background image

5

 

DE

1. Montage der Transportrollen

    Schrauben Sie die Transportrollen mit den dazugehörigen Schrauben (13)

    Hinten am Modell fest.

2. Montage der Räder und Rammschutz

  

    Stecken Sie zuerst den Rammschutz vorne in das Modell.

    Entfernen Sie alle Teile von den Achsen.

    Montage der Vorderräder

    Für die Montage der Vorderräder schieben Sie eine Unterlegscheibe (14) auf die Vorderachse.

    Ziehe Sie ein Rad auf und schieben Sie eine weitere Unterlegscheibe auf die Achse. Fixieren 

    Sie das Ganze mit einer Mutter (15) und stecken Sie zum Schluss eine Abdeckung (16) auf.

    Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite.

  

Montage der Antriebsräder

    Schieben Sie zuerst ein Antriebsrad (8) und dann eine Unterlegscheibe (14) auf die 

    Hinterachse. Sichern Sie diese mit einer Mutter (15). Setzen Sie nun die Abdeckung (16) auf  

  das Rad auf. Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite

  

3. Akku Anschluss

  

Verbinden Sie alle Steckverbindungen wie abgebildet. Verbinden Sie nur ineinander passende 

    Steckverbindungen und achten Sie darauf nichts zu verpolen. Überprüfen Sie die 

    Stromversorgung, indem Sie den ON/OFF-Schalter am Modell betätigen. 

    Wenn die Stromversorgung funktioniert, hören Sie ein Motorgeräusch.

4. Montage Sitz

    Positionieren Sie den Sitz auf der Karosserie, indem Sie die Zapfen hinten am Sitz in die 

    Karosserie einführen. Schrauben Sie ihn mit zwei M4 x 12 (13) Schrauben fest.

5. Montage Lenkrad

  

Verbinden Sie das Kabel vom Lenkrad mit dem Kabel am Armaturenbrett. Drücken Sie das 

    Lenkrad (3) in der vorgesehenen Position und sichern es mit der Sicherungsschraube und der 

    dazugehörigen Mutter (17).

6. Montage Windschutzscheibe

    Verbinden Sie zuerst das Kabel der Windschutzscheibe mit dem Kabel vom Modell. Drücken 

    Sie die Windschutzscheibe in die vorgesehene Position bis sie einrastet und sichern diese mit 

    Schrauben (13). 

7. Montage der Rückspiegel

    Drücken Sie die Rückspiegel in die vorgesehene Position bis sie einrasten.

8.  Ladevorgang

 

  Das Fahrzeug muss während dem Laden ausgeschaltet sein.

 

   Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose die LED leuchtet grün. Schließen Sie das 

    Ladegerät an der Ladebuchse an.

 

   Die LED an Ihrem Ladegerät leuchtet rot, solange der Akku geladen wird. Leuchtet die

    LED wieder grün ist der Akku voll geladen.

 •

  Die Ladezeit beträgt etwa 10 Stunden.  

 

 

   Laden Sie den Akku nicht öfter als 1 x innerhalb 24 Std.

 

   Ladegerät und Akku erwärmen sich während des Ladevorgangs.

Warnung!

• 

Lassen Sie dem Modell nach jedem Einsatz genügend Zeit um abzukühlen bevor Sie es  

  wieder in Betrieb nehmen. Beim Verwenden eines etwaigen Tauschakkus muss zwischen  

  jedem Akkuwechsel mindestens eine Abkühlphase von 15 Minuten eingehalten werden  

  bis das Modell wieder betrieben wird. Bei Überhitzung kann Beschädigung der 

  Elektronik oder Brandgefahr die Folge sein.

•  

Trennen Sie immer unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom 

    Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells 

    von der Spannungsversorgung. Ein eingesteckt lassen des Modells bzw. des Ladegeräts 

    nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell, Ladegerät oder 

    der Spannungsversorgung führen (Brandgefahr).

•  

Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen.

Funktionen

1.   Soundboard

2.  Hupe

3.  Musik

4.   Licht ON/OFF/Sirene

5.   ON/OFF-Schalter

 

Mit dem ON/OFF-Schalter starten Sie das Fahrzeug.

 

6.  Megaphone

7.   Gaspedal

 

Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt.

 

Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stoppt das Modell

.

8.   Schalthebel

 

Vorwärts: 

Stellen Sie den Schalthebel in die „D“ Position. Drücken Sie das Gaspedal 

 

 

damit das Modell vorwärts fährt.

 

Stopp: 

Das Modell stoppt sobald der Fuß vom Gaspedal gehoben wird. Stellen Sie

 

 

den Schalthebel in die Neutralstellung (P).

 

Rückwärts:  

Stellen Sie den Schalthebel in die „Backward“ Position. Drücken Sie

 

 

das Gaspedal damit das Modell rückwärts fährt.

 

Soundboard

1. 

Spannungsanzeige

 

 Achtung!

 

 Ihr Fahrzeug zeigt direkt nach dem Einschalten die Gesamtspannung des Akkus in Volt an.

 

 Der Vollgeladene Akku wird in der Regel unbelastet eine Gesamtspannung von ca. 12,6 -

 

 13 Volt (blau) anzeigen. Die Anzeige ist Lastabhängig. D.h. die angezeigte Spannung wird unter 

 

 Last absinken. Sollte im unbelasteten Zustand eine Spannung von unter ca. 11,8V (red) 

 

angezeigt werden sollten Sie das Rideon ausschalten und den Akku laden 

 

(siehe Ladevorgang). 

 

Andernfalls kann der Akku tiefenentladen werden und unwiederbringlich zerstört 

 

werden. Ein tiefenentladener Akku wird nicht im Rahmen der Gewährleistung abgedeckt 

 

und muß kostenpflichtig getauscht werden.

2. USB

3. Aux

4.   V-

 

drücken = Titel rückwärts, langes drücken = Lautstärke leise

5.   Story/Pause & Play 

6.  Musik/V+

 

drücken = Titel vorwärts, langes drücken = Lautstärke laut

7.   Songtaste

2

3

4

5

6

7

8

1

Problem

Ursache

Lösung

Der Akku lässt sich nicht mehr laden

Ladegerät oder Akku defekt.

Ladegerät und Akku prüfen.

Akku lässt sich nicht mehr laden obwohl Akku und Ladegerät in Ordnung 

sind.

Ladebuchse defekt (falls vorhanden).

Ladebuchse prüfen bzw. tauschen.

Die Fahrzeit ist sehr gering

Der Akku wurde tiefenentladen oder ist verschlissen.

Neuen Akku verwenden und Tiefenentladung vermeiden.

keine Funktion

Akku ist nicht oder falsch angeschlossen

Akku anschließen (siehe Anleitung)

Ein Aus Schalter defekt

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Lässt sich einschalten aber fährt nicht

Motorkabel falsch oder nicht angeschlossen.

Motorkabel prüfen und anschließen (siehe Anleitung).

Lässt sich einschalten aber fährt nicht, bzw. nur in eine Richtung

Gas- oder Richtungsschalter defekt.

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Lässt SICH einschalten aber fährt nur in eine Richtung.

Richtungsschalter defekt.

Schalter prüfen bzw. tauschen.

Die aktive Sicherung löst aus und schaltet für einige Sekunden das Gerät 

ab. Man hört zu Anfangs ein einmaliges Klicken

Überlastung oder elektr. Kurzschluss.

Nicht überlasten bzw. Gerät überprüfen lassen.

Fahrzeug reagiert nicht auf Fernsteuerung

Nicht gebunden.

Bindeprozess durchführen (Siehe Anleitung).

Keine Soundfunktion am Lenkrad/Lenker

Bei Montage wurde das Kabel gerissen oder gequetscht. Das Lenkrad prüfen bzw. ersetzen.

Fahrzeug hat sehr hohen Verschleiß an Schaltern

Schmutz und Feuchtigkeit beschädigen die Schalter.

Nicht in Feuchtigkeit oder Schmutz wie Wiesen, Kies, Sand etc. 

fahren.

Die Gummireifen lösen sich an den Rädern

Auf zu heißem Untergrund oder in Schmutz gefahren.

Reifen wechseln und heiße Untergründe und Schmutz vermeiden.

Rad fällt dauernd von Achse ab

Falsch montiert.

Prüfen ob das Rad richtig eingerastet ist (siehe Anleitung).

1

2

4

5

6

7

3

Summary of Contents for 460203

Page 1: ...odukt Ride on US Police Car No 460203 odpovídají směrnicím 2014 30 EU 2014 35 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformit max kg 25 DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhal...

Page 2: ... Sie zunächst sicher dass Kinder zusätzlich die folgenden Regeln begreifen und befolgen Immer fest aufsitzen nicht während der Fahrt aufstehen Niemals andere Kinder mitnehmen nur für 1 Person geeignet Immer gut festhalten Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit ...

Page 3: ...boje již nainstalované 19 Schraubenschlüssel Spanner Clé plate Chiave inglese Llave inglesa Plochý klíč 10 Transportrollen Transport rollers Roulette Ru ote per il trasporto Ruedas de trasporte Transportrollen DE Einige abgebildete Teile sind auf beiden Seiten des Fahrzeugs montiert GB Some parts shown are assembled on both sides of vehicle FR Certaines pièces illustrées sont assemblées des deux c...

Page 4: ...4 1 2 3 5 7 4 6 8 14 14 6 7 8 15 16 3 ...

Page 5: ...ie das Ladegerät nur in trockenen Räumen Funktionen 1 Soundboard 2 Hupe 3 Musik 4 Licht ON OFF Sirene 5 ON OFF Schalter Mit dem ON OFF Schalter starten Sie das Fahrzeug 6 Megaphone 7 Gaspedal Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell fährt Nehmen Sie den Fuß vom Gaspedal stoppt das Modell 8 Schalthebel Vorwärts Stellen Sie den Schalthebel in die D Position Drücken Sie das Gaspedal damit das Modell...

Page 6: ...t the cable from the windscreen to the cable from the model Push the windscreen into the intended position until it clicks into place and secure it with screws 13 7 Mounting the rear view mirrors Press the rear view mirrors into the intended position until they click into place 8 Charging process The power swich must be turned in OFF position when charging Insert the charger into the socket the LE...

Page 7: ...ontage des rétroviseurs Poussez les rétroviseurs dans la position prévue jusqu à ce qu ils s enclenchent 8 Processus de chargement Le commutateur d alimentation doit être mis sur la position OFF pendant la charge Insérez le chargeur dans la prise la LED s allume en vert Connectez le chargeur à la prise de charge La LED de votre chargeur s allume en rouge tant que la batterie est en cours de charge...

Page 8: ...ssarlo con le viti 13 7 Montaggio degli specchietti retrovisori Spingere gli specchietti retrovisori nella posizione prevista finché non scattano in posizione 8 Processo di ricarica L interruttore di alimentazione deve essere girato in posizione OFF durante la carica Inserire il caricabatterie nella presa il LED si illumina di verde Collegare il caricabatterie alla presa di ricarica Il LED sul tuo...

Page 9: ...s en la posición prevista hasta que encaje y fíjelo con los tornillos 13 7 Montaje de los espejos retrovisores Presione los espejos retrovisores en la posición prevista hasta que encajen en su sitio 8 Proceso de carga El interruptor de encendido debe estar en la posición OFF durante la carga Inserte el cargador en la toma de corriente el LED se ilumina en verde Conecte el cargador a la toma de car...

Page 10: ...e slyšet kliknutí Zajistete ho skrutkami 13 7 Montáž spětných zrcadel Zatlačte na spětné zrcadlá dokud se nedostanou do požadované pozice a nebudete slyšet kliknutí 8 Proces nabíjení Při nabíjení musí být přepínač napájení ve vypnuté poloze Zasuňte nabíječku do zásuvky kontrolka LED se rozsvítí zeleně Připojte nabíječku k nabíjecí zásuvku Kontrolka LED na nabíječce svítí červeně po celou dobu nabí...

Page 11: ...t être endommagée à un point tel que la charge ou la décharge n est plus possible ou la batterie peut s auto allumer pendant le proces sus de charge ou de décharge risque d incendie N essayez jamais de charger ou de décharger des batteries profondément déchargées La tension de la batterie ne doit jamais descendre en dessous de 11 9 volts pour éviter une décharge profonde La batterie complètement c...

Page 12: ...o gratuitamente nelle attività com merciali Dato che le batterie contengono delle sostanze che provocano irritazione possono cau sare allergie o sono altamente reattivi la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per l ambiente e la sua salute Se le batterie a disotto del bidone a ruote cancellato sono segnati con un simbolo chimico Hg Cd o Pb significa che questi contengono più di ...

Reviews: