  carreteras. Mantenga siempre una distancia segura de las áreas potencialmente 

  peligrosas y especialmente protegida.

•  No haga funcionar su modelo en las proximidades de las estaciones de radio,líneas 

  eléctricas, cajas de transformadores, o como! Esto signifi ca que puede la 

  interferencia de radio princi pal causa la pérda de control sobre el modelo!

•  En el entorno de funcionamiento no deben haber personas, animales ni otros 

  obstáculos.  Mantenga las manos y el cabello lejos del rotor, no introduzca las 

  manos en los rotores.

•  Utilice el modelo outdoor solo cuando las condiciones atmosféricas sean Buenas. 

  No debería utilizar el modelo si llueve, hay tormentas o se prevén malas 

  condiciones atmosféricas.

•  Busque un espacio abierto, que cumpla con la normativa vigente, y libre de 

  obstáculos como árboles, edificios y/o otros obstáculos.

•  Para garantizar la seguridad, se debe volar en las divisiones (~ 6 x 5 x 2,5 m) 

  amplias y sin obstáculos, como lámparas y muebles. Use el modelo sólo en un 

  interior sin corriente de aire.

•  No deje que el modelo cae desde una gran altura. Este puede afectar a las 

  características de vuelo y la duración del modelo.

 

Seguridad de la batería

¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofen-

sivos y necesitan de unos cuidados mínimos!. La empresa Jamara e. K., de manera 

explicita, declina cualquier responsabilidad sobre los daños causado o derivados, por 

un manejo erróneo de las baterías Litio.

•  Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.

•  Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas 

 profundas.

•  Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.

•  Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del 

  alcance de los niños.

•  Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden 

  estropear el dispositivo o causarle lesiones.

•  Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.

•  No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la 

  salida del escape).

•  Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno) - ¡No las guarde descargada ni 

  tampoco a plena carga! Controle regularmente el nivel de carga durante los 

  periodos de almacenamiento prolongados.

•  El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.

•  Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.

•  En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.

En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o em

-

pieza a quemarse, ya no debe tocarse de ningún modo. Por favor manténga una 

distancia de seguridad y ponga a disposición agentes para extinción adecua

-

dos (No hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, mantas, 

agua salada).

Summary of Contents for 422004

Page 1: ...t www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que ce mod le Catro AHP 2 4 GHz mit HD Kame ra No 422004 est conforme en tous points avec les...

Page 2: ...na bater a descargada o la emisora apagada DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorbl tter 2 Motor 3 Rotorschutz 4 Landegestell 5 Kamera 6 Ein Ausschalter 7 Akkufach GB Component Description 1 Rotor bla...

Page 3: ...process should take approx 40 60 min and should give you approx 5 10 min flying time Note If the battery heats up during charging disconnect it Failure to do so may destroy the battery After flying th...

Page 4: ...nding trasmettitore e modello importante di non toccare sfiorare l elicottero durante la fase del binding Attenzione Accendete prima il modello e poi la trasmittente Altrimenti il Gyro non si pu inizi...

Page 5: ...ndern der Flugperspektive Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von hinten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der...

Page 6: ...d during power up Let release the button and enter once full throttle and take the thrott le back again The model is now in the new mode To return to the usual Mode 2 control mode do not hold any of t...

Page 7: ...r de commande droit an avant le mod le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mod...

Page 8: ...smitter for photo 1 or video 2 you can start recording 2 A light under the video camera will glow blue 4 when in stand by mode 3 Press the Foto button 1 again and release again The red LED 3 flashes a...

Page 9: ...le ne se fait plus centrer suite un crash ou un man u vre de vol mouvement il doit tre recalibr L appareil doit pour ce faire tre pos sur une surface totalement horizontale Pendant que le mod le est...

Page 10: ...r a siempre completamente La c mara parpadea y la grabaci n no es posible 1 La tarjeta de memoria est llena o no insertada Limpiear la tarjeta de memoriay inserte la tarjeta de memoria DE Sicherheitsh...

Page 11: ...connaissances pour tre sauf s ils sont surveill s par une personne responsable de leur s curit ou re u des instructions sur la fa on dont l appareil doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s...

Page 12: ...e consultate il medico In caso di contatto con la pelle lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti che si siano In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente gonfi...

Reviews: