background image

15

DE - Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-

sen  getrennt  entsorgt  werden.  Sie  sind  verpflichtet,  Altbatterien  der  fachgerechten 

Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien 

unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, 

die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte Sammlung 

und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern die Batterien 

unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zeichen Hg, Cd 

oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber (Hg), mehr 

als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält. 

GB - Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose 

of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge to 

the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are highly 

reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your 

health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste 

bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium 

(Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

FR - Consignes de recyclage

Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères, 

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les cen-

tres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité de 

retourner vos piles gratuitement chez des commerçants.  Dès lors que les piles contiennent des 

substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recom-

mandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important pour 

l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec 

roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que 

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium 

(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb). 

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smal

-

titi separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vecchie 

(raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività com-

merciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono cau-

sare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per 

l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati con 

un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, significa che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio (Hg), più 

di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).

ES - Notas sobre el reciclado

Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar 

de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas 

(recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las 

actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, pueden 

causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para 

el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” están marcados 

con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % de Mercurio (Hg), 

más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).

DE - Entsorgungshinweise

Elektrogeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt 

entsorgt werden. Sie sind verpflichtet, die Batterien – wenn möglich –  herauszuneh

-

men und das Elektroaltgerät bei den kommunalen Sammelstellen abzugeben. Sollten 

sich personenbezogene Daten auf dem Elektroaltgerät befinden, müssen diese von 

Ihnen selbst entfernt werden.  

GB - Disposal restrictions

Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of separately. 

You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical equipment at 

the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical appliance you must 

remove them by yourself.

FR - Consignes de recyclage

Les appareils électriques ne doivent strictement pas être jetés dans les ordures ménagères, mais 

doivent être jetés séparément.  Vous êtes tenues – dans la possibilité – de déposer vos piles et 

appareils électriques dans les centres communaux de collectes. Si des informations personnelles 

sont présents sur les appareils électriques, celles-ci doivent être retirés par vous-même avant tout 

élimination du produit.  

IT - Istruzioni per lo smaltimento

Apparecchi elettrici non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smaltiti se

-

paratamente. Siete obbligati di rimuovere le batterie e portare l´apparecchi elettrici vecchi ai punti di 

raccolta comunali. Qualora ci sono dati personali sul apparecchio elettrico, devono essere rimossi 

da voi stessi.

ES - Notas sobre el reciclado

Aparatos eléctricos no pueden desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar de 

forma separada. Usted está obligado, a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en 

los puntos de recogida comunales. En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se 

deben remover de usted mismo

Summary of Contents for 422036

Page 1: ...s les directives 2014 53 EU et 2011 65 EU Vos pourrez galement trouver des informations sur notre site Internet www jamara shop com Conformity IT Dichiarazione di conformita Jamara e K dichiara qui di...

Page 2: ...iert wird Statt dessen empfiehlt es sich das Modell von unten an einem Seil zu fixieren das nicht auf Spannung gebracht wird sondern locker gelassen wird GB Attention Before operating Switch the model...

Page 3: ...herheitsgr nden wird empfohlen den Akku dem Modell zu entnehmen Stecken Sie den USB Stecker des Ladekabels in die USB Buchse ihres PC s optional Ladeadapter No 179948 Verbinden Sie den Akku mit dem US...

Page 4: ...s Modell und dann den Sender ein schalten Die korrekte Vorgehensweise ist wie folgt Platzieren Sie das Modell auf einer geraden Oberfl che Schieben Sie den Akku ein und verbinden Sie den Akku mit dem...

Page 5: ...grados hacia abjao a la derecha hasta que los LEDs en el modelo parpadean Dejar las dos palancas de control y los LEDs en el modelo van a brillar de forma permanentemente y indican que el trimming aut...

Page 6: ...evier d acc l rateur lentement vers le haut le mod le commence d coller 2 me possibilit Si appuyer cette touche 4 le drone d colle automatiquement 2 Arr t du mod le Atterrissage du mod le 1 re possibi...

Page 7: ...modelo probar ahora de combinar los diversos controles 2 Cambio de la prespectiva de vuelo Despu s de los vuelos de pruebas has aprendido a controlar el modelo de la vista desde atr s Ahora hacer vola...

Page 8: ...er be under 3 volt to avoid a deep discharge The fully charged battery has a voltage of 4 2 volt After usage the intact battery has to be fully charged after a cooling phase of at least 10 min but not...

Page 9: ...ou to control it on the compass direction During use of the Compass Flyback function you need to control the altitude with the throttle stick FR Fonction boussole flyback Votre mod le a une fonction b...

Page 10: ...ia direzione bussola La funzione Flyback Bussola puo essere attivato durante il volo attraverso premendo il pulsante bussola flyback A Dal lam peggio del LED e segnale acustico viene segnalato che il...

Page 11: ...ri ES Funci n Foto V deo 1 Utilizando los botones de la emisora para foto 1 o video 2 puedes iniciar la grabaci n 2 Pulse el bot n de imagen 1 y vuelva a soltar El LED rojo 3 parpadea Una imagen se ha...

Page 12: ...llo non riceve alcun segnale Verificare se il modello e stato fatto il binding e la radio sia accesa Il modello non risponde 1 Siete fuori della autonomia Ridurre la distanza dal modello 2 Le batterie...

Page 13: ...te your model near radio stations power lines transformer boxes or similar facilities This can result in radio interference causing loss of control over the model It must be observed that neither pers...

Page 14: ...calore tubi di scarico dei motori o simili Prima di metterle via per una sosta nel loro impiego caricatele solo a met Non conservatele mai a pieno carico Durante il periodo di conservazione controlla...

Page 15: ...possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato son...

Page 16: ...AMARA e K Inh Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 66 kundenservice jamara com...

Reviews: