background image

10

CZ

Funkce „Hoď - start“

Díky šestiosovému gyroskopu je možné vyhodit model do vzduchu a následně pomocí levé 

ovládací páky zapnout plnou rychlost tak, se páka posune maximálně nahoru. Nyní se model 

automaticky stabilizuje ve vzduchu a za chvíli bude možné jej ovládat standardním způsobem. 

PL

Funkcja „podrzut - start” 

Dzięki  sześcioosiowemu  żyroskopowi  można  podrzucić    model  w  powietrze,  a  następnie  lewym 

drążkiem sterującym włączyć pełną prędkość przesuwając drążek maksymalnie w górę. Teraz mo-

del automatycznie ustabilizuje się w powietrzu i za chwilę będzie można nim sterować w standar-

dowy sposób.  

 

SK

Funkcia „Hoď - štart“

Vďaka šestiosovému gyroskopovi je možne vyhodiť model do vzduchu a následne pomocou ľavej 

ovládacej páky zapnúť plnú rýchlosť tak, sa páka posune maximálne dohora. Teraz sa model auto-

maticky stabilizuje vo vzduchu a o chvíľu bude možne ho ovládať štandardným spôsobom.

SI

Funkcija „met - start”

Zaradi šest osnega žiroskopa lahko vržete model v zrak, nato pa z levo krmilno ročico vklopite polno 

hitrost s premikom ročice maksimalno do vrha. Zdaj se model samodejno stabiliziral v zraku in v 

trenutku ga boste lahko nadzirali na standardni način.

HR

Funkcija „bacanje uvis - start”

Zahvaljujući šestoosovinskom żiroskopu može se baciti uvis  model u vazduh, pa zatim levom ko-

mandnom šipkom uključiti punu brzinu pomeranjem šipke maksimalno gore. Sada model automatski 

stabilizira se u vazduhu i za trenutak može se nim upravljati na standardni način.

BG

Функция „подхвърлянe - старт”

Благодарение на шестосния жироскоп можете да подхвърлите модела във въздуха, след което 

с  преместване  в  максимално  горно  положение  на  левия  лост  за  управление  да  включите 

пълна скорост. Сега моделът ще се стабилизира автоматично във въздуха и след момент ще 

можете да го управлявате по стандартен начин.

HU

„Feldobás - start“ funkció

A hattengelyes giroszkópnak köszönhetően fel lehet dobni a modellt, majd a bal irányítókart ütkö-

zésig felfele eltolva, bekapcsolni a teljes sebességet. Most a modell automatikusan stabilizálni fogja 

pozícióját a levegőben és ezután normál módban irányíthatóvá válik.

LT

Funkcija „išmetimas-startas“

Dėka šešių ašių giroskopo gali išmesti modelį į orą, o vėliau kairiąja valdymo svirtimi įjungti pilną 

greitį, perstumant svirtį maksimaliai į viršų. Dabar modelis automatiškai stabilizuosis ore ir netrukus 

galima bus jį valdyti įprastu būdu.

CZ

 - Pozor!

Pokud je model vybaven zapínáním / vypínáním, je třeba ho po každém použití vyp

-

nout. Pokud je model vybaven odnímatelným akumulátorem nebo odpojitelným ko

-

nektorovým připojením, po každém použití je nutné odpojit akumulátor od modelu. 

Pokud model náhodou zůstane zapnutý nebo pokud akumulátor nebude odpojen 

od modelu, akumulátor se zcela vybije. Úplné vybití akumulátoru způsobí, že aku

-

mulátor ztrácí svůj výkon a může se poškodit do takové míry, že nabíjení nebo vy

-

bíjení akumulátoru nebude možné, nebo během procesu nabíjení nebo vybíjení se 

samovolně vznítí (nebezpečí vzniku požáru). Nikdy nenabíjejte nebo nevybíjejte zce

-

la vybité akumulátory. Aby se zabránilo úplnému vybití akumulátoru, jeho napětí by 

nemělo klesnout pod 3 V. Plně nabitý akumulátor má 4,2 V Aby se zabránilo úplnému 

vybití, po každém použití nechejte akumulátor nabít do plně nabitého stavu. Plné 

nabití by měla probíhat po čekací době cca. 10 minut po použití a nejpozději do 12 

hodin od momentu použití. Pokud akumulátor nebude nepoužívaný delší dobu, je 

třeba ho zkontrolovat nejméně každé 3 měsíce ohledně správného napětí (min. 3,9 

V) a možných poškození. Pokud je to nutné, dobijte nebo zlikvidujte akumulátor.

PL - 

Uwaga!

Jeżeli  model  jest  wyposażony  we  włącznik/wyłącznik,  wtedy  należy  wyłączać  go 

bezpośrednio  po  każdym  użyciu.  Jeżeli  model  posiada  akumulator,  który  można 

wyjmować  bądź  jest  wyposażony  w  rozłączalne  połączenie  wtykowe,  wtedy,  po 

każdym użyciu, należy odłączyć akumulator od modelu.   Jeżeli model zostanie niez

-

amierzenie włączony lub jeżeli akumulator nie zostanie odłączony od modelu, wtedy 

akumulator całkowicie się rozładuje. Przez całkowite rozładowanie akumulator traci 

swoją moc bądź może zostać tak bardzo uszkodzony, że ładowanie lub rozładowanie 

akumulatora nie będzie możliwe lub podczas procesu ładowania lub rozładowywania 

zapali  się  samoistnie  (niebezpieczeństwo  pożaru).      Nigdy  nie  wolno  ładować 

lub  rozładowywać  całkowicie  rozładowanych  akumulatorów.  W  celu  uniknięcia 

całkowitego rozładowania napięcie akumulatorów nie powinno nigdy spaść poniżej 

3 V. Napięcie w pełni naładowanego akumulatora wynosi ok. 4,2 V. W celu uniknięcia 

całkowitego rozładowania spowodowanego  wyładowaniem samoistnym należy po 

użyciu całkowicie naładować sprawny akumulator. Pełne naładowanie akumulatora 

powinno  nastąpić  po  odczekaniu  ok.  10  minut  od  użycia  oraz  nie  później  niż  po 

upływie  12  godzin  od  momentu  użycia.  W  przypadku,  gdy  akumulator  nie  będzie 

używany  przez  dłuższy  okres  czasu,  wtedy  należy  sprawdzać  go  co  najmniej  co 

3 miesiące pod względem prawidłowego napięcia (min. 3,9 V) oraz ewentualnych 

uszkodzeń. W razie konieczności należy go naładować lub zutylizować.

 

SK 

- Pozor!

Ak  je  model  vybavený  zapínaním/vypínaním,  je  potrebné  ho  po  každým  použití 

vypnúť.  Ak  je  model  vybavený  odnímateľným  akumulátorom  alebo  odpojiteľným 

konektorovým pripojením, po každom použití je nutné odpojiť akumulátor od mo

-

delu. Ak model náhodou ostane zapnutý alebo ak akumulátor nebude odpojený od 

modelu, akumulátor sa úplne vybije. Úplné vybitie akumulátora spôsobí, že akumu

-

látor stráca svoj výkon a môže sa poškodiť do takej miery, že nabíjanie alebo vybí

-

janie  akumulátora  nebude  možné,  alebo  počas  procesu  nabíjania  alebo  vybíjania 

sa samovoľne vznieti (nebezpečenstvo vzniku požiaru). Nikdy nenabíjajte alebo ne

-

vybíjajte úplne vybité akumulátory. Aby sa zabránilo úplnému vybitiu akumulátora, 

jeho napätie by nemalo klesnúť pod 3 V. Napätie plne nabitej batérie je 4,2 V. Aby 

sa zabránilo úplnému samočinnému vybitiu, po každom použití opäť úplne nabite 

správny akumulátor. Plné nabitie by malo prebiehať po čakacej dobe cca. 10 minút 

po použití a najneskôr do 12 hodín od momentu použitia. Ak akumulátor nebude 

nepoužívaný dlhšiu dobu, je potrebné ho skontrolovať najmenej každé 3 mesiace 

ohľadne správneho napätia (min. 3,9 V) a možných poškodení. Ak je to potrebné, 

dobite alebo zlikvidujte batériu.

SI

 - Pozor!

Če model ima stikalo za vklop/ izklop, potem ga po vsaki uporabi takoj izklopite. 

Če ima model baterije, ki jih je mogoče odstraniti ali pa je opremljen s snemljivim 

priključkom za vklop, morate po vsaki uporabi odstraniti baterije iz modela. Če je 

model nenamerno vklopljen ali če se baterija ne odstrani iz modela, potem se bate

-

rija popolnoma izprazni. Z popolno izpraznitvijo baterija izgubi svojo moč, ali pa se 

lahko poškoduje, tako da ne bo mogoče polnjenje ali praznjenje baterije ali se lahko 

med postopkom polnjenja ali praznjenja spontano vname (nevarnost požara). Nikoli 

ne polnite ali ne praznite povsem praznih baterij. Da bi se izognili popolni izpraznit

-

vi, napetost baterij ne sme pasti pod 3 V. Napetost popolnoma napolnjene baterije 

znaša cca. 4,2 V. Da bi preprečili popolno izpraznitev zaradi spontane izpraznitve,  

morate po uporabi popolnoma napolniti učinkovito baterijo. Baterija je popolno na

-

polnjena  po pribl. 10 minutah od uporabe in najkasneje po 12 urah od trenutka upo

-

rabe. Če baterije ne boste uporabljali dalj časa, potem jo je treba preveriti najmanj 

vsake 3 mesece zaradi pravilne napetosti (min. 3,9 V) in možnih  poškodb. Če je 

potrebno, jo napolnite ali zavrzite.

HR 

- Pažnja! 

Uvek  isključi  model  posle  svake  upotrebe.  Posle  svake  upotrebe  treba  odvo

-

jiti  akumulator  od  modela.  Akumulator  može  se  duboko  isprazniti,  kada  biće 

slučajno  uključen  ili  ostavljen  priključen  u  mrežu.  Duboko  ispražnjenje  izaziva 

 

gubitak snage ili ozbiljno oštećenje akumulatora, tako da punjenje ili ispražnjenje 

neće  biti  moguće  ili  akumulator  samostalno  će  se  zapaljiti  u  toku  punjenja  ili 

ispražnjenja  (opasnost  požara).  Nikada  ne  sme  se  punjiti  ili  pražnjiti  potpuno 

ispražnjenih  akumulatora.  Radi  izbegavanja  dubokog  ispražnjenja  akumulatora, 

njegov  napon  ne  može  nikada  pasti  ispod  3  V.  Napon  potpuno  napunjenog  aku

-

mulatora iznosi oko 4,2 V. Posle korištenja modela treba sačekati min. 10 min. i od

-

mah započeti punjenje akumulatora. Radi izbegavanja potpunog ispražnjenja usled 

samoispražnjenja akumulatora treba ga napunjiti u celini najkasnje do 12 časova 

od posljednjega korištenja modela. U slučaju nekorištenja akumulatora kroz dugo 

vreme, ili u slučaju magaciniranja treba u svakih 3 meseca proveriti napom akumu

-

latora  (min. 3,9 V) i proveriti, da li nema oštećenja. Ukoliko treba, dopunjiti ga  ili 

utilizirati. 

BG 

- Внимание. 

Винаги  изключвайте  модела  веднага  след  всяко  използване.  Веднага  след 

всяко използване трябва да разедините акумулатора от модела. Ако оставите 

модела  включен  или  свързан  към  захранващата  мрежа,  акумулаторът  може 

дълбоко  да  се  разреди.  Дълбокото  разреждане  на  акумулатора  води  до 

загуба на мощност или до такова увреждане на акумулатора, че зареждането 

или разреждането му  няма  да бъде възможно или акумулаторът може  да се 

самозапали  по  време  на  зареждане  или  разреждане  (опасност  от  пожар). 

Разредените  акумулатори  никога  не  бива  да  се  зареждат  или  разреждат 

напълно.  С  цел  избягване  на  пълното  разреждане  на  акумулатора  неговото 

напрежение  никога  не  бива  да  пада  под  3  V.  Напрежението  на  напълно 

зареден  акумулатор  възлиза  на  около  4,2  V.  С  цел  избягване  на  пълното

 

разреждане  на  акумулатора  поради  самостоятелно  разреждане,  след 

използване  трябва  да  заредите  напълно  изправния  акумулатор.  Пълното 

зареждане  на  акумулатора  трябва  да  се  извърши  след  около  10  минути 

от  завършване  на  използването,  но  не  по-късно  от  12  часа  от  момента  на 

използването. В случай на продължително неизползване на акумулатора или 

в случай на съхранение трябва да проверявате напрежението на акумулатора 

на всеки 3 месеца (минимум 3,9 V) и да проверявате за наличие на повреди. 

При необходимост трябва да го заредите или да го предадете за обезвреждане.

HU

 - Figyelem!

Amennyiben a modell kapcsolóval rendelkezik, minden repülés után kapcsoló segít

-

ségével ki kell kapcsolni. Amennyiben a modell kivehető akkumulátorral vagy old

-

ható dugós csatlakozással rendelkezik, minden használata után az akkumulátort a 

modellből távolítsa el. Amennyiben a modellt véletlenszerűen bekapcsolja, vagy az 

akkumulátort nem távolítja el, az akkumulátor teljesen lemerül. Abban az esetben, 

ha az akkumulátor teljesen kisül, az erejét veszíti vagy olyan mértékben megsérül, 

hogy az akkumulátor töltése lehetetlenné válik, illetőleg a töltési vagy kisütési foly

-

amat során spontán öngyulladásra lesz képes (tűzveszély). A teljesen lemerült ak

-

kumulátort tilos tölteni vagy kisütni.Az akkumulátor teljes lemerülésének elkerülése 

érdekében a feszültsége nem eshet 3 V alá. A teljesen feltöltött akkumulátor feszült

-

sége kb. 4,2 V. Az önkisülés okozta teljes lemerülés elkerülése érdekében használat 

után az üzemképes akkumulátort teljesen fel kell tölteni. Az akkumulátor teljes feltöl

-

tését használata után kb. 10 perccel, és használata után nem később, mint 12 órával 

kell megkezdeni.  Amennyiben az akkumulátort hosszabb ideig nem kívánja használ

-

ni, a feszültségének megfelelőségét (min. 3,9 V) és sérülésmentes állapotát legalább 

3 havonta ellenőrizni kell. Szükség esetén fel kell tölteni vagy meg kell semmisíteni.  

 

LT

 - Pastaba! 

Jeigu modelyje yra jungiklis/išjungiklis, tuomet reikia jį išjungti tiesiogiai po kiek

-

vieno  panaudojimo.  Jeigu  modelyje  yra  akumuliatorius,  kurį  galima  išimti,  arba 

yra jame atjungiama jungtis su kištukais, tuomet po kiekvieno panaudojimo, reikia 

atjungti  akumuliatorių  nuo  modelio.  Jeigu  modelis  bus  netyčia  įjungtas  arba  jei

-

gu  akumuliatorius  nebus  atjungtas  nuo  modelio,  tuomet  akumuliatorius  visiškai 

išsikraus. Dėl visiško iškrovimo akumuliatorius praranda savo galią arba gali būti 

smarkiai pažeistas, kad akumuliatoriaus krovimas arba iškrovimas nebus įmanomas 

arba krovimo proceso metu arba iškrovimo pats užsidegs (gaisro pavojus). Nieka

-

da negalima krauti ar iškrauti visiškai iškrautų akumuliatorių. Siekiant išvengti pil

-

no akumuliatorių išsikrovimo įtampa negali būti žemesnė negu 3 V. Pilnai įkrauto 

akumuliatoriaus įtampa yra 4,2 V. Siekiant išvengti pilno išsikrovimo dėl savaimio 

išsikrovimo, po naudojimo būtina pilnai prikrauti veikiantį akumuliatorių. Pilnas aku

-

muliatoriaus  prikrovimas  turėtų  įvykti  praėjus  10  minučių  nuo  naudojimo,  bet  ne 

vėliau kaip po 12 valandų po naudojimo. Atveju, kai akumuliatorius nebus naudoja

-

mas per ilgesnį laiką, reikia jį tikrinti ne rečiau kaip kas 3 mėnesiai tinkamos įtampos 

(min. 3,9 V) ir galimų žalų atžvilgiu. Esant būtinumui reikia jį prikrauti arba utilizuoti.

Summary of Contents for 422037

Page 1: ...e model er ikke beregnet til brug af personer inklusivt b rn med nedsat fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kendskab med mindre de er under opsyn eller er blevet ins...

Page 2: ...m kaukos timen paristovirran loppuessa tai sen vaurioituessa DK OBS F r aktivering Modellen t ndes for f rst og senderen t ndes for bagefter Efter brug Senderen slukkes for f rst og modellen slukkes f...

Page 3: ...l h jre 6 Trimning af h ldning fremad bagud fremad bagud 7 H ndtag til styring af h ldning fremad bagud til sider til venstre til h jre fremad bagud 8 H ldningstrimning drejning til venstre til h jre...

Page 4: ...i ricarica Durante la carica il LED si accende Quando il LED si spegne la carica completa La ricarica completata in 40 60 min e la durata del volo mediamente di 5 10 min Importante Lasciate raffreddar...

Page 5: ...mod le avec l metteur Attention Allumez en premier le mod le r duit puis seulement l metteur 1 Poussez la manette des gaz jusqu la position la plus basse pas de gaz L metteur est teint 2 Placez l mod...

Page 6: ...manoeuvre uit te voeren PT 1 Modo Iniciante Profissional Pressionando o modo iniciante profissional no controle remoto permite que a escolha entre dois modos de voo Modo iniciante O modelo ligeiramen...

Page 7: ...matiske trimningsproces er afsluttet vellykket DE AT BE Trimmen der Fluglage Lassen Sie das Model ruhig auf einer Stelle schweben und beobachten Sie die Ver nderungen beim Bet tigen der jeweiligen Tri...

Page 8: ...aprender as fun es b sicas voc pode tentar realizar o primeiro voo SE FI vningar F rre flygningen ska man l ra styrningssystem och g ra n gra vningar L gg den modellen p en platt yta p s dant s tt at...

Page 9: ...owing the direction of the way The Compass function can only be activated while the model is in the air and by pressing long the compass button A on your remote control An additional red LED on the tr...

Page 10: ...lo come a a voar em dire o guardada para esta fun o n o importa que dire o indica a sua fuselagem O modelo seguir na dire o da fun o Flybak at que seja movida o joystick direito Com a fun o Flyback ou...

Page 11: ...ble lorsque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontann risque d incendie Ne tentez jamais de d charger profond ment les batteries charger ou d charger La tension de la batterie...

Page 12: ...das p s do rotor Rotor propellerbladskydd Potkurilapojen suoja Afsk rmning af rotorblade No 423230 Motor B Motor B Moteur B Motor B Motor B Motor B Motor B Motor B Moottori B Motor B No 423229 Rotorbl...

Page 13: ...rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un exti...

Page 14: ...ot touch it under any cir cumstances Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such No water explosion well dry sand fire extinguishers fire blanket salt water PT Instru e...

Page 15: ...ern m ssen getrennt entsorgt werden Sie sind verpflichtet Altbatterien der fachgerechten Entsorgung getrennte Sammlung zuzuf hren Nach Gebrauch k nnen Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgesch ft zu...

Page 16: ...voi stessi ES Notas sobre el reciclado Aparatos el ctricos no pueden desecharse en la basura dom stica pero se deben desechar de forma separada Usted est obligado a quitar las bater as y llevar los a...

Page 17: ...o 3 let Nebezpe udu en Obsahuje mal sti Bezpodm ne n udr ujte z dosahu mal ch d t Tento p stroj nen ur en k tomu aby jej u vali osoby s omezen mi fyzick mi smyslov mi i du evn mi schopnostmi v etn d t...

Page 18: ...isna od tevilnih dejavnikov kot so vreme kraj delovanja in mote e frekvence Zato pred vsako uporabo opravite preskus dosega z drugo osebo ki bo vodila model na varen na in Prav tako morate preveriti o...

Page 19: ...utomatinis i lyginimas 4 Jungiklis i jungiklis LED diodas 5 Pakrypimo i lyginimas kair de in 6 Nukrypimo i lyginimas priek gal 7 Pakrypimo nukrypimo valdymo rankena kair de in priek gal 8 Nukrypimo i...

Page 20: ...proces nab jania bol dokon en Po uplynut cca 40 60 min t bude proces nab jania dokon en Pri plne nabitom akumul tore doba letu je cca 5 10 min D le it Po ka dom lete po kajte cca 10 min t A po uplynu...

Page 21: ...model na plochom povrchu Zapnite model LED di dy na modelu za naj r chlo svieti Teraz sa nastavuje gyroskop Neh bte teraz s modelom Zapnite vysiela ku 3 Za elom inicializ cie presu te p ku plynu hore...

Page 22: ...Flip m d A Flip man verhez a modellnek legal bb 2 m ter magass gban kell lennie A man ver elv gz s hez nyomja meg a jobb gombot 2 bra majd engedje el Ezut n azonnal a jobb karral v lassza meg azt az...

Page 23: ...prvn let PL wiczenia Przed rozpocz ciem latania nale y zapozna si z systemem sterowania modelu i wykona kilka wicze U o y model na p askim pod o u tak aby wskazywa ogonem w Pa stwa stron Na jpierw nal...

Page 24: ...zuje sm r letu model m e let t zvolen m sm rem p edvolen m sm rem a n sledn se poloau tomaticky vr tit k V m P prava Nejd ve se rozhodn te kter sm r m b t zaps n v kompasu modelu Ve chv li aktivace f...

Page 25: ...im pritiskivanjem dugmeta kompasa A U predajniku nalazi se dopunska dioda LED koja signalizira aktivnu funkciju kompasa Priprema funkcije Flyback Smer u kojim model bi e postavljen u toku prvog starta...

Page 26: ...jeho nap tie by nemalo klesn pod 3 V Nap tie plne nabitej bat rie je 4 2 V Aby sa zabr nilo pln mu samo inn mu vybitiu po ka dom pou it op plne nabite spr vny akumul tor Pln nabitie by malo prebieha p...

Page 27: ...or A Motor A A Motor A Motor A CZ Bezpe nostn pokyny P ed uveden m modelu do provozu p e t te si pros m pozorn cel n vod k pou it a bezpe nostn informace Huom Silmien loukkaantumisvaara Pid 1 2 metrin...

Page 28: ...od hor cich predmetov napr v fuk Pred uskladnen m napr v zime akumul tory nabite Neskladujte bat rie v plne vybitom ani plne nabitom stave Pri dlhodobom skladovan je nutn as od asu kontrolova stav nab...

Page 29: ...l tort ne tegy k el lemer lten s teljesen felt lt tt llapotban Hosszabb t rol s eset n id szakonk nt ellen rizz k a felt lt tts g t A cell k tartalma b rre s szemre k ros B rre jut sa eset n mossuk le...

Page 30: ...natkoz inform ci k Az elemeket s akkumul torokat tilos a h ztart si hullad kba keverni elk l n tve kell kidobni A felhasz n l k teles az elhaszn lt elemeket az el r soknak megfelel en elt vol tani hul...

Page 31: ...15...

Page 32: ...l 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com All rights reserved Copyright JAMARA e K 2021 Copying or reproduct...

Reviews: