12
DE - Problembehebung und Lösungen
Die Empfangselektronik blinkt.
1. Das Modell empfängt kein Signal.
- Überprüfen Sie ob das Modell gebunden ist und der Sender
eingeschaltet ist.
Das Modell reagiert nicht.
1. Sie sind ausser Reichweite.
- Verringern Sie die Distanz zum Modell
2. Die Senderbatterien sind zu schwach.
- Erneuern Sie die Senderbatterien.
Die Rotoren machen ungewöhnliche Geräusche.
1. Ein Rotorblatt ist beschädigt.
- Wechseln Sie das Rotorblatt.
Nach dem Blatt-Tausch fl iegt das Modell nicht richtig
.
1. Die Blätter sind falsch montiert.
- Montieren Sie die Blätter richtig.
Nach dem Laden hebt das Modell nicht ab.
1.
Akku oder Ladegerät sind defekt.
- Akku oder Ladegerät ersetzen.
2. Der Akku ist nicht voll aufgeladen.
- Laden Sie den Akku immer vollständig auf.
Die Kamera blinkt und eine Aufnahme ist nicht möglich.
1. Die Speicherkarte ist voll oder nicht eingelegt.
- Bereinigen Sie die Speicherkarte bzw. legen Sie die
Speicher karte ein.
GB - Problems and solutions
The LED on the receiver is blinking.
1. The receiver don´t recieve a signal.
- Check the binding of the model and make sure that the
transmitter is turned on.
The model don´t recognize.
1. You are out of reach.
- Decrease the distance to the model.
2. The transmitter batterys are to low.
- Put new batterys into the transmitter.
The rotor is making strange noises.
1. The rotor blade is damaged.
- Replace the rotor.
After changing the blades the model don´t fl ies properly.
1. The blades are not installed properly.
- Install the blades properly
The model don´t rise up after charging.
1.
Battery or charger are damaged.
- Replace battery or charger.
2. The battery was not charged enough.
- Always charge the battery till it is full charged.
The camera is blinking.
1. The memory card is full or not inserted.
- Emtying the memory card resp. Insert the memory card.
FR - Problèmes possibles et solutions
L‘électronique récepteur clignote.
1. Le modèle ne reçoit pas de signal
- Vérifi ez si le modèle est connecté et l‘émetteur est mis en
marche.
Le Modèle ne réagit pas.
1. Vous êtes hors d‘atteinte
- Diminuez la distance au modèle
2. Les piles de l‘émetteur sont trop faibles
- Renouvelez les piles de l‘émetteur.
Les rotors font des bruits inhabituels.
1. Un rotor est abîmé.
- Remplacez la pale.
Après l‘échange de pale le modèle ne vole pas
correctement.
1. Les pales sont montées mal.
- Montez les pales correctement.
Le modèle ne décolle pas.
1. L‘accu ou le chargeur sont en panne.
- Remplacez l‘accu ou le chargeur.
2. L‘accu n‘est pas chargé complètement.
- Chargez l‘accu toujours totalement.
La caméra clignote et une prise n’est pas possible.
1. La carte de mémoire est pleine ou pas mis en place.
-
Videz la carte de mémoire ou mettez la en place.
IT - Soluzione del problema
La ricevente elettronica lampeggia.
1. Il modello non riceve alcun segnale
- Verifi care se il modello e stato fatto il binding e la radio sia
accesa.
Il modello non risponde.
1. Siete fuori della autonomia.
- Ridurre la distanza dal modello.
2. Le batterie della radio sono deboli.
- Cambiare le batterie della radio.
I rotori fanno rumori insoliti
1. Una pala e danneggiate.
- Cambiare la pala.
Dopo aver cambiato la pala, il modello non vola
correttamente.
1. Le pale sono montate non correttamente.
- Montare le pale correttamente.
Dopo la carica, il modello non decolla.
1. Batteria o caricatore sono difettosi.
- Sostituire la batteria o caricatore
2. La batteria non e completamente caricata.
- Caricare la batteria sempre completamente
La fotocamera lampeggia e la registrazione non è possibile.
1. La scheda di memoria é piena o non inserita.
- Pulire la scheda di memoria e inserire la scheda di memoria.
ES - Solución de problemas y soluciones
La electrónica receptor parpadea.
1. El modelo no recibe ninguna senal.
- Comprobar si el modelo está echo el binding y la emisora
encendida.
El modelo no responde.
1. Usted está fuera de su alcance.
- Reduzca la distancia en su modelo.
2. La baterías son débiles.
- Reemplace las baterías de la emisora.
Los rotores hacen ruidos inusuales
.
1. Una pala de rotor está dañada.
- Cambiar la pala.
Después de sustituir la pala, el modelo no vuela
correctamente.
1. Las palas no estan montado bien.
- Montar las palas correctamente.
Después de la carga, el modelo no esta
despegando.
1. Batería o el cargador estan defectuoso.
- Cambiar la batería o el cargador.
2. La batería no esta cargada completamente.
- Cargar la batería siempre completamente.
La cámara parpadea y la grabación no es posible.
1. La tarjeta de memoria está llena o no insertada.
- Limpiear la tarjeta de memoriay inserte la tarjeta de
memoria.
DE - Ersatzteile | GB - Spare parts | FR - Pièces détachées | IT - Pezzi di ricambio | ES - Lista de repuestos
No. 423208
Rumpf Oberteil
Fuselage upper part
Cabine partie upper
Cappottina parte superiore
Cabina parte superior
No. 423209
Rumpf Unterteil
Fuselage upper part
Cabine partie upper
Cappottina parte superiore
Cabina parte superior
No. 423148
Kamera
Camera
Caméra
Camera
Cámara
No. 423144
Rotorblätter
Rotorblades
Rotor principal
Pale principali
Rotores
No. 423142
Abdeckung Hauptzahnrad 4 Stück
Cover Main Gear 4 pieces
Protection du pignon principale 4 pièces
Tapa corona principal 4 pezzi
Cobertura corona principalel 4 piezas
No. 423146
Landegestell
Landing gear
Patin d‘atterrissage
Carello
Patines de aterrizaje
No. 423147
Empfangselektronik
Receiver electronics
Eléctronique de réception
Ricevente
Receptor
No. 423060
Ladekabel
Charging lead
Cable de charge
Cavo di carica
Cable de carga
No. 423145
Rotorblattschutz
Protecting ring
Pale de Protection Rotor
Protezione dei rotori
Protección de las palas del
rotor
No. 423126
Akku
Battery
Accu
Batteria
Baterìa
No. 423149
Motor
Motor
Moteur
Motore
Motor
No. 423150
Fernsteuerung
Transmitter
Radiocommande
Trasmittente
Emisora