background image

9

PT

1. Combinação do gás, do desvio, do passo e da inclinação

  Depois de aprender várias maneiras de controlar o modelo, pode agora tentar combinar 
  diferentes formas de controlo.

2. Modificação da perspectiva do voo

  Uma vez que você já aprender a voar a partir do „traseiro“, pode ficar ao lado ou da frente para 

  o modelo e começar a praticar com esta posição. Nesta situação, tenha em mente que alguns 
  dos movimentos devem ser feitos  „ao invés“.

SE | FI

1. Anslutning av gas och lutning
 

Efter man vet hur styr man den modellen då ska man kontrollera hur kopplar man olika 

 styrningssätt.

2. Förändring av flygsida

 

Efter man vet hur man flyger från „bakåt”, då kan man öva flyg när man står åt sidan eller framåt 

  modellen. I sådan situation ska man inte gissa att några styrningsmanöver ska man göra 
 ”tvärtom”. 

FI

1. Kaasun ja kallistuskomentojen yhdistäminen

  Kun olet oppinut erilaisia ohjausliikkeitä, voit nyt yhdistää erilaisia ohjauskomentoja.

2. Lentoperspektiivin muutos

  Kun olet oppinut ohjaamaan mallia ollessasi sen takapuolella, voit aloittaa harjoituksia mallin 
  sivu- tai etupuolelta. Tällöin huomioi, että ohjausliikkeitä suoritetaan käänteisesti.

DK

1. Om at kombinere gas, afvigelse, hældning til sider og hældning fremad/bagud

 

Efter at man har lært de forskellige måder at styre modellen på kan man forsøge at kombinere de 

  enkelte styringsmåder.

2. Ændring af flyveperspektiv

  Efter at man har lært at betjene modellen ”bagfra” kan man stille sig sidelæns el. med ansigtet 
  mod modellen og begynde at øve sig i at betjene modellen fra denne stilling. I så fald skal man 
  huske på, at visse styringsbevægelser skal foretages ”omvendt”.

forward

forward

A

B

FRONT

FRONT

FRONT

DE | AT | BE 

- Flyback- & Kompassfunktion:

Ihr Modell verfügt über eine Flyback- & Kompassfunktion. Das heißt es ist in der Lage trotz einer 
Drehung (der Rumpf zeigt nicht mehr in Flugrichtung) in eine gewünschte Richtung (die ursprüngli-

che Flugrichtung) zu fliegen und halbautomatisch zu Ihnen zurück zufliegen

Vorbereitung: 

Zuerst sollten Sie sich Gedanken machen welche Richtung Sie im Kompass des Models abspei

-

chern wollen. Diese Richtung wird beim aktivieren der Kompassfunktion automatisch zur abgespei-

cherten Flugrichtung. Möchten Sie also z.B. einen Weg entlang fliegen und während dessen den 

Kompassmodus verwenden wählen Sie die Richtung in die der Weg führt als Grundrichtung für 
den Kompass. Wenn Sie nun das Modell im Kompassmodus um die eigene Achse drehen lassen 
müssen Sie sich keine Gedanken um die Flugrichtung an der Fernsteuerung machen. Wenn Sie 
den rechten Steuerknüppel nach vorne drücken wird das Model in Richtung des Weges von ihnen 

wegfliegen. Wenn Sie den rechten Steuerhebel zu sich herziehen wird sich das Model den Weg 

entlang auf Sie zu bewegen.
Die Kompassfunktion kann im Flug durch langes drücken der Kompasstaste (A) aktiviert werden. 
Durch eine zusätzliche rote LED am Sender signalisiert das Modell das es im Kompassmodus ist. 

Einrichtung der Flybackfunktion  

Die Richtung in die das Modell beim ersten Start gerichtet ist wird fest als Flybackrichtung abgespei-
chert. Die Flybackfunktion kann im Flug durch kurzes drücken der Flybacktaste (B) aktiviert werden. 
Das Modell folgt in der Flybackfunktion unabhängig in welche Richtung der Rumpf des Models zeigt, 
der vorher einprogrammierten Flybackrichtung zurück, bis Sie den rechten Steuerknüppel bewegen. 
Während des Flyback- bzw. Kompassmodus müssen Sie weiterhin mit dem Gashebel die Höhe des 
Modells kontrollieren. 

ACHTUNG! Flyback funktioniert nur wenn Sie im Kompassmodus sind.

GB | IE | NI 

-

 

Compass & Flyback function

Your model has a Compass & Flyback function. This means it is able to keep the desired flyback 

direction even if it turns in another direction during flight (the front does not face the flight direction 

anymore) and flies back to you semi-automatic.

Preparation: 

First of all you should choose the direction that you want to save in the compass of the model. This 

direction is used by the compass as the main flight direction. For example, you fly along a straight 

way and would like to use the compass mode; you have to choose the direction of the way as the 

main flight direction. Now if you are using the compass mode to follow a moving object you do not 

have to waste a thought on the flying direction of the model. If you push the steering stick to the front 

the model will fly away from you. If you pull the steering stick to the back the model will fly back to 

you following the direction of the way. The Compass function can only be activated while the model 
is in the air and by pressing long the compass button (A) on your remote control. An additional red 
LED on the transmitter, the model indicates that it is in compass mode.

Setting up the Flyback function:

The direction in which the model is facing at the first start is saved permanently as a flyback di

-

rection. The flyback function can be activated in flight by pressing short the flyback button (B). In 

flyback mode, the model independently follows the direction previously programmed no matter in 

which direction the fuselage of the model shows. You can stop flyback mode by moving the right 

control stick. During the flyback or compass mode you still have to control the height oft he model 

with the throttle stick.

NOTE! Flyback works only when you are in compass mode.

FR | BE -

 Fonction boussole & flyback

Votre modèle a une fonction boussole et flyback. Il peut garder sa direction de vol initiale malgré 

une rotation dans une direction souhaitée (le fuselage ne se trouve plus en direction du vol) dans 
une direction souhaitée (la direction de vol d‘origine) pour voler et semi-automatique voler vers vous.

Préparation: 

D’abord vous devriez réfléchir à la direction dans laquelle vous voulez sauvegarder la boussole 

du modèle. Cette direction sera la nouvelle direction de vol automatiquement sauvegardée quand 
vous activez la boussole. Si vous voulez voler le long de la route et au même moment prendre le 
mode boussole, choisissez la direction dans laquelle mène la route comme direction de base pour 

la boussole. Quand vous tournez le modèle en mode boussole sur son axe, pour filmer un objet qui 

se trouve à côté de votre modèle, il ne faut pas réfléchir sur la direction de vol à la radiocommande. 

Si vous pressez le levier de commande droit an avant, le modèle va s’envoler de vous en direction 
route. Quand vous rapprochez le levier de commande à vous le modèle va se bouger le long de 
la route vers vous. Dirigez le modèle dans la direction souhaitée et appuyez longuement sur le 
bouton compas (A). Un rouge à LED supplémentaire sur l‘émetteur, le modèle indique qu‘il est en 
mode compas.

Installation du mode flyback:

  

Dirigez le modèle dans la direction souhaitée et appuyez le bouton Flyback (B) courtement. De 
modèle suit alors la direction compas installée en avance, indépendamment de la direction que 
montre le fuselage et retourne lentement vers vous jusqu’à ce que vous bougez à nouveau le levier 

droit. En mode boussole ou flyback, vous devez continuer par contrôler la hauteur du vol par le levier 

d’accélération. 

ATTENTION! Flyback fonctionne seulement si vous êtes en mode boussole.

IT 

- Funzione Flyback- & Bussola:

Il modello ha una funzione Flyback- & Bussola. Questo significa che é in grado nonostante una 

rotazione in una direzione desiderata (La fusoliera non è in direzione di volo) mantenere la direzione 
originale del volo e semiautomatico volare di nuovo indietro verso di voi.

Preparazione:

Per primo deve aver una idea in quale direzione desidera memorizzare la bussola del modello. 
Questa direzione quando attiva il modo bussola e automaticamente la nuova direzione di volo. 
Quindi, se volete per esempio volare lungo il percorso e usare la modalità bussola scelga la dire-
zione in cui il percorso conduce come la direzione di base della bussola. Se ora deve far ruotare il 
modello attorno al proprio asse in modalità bussola non ce bisogno di preoccuparsi per la direzione 
di volo sulla radio. Se preme la leva di controllo destro in avanti il modello volerà in direzione dell 
percorso via da voi. Se preme la leva di controllo destro verso di voi il modello volerà in direzione 
della percorso verso di voi.

Installazione della Modalità Flyback- & Bussola:

La direzzione in cui il modello é diretto, viene memorizzatoa in modo permanente come Flyback 
ossia direzione bussola. La funzione Flyback- & Bussola puo essere attivato durante il volo att-

raverso premendo il pulsante bussola (A)/fl yback (B). Dal lampeggio del LED e segnale acustico 

viene segnalato che il modello é in Flyback ossia modalità bussola. Il modello segue ora la direzi-
one indipendente, in cui la fusoliera del modello inica di come era stata programmata la direzione 

bussola lentamente indietro verso di lei (Flyback) fi nche muovera la leva di controllo destra. Dopo 

aver spostato la leva dicontrollo destra il modello si trova automaticamente nella modalitá bussola. 
Durante la modalità Flyback ossia bussola é necessario continuare a controllare l’altezza del mo-
dello attraverso la leva del gas.

ATTENZIONE! Il flyback funziona solo quando sei in modalità bussola.

Summary of Contents for 422037

Page 1: ...e model er ikke beregnet til brug af personer inklusivt b rn med nedsat fysiske sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kendskab med mindre de er under opsyn eller er blevet ins...

Page 2: ...m kaukos timen paristovirran loppuessa tai sen vaurioituessa DK OBS F r aktivering Modellen t ndes for f rst og senderen t ndes for bagefter Efter brug Senderen slukkes for f rst og modellen slukkes f...

Page 3: ...l h jre 6 Trimning af h ldning fremad bagud fremad bagud 7 H ndtag til styring af h ldning fremad bagud til sider til venstre til h jre fremad bagud 8 H ldningstrimning drejning til venstre til h jre...

Page 4: ...i ricarica Durante la carica il LED si accende Quando il LED si spegne la carica completa La ricarica completata in 40 60 min e la durata del volo mediamente di 5 10 min Importante Lasciate raffreddar...

Page 5: ...mod le avec l metteur Attention Allumez en premier le mod le r duit puis seulement l metteur 1 Poussez la manette des gaz jusqu la position la plus basse pas de gaz L metteur est teint 2 Placez l mod...

Page 6: ...manoeuvre uit te voeren PT 1 Modo Iniciante Profissional Pressionando o modo iniciante profissional no controle remoto permite que a escolha entre dois modos de voo Modo iniciante O modelo ligeiramen...

Page 7: ...matiske trimningsproces er afsluttet vellykket DE AT BE Trimmen der Fluglage Lassen Sie das Model ruhig auf einer Stelle schweben und beobachten Sie die Ver nderungen beim Bet tigen der jeweiligen Tri...

Page 8: ...aprender as fun es b sicas voc pode tentar realizar o primeiro voo SE FI vningar F rre flygningen ska man l ra styrningssystem och g ra n gra vningar L gg den modellen p en platt yta p s dant s tt at...

Page 9: ...owing the direction of the way The Compass function can only be activated while the model is in the air and by pressing long the compass button A on your remote control An additional red LED on the tr...

Page 10: ...lo come a a voar em dire o guardada para esta fun o n o importa que dire o indica a sua fuselagem O modelo seguir na dire o da fun o Flybak at que seja movida o joystick direito Com a fun o Flyback ou...

Page 11: ...ble lorsque la batterie est en charge ou peut entainer une combustion spontann risque d incendie Ne tentez jamais de d charger profond ment les batteries charger ou d charger La tension de la batterie...

Page 12: ...das p s do rotor Rotor propellerbladskydd Potkurilapojen suoja Afsk rmning af rotorblade No 423230 Motor B Motor B Moteur B Motor B Motor B Motor B Motor B Motor B Moottori B Motor B No 423229 Rotorbl...

Page 13: ...rincez avec beaucoup d eau et consultez un m decin Si les l ments venaient surchauffer gonfler ou prendre feu il ne surtout plus les toucher Tenez vous bonne distance de celles ci et cherchez un exti...

Page 14: ...ot touch it under any cir cumstances Keep away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such No water explosion well dry sand fire extinguishers fire blanket salt water PT Instru e...

Page 15: ...ern m ssen getrennt entsorgt werden Sie sind verpflichtet Altbatterien der fachgerechten Entsorgung getrennte Sammlung zuzuf hren Nach Gebrauch k nnen Sie Batterien unentgeltlich im Handelsgesch ft zu...

Page 16: ...voi stessi ES Notas sobre el reciclado Aparatos el ctricos no pueden desecharse en la basura dom stica pero se deben desechar de forma separada Usted est obligado a quitar las bater as y llevar los a...

Page 17: ...o 3 let Nebezpe udu en Obsahuje mal sti Bezpodm ne n udr ujte z dosahu mal ch d t Tento p stroj nen ur en k tomu aby jej u vali osoby s omezen mi fyzick mi smyslov mi i du evn mi schopnostmi v etn d t...

Page 18: ...isna od tevilnih dejavnikov kot so vreme kraj delovanja in mote e frekvence Zato pred vsako uporabo opravite preskus dosega z drugo osebo ki bo vodila model na varen na in Prav tako morate preveriti o...

Page 19: ...utomatinis i lyginimas 4 Jungiklis i jungiklis LED diodas 5 Pakrypimo i lyginimas kair de in 6 Nukrypimo i lyginimas priek gal 7 Pakrypimo nukrypimo valdymo rankena kair de in priek gal 8 Nukrypimo i...

Page 20: ...proces nab jania bol dokon en Po uplynut cca 40 60 min t bude proces nab jania dokon en Pri plne nabitom akumul tore doba letu je cca 5 10 min D le it Po ka dom lete po kajte cca 10 min t A po uplynu...

Page 21: ...model na plochom povrchu Zapnite model LED di dy na modelu za naj r chlo svieti Teraz sa nastavuje gyroskop Neh bte teraz s modelom Zapnite vysiela ku 3 Za elom inicializ cie presu te p ku plynu hore...

Page 22: ...Flip m d A Flip man verhez a modellnek legal bb 2 m ter magass gban kell lennie A man ver elv gz s hez nyomja meg a jobb gombot 2 bra majd engedje el Ezut n azonnal a jobb karral v lassza meg azt az...

Page 23: ...prvn let PL wiczenia Przed rozpocz ciem latania nale y zapozna si z systemem sterowania modelu i wykona kilka wicze U o y model na p askim pod o u tak aby wskazywa ogonem w Pa stwa stron Na jpierw nal...

Page 24: ...zuje sm r letu model m e let t zvolen m sm rem p edvolen m sm rem a n sledn se poloau tomaticky vr tit k V m P prava Nejd ve se rozhodn te kter sm r m b t zaps n v kompasu modelu Ve chv li aktivace f...

Page 25: ...im pritiskivanjem dugmeta kompasa A U predajniku nalazi se dopunska dioda LED koja signalizira aktivnu funkciju kompasa Priprema funkcije Flyback Smer u kojim model bi e postavljen u toku prvog starta...

Page 26: ...jeho nap tie by nemalo klesn pod 3 V Nap tie plne nabitej bat rie je 4 2 V Aby sa zabr nilo pln mu samo inn mu vybitiu po ka dom pou it op plne nabite spr vny akumul tor Pln nabitie by malo prebieha p...

Page 27: ...or A Motor A A Motor A Motor A CZ Bezpe nostn pokyny P ed uveden m modelu do provozu p e t te si pros m pozorn cel n vod k pou it a bezpe nostn informace Huom Silmien loukkaantumisvaara Pid 1 2 metrin...

Page 28: ...od hor cich predmetov napr v fuk Pred uskladnen m napr v zime akumul tory nabite Neskladujte bat rie v plne vybitom ani plne nabitom stave Pri dlhodobom skladovan je nutn as od asu kontrolova stav nab...

Page 29: ...l tort ne tegy k el lemer lten s teljesen felt lt tt llapotban Hosszabb t rol s eset n id szakonk nt ellen rizz k a felt lt tts g t A cell k tartalma b rre s szemre k ros B rre jut sa eset n mossuk le...

Page 30: ...natkoz inform ci k Az elemeket s akkumul torokat tilos a h ztart si hullad kba keverni elk l n tve kell kidobni A felhasz n l k teles az elhaszn lt elemeket az el r soknak megfelel en elt vol tani hul...

Page 31: ...15...

Page 32: ...l 49 0 75 65 94 12 0 Fax 49 0 75 65 94 12 23 info jamara com www jamara com Service Tel 49 0 75 65 94 12 777 kundenservice jamara com All rights reserved Copyright JAMARA e K 2021 Copying or reproduct...

Reviews: