6
DE - Flugübungen
Bevor Sie mit dem Model fl iegen informieren Sie sich zuerst über
seine Steuerfunktionen und führen einige Übungen durch.
Platzieren Sie das Model mit der Hinterseite zu Ihnen zeigend
(schwarz) auf einer ebenen Fläche. Üben Sie zuerst den Schwe-
befl ug mit dem Gasknüppel zu kontrollieren. Anschließend ver-
suchen Sie die Position des Models mit Hilfe des rechten Steu-
erknüppels zu verändern (vorwärts, rückwärts und seitwärts)
und gegebenenfalls abzufangen. Zuletzt sollten Sie das Drehen
des Models um die eigene Achse mit dem linken Steuerknüppel
üben. Wenn Sie die Grundfunktionen des Models beherrschen
können Sie sich an Ihren ersten kontrollierten Flug machen.
GB - Practice simulation fl ight
Before fl ying with the model check fi rst about its control functions
and perform some exercises. Place the model with the back fa-
cing to you (black) on a fl at surface. Practice only to hover with
the throttle control. Then, you try to change the position of the
model using the right stick (forward, backward, sideways) and
possibly correct the fl ight. At last, you should practice turning the
model around its own axis with the left stick. If you are into the
basic functions of the model you can perform your fi rst controlled
fl ight.
FR - Voler dans la pratique
Avant de faire voler le modèle, informez vous de toutes ses fon-
ctions de contrôle et faîtes quelques essais. Placez le modèle
sur une surface platte, placez vous derrière le modèle (noir).
Essayez de le faire planer avec la manette des gaz. Ensuite
essayez de changer la position du modèle à l’aide de la manet-
te droite (marche avant, marche arrière, sur les cotés). Si vous
contrôlez toutes les fonctions de base du modèle vous pouvez
faire les premiers vols.
IT - La pratica
Prima di volare il modello, consigliamo fare conoscenza con tutte
le funzioni di controllo e di effettuare i primi voli di test. Posiziona-
re il modello su una superfi cie piatta, davanti al pilota. Le eliche
del modello devono essere in posizione posteriore. Per primo,
provare ad alzare il modello in volo, e tenerlo “fermo” in volo.
Poi provare a cambiare la posizione del modello utilizzando la
levetta destra (per farlo andare in avanti/indietro e destra/sinist-
ra). Appena imparato le funzioni di base, procedere ad effettuare
i primi voli.
ES - Volando en la práctica
Antes de volar con el modelo, se recomienda conocer todas la
funciones de control y hacer el primero vuelo de prueba. Posi-
cionar el modelo en una superfi cie plana, en frente del pilota
(negro). Las palas del modelo deben estar en la posición trasera.
En primo lugar, pruebe a despegar el modelo en vuelo, y tener
fi jo en el vuelo. A continuación, intente a cambiar la posición del
modelo usando la palanca derecha (para que vas hacia ade-
lante/atrás y izquierda/derecha). Cuando se ha aprendido las
funciones básico, proceda con los primero vuelos.
FR
Altitude Hold Adjustment
L’Altitude Hold Adjustment est une fonction qui permet au mo-
dèle, par le biais du baromètre de maintenir l´altitude prédéter-
minée sur la pression d´air mesurée. Le baromètre mesure sur
la base d´un changement de pression de l´air et de la différence
des altitudes du modèle et compense ceci
indépendamment et de manière imperceptible.
1. Démarrage du modèle.
•
Possibilité de démarrage du modèle:
1ère possibilité:
Positionnez les deux manchons à
45 ° vers le bas à l'extérieur (5),
les hélices commencent à tourner.
Poussez le levier d‘accélérateur
lentement vers le haut, le modèle
commence à décoller.
2ème possibilité: Si appuyer cette touche (4),le drone
décolle
automatiquement.
2. Arrêt du modèle.
•
Atterrissage du modèle:
1ère possibilité:
Tirez la manette des gaz, le modèle
est réduit et est terre. Les rotors
viennent à un arrêt.
2ème possibilité: Atterrissage et décollage automa
tique. Si vous appuyez cette touche
(4) en plein vol, l’altitude se réduira
automatiquement jusqu’à ce que le
modèle atterrisse tout seul.
Pendant ce processus, vous pouvez
toutefois contrôler la direction.
•
Arrêt d’urgence
Si vous appuyez les deux leviers vers l’intérieur-bas (5)
ou vers l’extérieur-bas (6) pendant que les moteurs
tournent, ces derniers s’arrêtent systématiquement.
Evitez tout manœuvre pouvant amener les leviers dans
cette position afi n d’éviter une chute libre du modèle.
IT
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment é una funzione che consente il modello
mediante un barometro (o altimetro) di mantenere la quota pre-
determinata in base alla pressione dell’aria misurata. Il barome-
tro missura in base al cambiamento della pressione dell’aria, le
differenze di altezza del modello le compensa automaticamente
e impercettibilmente.
1. Decollare del modello
•
Modi per decollare il modello:
Opzione 1:
Portare le due leve di controllo a 45°
verso il basso esterno (5), i rotori
iniziano a girare. Per avviare il modello
nuovamente é necessario riavviare il
modello e la radio.
Opzione 2:
Se si preme il pulsante (4) in posizione il
modello decolla automaticamente
2. Stoppare del modello:
.
•
Modi per stoppare il modello:
Opzione 1:
Tirare la leva dell'acceleratore posteriore,
il modello viene ridotto ed è terreno. I
rotori si fermano.
Opzione 2:
Se si preme il pulsante (4) in volo riduce
automaticamente il modello in volo per
quanto riguarda l‘altezza fi no a toccare il
basso e si ferma. Nel frattempo, il
modello deve essere ulteriormente
controllato. L´assistente prende solo il
controllo
.
•
Emergenza-Stop:
Se durante che i motori camminano, si posizionano le due
leve di controllo verso il basso esterno (5) o verso il
basso interno (6), i motori si fermano immediatamente.
Evitare manovre di volo che contengono queste
posizione di leve perché il modello precipiterà
inevitabilmente
ES
Altitude Hold Adjustment
Altitude Hold Adjustment es una función que permite que el mo-
delo, por medio de un barómetro (o altímetro) de mantener la
cuota predeterminada en base a la presión de aire mesurada. El
barómetro mesura en base al cambio de la presión de aire, las
diferencias de altura del modelo se compensa automáticamente
y de manera imperceptible.
1. Despegar del modelo
•
Opciones para despegar el modelo
Opción 1:
Llevar las dos palancas de control a 45°
hacia abajo exterior (5), los rotores
empiezan a girar.Presione la palanca de
gas lentamente hacia arriba y el modelo
va a despegar.
Opción 2:
Si pulsa el botón (4) en posicion el
modelo despega automáticamente
2. Detener del modelo
•
Aterrizar el modelo:
Opción 1:
Tire de la palanca del acelerador, el
modelo se reduce y aterrizará. Los
rotores se detienen.
Opción 2:
Si pulsa el botón (4) en vuelo el modelo
se reduce en vuelo automáticamente
por lo que la altura hasta que toque hacia
abajo y se detiene. Mientras tanto, el
modelo se tiene que controlar
ulteriormente. El asistente sólo toma el
control de altura.
•
Emergencia-Stop:
Si durante que los motores caminan, se posicionan las
dos palancas de control hacia abajo exterior(5) o hacia
abajo interior (6), los motores se detienen
inmediatamente. Evitar maniobras de vuelo que incluyen
esta posicion de palancas porque el modelo va a caer
inevitable.
4
6
5