background image

7

Kompassr

ich

tung A

Flug

rich

tung

B

A

B

A

DE

Flyback- & Kompassfunktion:

Ihr Modell verfügt über eine Flyback- & Kompassfunktion. Das 

heißt es ist in der Lage trotz einer Drehung in eine gewünschte 

Richtung (der Rumpf zeigt nicht mehr in Flugrichtung) die ur-

sprüngliche Flugrichtung beizubehalten und halbautomatisch zu 

Ihnen zurück zufl iegen

Vorbereitung:

Zuerst sollten Sie sich Gedanken machen welche Richtung Sie 

im Kompass des Models abspeichern wollen. Diese Richtung 

wird beim aktivieren des Kompassmodus automatisch zur ab-

gespeicherten Flugrichtung. Möchten Sie also z.B. eine Stra-

ße  entlang  fl iegen  und  während  dessen  den  Kompassmodus 

verwenden wählen Sie die Richtung in die die Straße führt als 

Grundrichtung für den Kompass. Wenn Sie nun das Modell im 

Kompassmodus um die eigene Achse drehen lassen müssen 

Sie sich keine Gedanken um die Flugrichtung an der Fernsteue-

rung machen. Wenn Sie den rechten Steuerknüppel nach vorne 

drücken wird das Model in Richtung der Straße von ihnen weg-

fl iegen.  Wenn  Sie  den  rechten  Steuerhebel  zu  sich  herziehen 

wird sich das Model der Straße entlang auf Sie zu bewegen.

Einrichtung des Flyback- & Kompassmodus:

Die Richtung in die das Modell beim ersten Start gerichtet ist 

wird fest als Flyback bzw. Kompassrichtung abgespeichert.

Die Flyback- & Kompassfunktion kann im Flug durch drücken 

der Kompass- und Flybacktaste aktiviert werden. Durch Blinken 

der Led´s und Piepsen am Sender signalisiert das Modell das 

es im Flyback- bzw. Kompassmodus ist. Das Modell folgt nun 

unabhängig in welche Richtung der Rumpf des Models zeigt 

der vorher einprogrammierten Kompassrichtung zurück in Ihre 

Richtung (Flyback) bis Sie den rechten Steuerknüppel bewegen. 

Nach dem Sie den rechten Steuerhebel bewegt haben befi ndet 

sich das Modell autom. Im Kompassmodus. Während des Fly-

back- bzw. Kompassmodus müssen Sie weiterhin mit dem Gas-

hebel die Höhe des Modells kontrollieren.

GB - Compass & Flyback function

Your model has a Compass & Flyback function. This means it 

is  able  to  keep  the  desired  fl yback  direction  even  if  it  turns  in 

another direction during fl ight (the front does not face the fl ight 

direction anymore) and fl ies back to you semi-automatic.

First steps:

First of all you should choose the direction that you want to save 

in the compass of the model. This direction is used by the com-

pass as the main fl ight direction. For example, you fl y along a 

straight street and would like to use the compass mode; you 

have to choose the direction of the street as the main fl ight direc-

tion. Now if you are using the compass mode to follow a moving 

object you do not have to waste a thought on the fl ying direction 

of the model. If you push the steering stick to the front the model 

will fl y away from you. If you pull the steering stick to the back 

the model will fl y back to you following the direction of the street 

(Compass function).

Setting up the Compass & Flyback mode:

The direction in which the model is facing at the fi rst start is 

saved as Compass direction.

The Compass & Flyback function can only be activated while the 

model is in the air and by pressing the left direction button right 

on your remote control. Indicated by the LEDs and sound from 

the remote control the model is entering Compass & Flyback 

mode. The model now automatically follows the programmed 

compass direction in Flyback mode regardless in which direction 

it is facing until you move the right control stick. After moving the 

right control stick the model is automatically in Compass Mode 

for you to control it on the compass direction. During use of the 

Compass & Flyback function you need to control the altitude with 

the throttle stick.

FR - Fonction boussole & fl yback

Votre modèle a une fonction boussole et fl yback. Il peut garder 

sa direction de vol initiale malgré une rotation dans une direction 

souhaitée (le fuselage ne se trouve plus en direction du vol.) et 

de façon semi-automatique revenir vers vous. 

Préparation:

D’abord vous devriez réfl échir à la direction dans laquelle vous 

voulez sauvegarder  la boussole du modèle. Cette direction 

sera la nouvelle direction de vol automatiquement  sauvegardée 

quand vous activez la boussole. Si vous voulez voler le long de 

la route et au même moment prendre le mode boussole, choisis-

sez la direction dans laquelle  mène la route comme direction de 

base pour la boussole. Quand vous tournez le modèle en mode 

boussole sur son axe, pour fi lmer un objet qui se trouve à côté 

de votre modèle, il ne faut pas réfl échir sur la direction de vol à la 

radiocommande. Si vous pressez le levier de commande droit an 

avant, le modèle va s’envoler de vous en direction route. Quand 

vous rapprochez le levier de commande à vous le modèle va se 

bouger le long de la route vers vous.

Installation du mode compas et fl yback

:

La direction dans laquelle le modèle est au départ placé 

reste sauvegardée comme la direction compas ou fl yback. 

La fonction compas et fl yback peut être activée pendant le vol. 

Dirigez le modèle dans la direction souhaitée et appuyez le bou-

ton compas.  Le clignotement des DEL vous signale que le mo-

dèle se trouve en mode compas et fl yback. Le modèle suit alors 

la direction compas installée en avance, indépendamment de la 

direction que montre le fuselage et retourne vers vous jusqu’à ce 

que vous bougez le levier droit. Après que vous n’ayez bougé 

le levier droit, le modèle se retrouve automatiquement en mode 

boussole. En mode boussole ou fl yback, vous devez continuer 

par contrôler la hauteur du vol par le levier d’accélération.  

IT - Funzione Flyback- & Bussola:

Il modello ha una funzione Flyback- & Bussola. Questo signi-

fi ca che é in grado nonostante una rotazione in una direzione 

desiderata (La fusoliera non è in direzione di volo) mantenere 

la direzione originale del volo e semiautomatico volare di nuovo 

indietro verso di voi. 

Preparazione:

Per primo deve aver una idea in quale direzione desidera memo-

rizzare la bussola del modello. Questa direzione quando attiva 

il modo bussola e automaticamente la nuova direzione di volo. 

Quindi, se volete per esempio volare lungo la strada e usare la 

modalità bussola scelga la direzione in cui la strada conduce 

come la direzione di base della bussola. Se ora deve far ruo-

tare il modello attorno al proprio asse in modalità bussola non 

ce bisogno di preoccuparsi per la direzione di volo sulla radio. 

Se preme la leva di controllo destro in avanti il modello volerà 

in direzione della strada via da voi. Se preme la leva di control-

lo destro verso di voi il modello volerà in direzione della strada 

verso di voi.

Installazione della Modalità Flyback- & Bussola:

La direzzione in cui il modello é diretto, viene memorizzatoa 

in modo permanente come Flyback ossia direzione bussola. 

La funzione Flyback- & Bussola puo essere attivato durante il 

volo attraverso premendo il pulsante in altro a destra (Bussola- e 

Pulsante Flyback). Dal lampeggio del LED e segnale acustico 

viene segnalato che il modello é in Flyback- ossia modalità bus-

sola. Il modello segue ora la direzione indipendente, in cui la 

fusoliera del modello indica di come era stata programmata la 

direzione bussola indietro verso di Lei (Flyback) fi nche muovera 

la leva di controllo destra. Dopo aver spostato la leva di controllo 

destra il modello si trova automaticamente nella modalitá bus-

sola. Durante la modalità Flyback- ossia bussola é necessario 

continuare a controllare l’altezza del modello attraverso la leva 

del gas.

ES - Función Flyback- & Brújula:

Su modelo tiene una función Flyback- & Brújula. Esto signifi ca 

que no obstante un giro en una dirección deseada (El fuselaje no 

está en la dirección de vuelo) mantiene la dirección original de 

vuelo y semiautomático vola de nuevo hacia Usted. 

Preparación:

Al primero usted debe tener una idea en que dirección desea 

almacenar en la brújula del modelo. Esta dirección cuando se 

activa el modo de brújula es automáticamente la nueva dirección 

del vuelo. Así que si por ejemplo quieres volar a lo largo de una 

calle y utilizar el modo de brújula selecciona la dirección en la 

que el camino conduce como la dirección básica de la brújula. 

Si ahora hace girar el modelo alrededor de su propio eje en el 

modo de brújula no tiene que preocuparse de la dirección de 

vuelo en la emisora. Si presiona la palanca de control derecha 

hacia adelante el modelo va a volar en la dirección de la calle 

lejos de usted. Si tire la planca de control derecha hacia usted el 

modelo va a volar en la dirección de la calle hacia usted.

Instalación del modo Flyback- & Brújula:

La dirección en la que el modelo se dirige vien almacena-

do permanentemente como Flyback o bien dirección de la 

brújula.

La función Flyback- & Brújula se puede activar durante el vuelo 

atravez pulsar el botón en la parte superior derecha (botón Brú-

jula- y Flyback). Por intermitente de los LEDs y pitidos en la emi-

sora le senalas que el modelo esta en el mode Flyback o bien 

Brújula. El modelo ahora sigue la dirección independiente en el 

que el fuselaje del modelo muestra cómo estaba programado 

anteriormente moverse lentamente hacia usted (Flyback) hasta 

que vas a mover la palanca de control derecho. Después de 

mover la palanca de control de la derecha el modelo esta en 

automático en el modo brújula. Durante el modo Flyback- o bien 

Brújula, se debe continuar a controlar la altura de su modelo con 

la palanca de gas. 

Summary of Contents for 422004

Page 1: ...t www jamara shop com Conformity FR D claration de conformit Par la pr sente la soci t Jamara e K d clare que ce mod le Catro AHP 2 4 GHz mit HD Kame ra No 422004 est conforme en tous points avec les...

Page 2: ...na bater a descargada o la emisora apagada DE Bezeichnung der Komponenten 1 Rotorbl tter 2 Motor 3 Rotorschutz 4 Landegestell 5 Kamera 6 Ein Ausschalter 7 Akkufach GB Component Description 1 Rotor bla...

Page 3: ...process should take approx 40 60 min and should give you approx 5 10 min flying time Note If the battery heats up during charging disconnect it Failure to do so may destroy the battery After flying th...

Page 4: ...nding trasmettitore e modello importante di non toccare sfiorare l elicottero durante la fase del binding Attenzione Accendete prima il modello e poi la trasmittente Altrimenti il Gyro non si pu inizi...

Page 5: ...ndern der Flugperspektive Nach dem Sie das Fliegen des Models von der Sicht von hinten auf das Model beherrschen ist es an der Zeit den Flug aus der seitlich vom Model stehenden Position und von der...

Page 6: ...d during power up Let release the button and enter once full throttle and take the thrott le back again The model is now in the new mode To return to the usual Mode 2 control mode do not hold any of t...

Page 7: ...r de commande droit an avant le mod le va s envoler de vous en direction route Quand vous rapprochez le levier de commande vous le mod le va se bouger le long de la route vers vous Installation du mod...

Page 8: ...smitter for photo 1 or video 2 you can start recording 2 A light under the video camera will glow blue 4 when in stand by mode 3 Press the Foto button 1 again and release again The red LED 3 flashes a...

Page 9: ...le ne se fait plus centrer suite un crash ou un man u vre de vol mouvement il doit tre recalibr L appareil doit pour ce faire tre pos sur une surface totalement horizontale Pendant que le mod le est...

Page 10: ...r a siempre completamente La c mara parpadea y la grabaci n no es posible 1 La tarjeta de memoria est llena o no insertada Limpiear la tarjeta de memoriay inserte la tarjeta de memoria DE Sicherheitsh...

Page 11: ...connaissances pour tre sauf s ils sont surveill s par une personne responsable de leur s curit ou re u des instructions sur la fa on dont l appareil doit tre utilis Les enfants doivent tre surveill s...

Page 12: ...e consultate il medico In caso di contatto con la pelle lavate con acqua e togliete immediatamente i vestiti che si siano In caso che il pacco batterie si dovrebbe riscaldare troppo rapidamente gonfi...

Reviews: