background image

10

PL

9.  Procedura ładowania

  ●   Podłączyć kabel adaptera

 (2)

 do akumulatora 

(1)

 i ładowarkę 

(3)

.

  ●   Podłącz ładowarkę do gniazdka elektrycznego.

  ●   Czas ładowania to 12 godzin. 

  ●   Gdy tylko pojazd zacznie pracować wolniej, należy naładować akumulator.

  ●   Nie należy ładować baterii częściej niż 1 raz w ciągu 24 godzin.

  ●   Podczas ładowania ładowarka i bateria będą się nagrzewać.

  ●   Po naładowaniu należy ponownie zainstalować akumulator w modelu. 

  ●   pewnij się, że prawidłowo podłączyłeś baterię i nie odwróciłeś biegunowości (+,-).

Ostrzeżenie!

• 

Ładowarka nie jest zabawką. Należy używać wyłącznie dostarczonej ładowarki.

• 

Akumulator może być ładowany wyłącznie przez osobę dorosłą lub pod jej nadzorem. 

• 

Zaciski nie mogą być zwarte.

• 

Ładowarkę należy regularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy 

  i innych części. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń ładowarki nie wolno 

  używać do czasu ich naprawienia.

• 

Po każdym użyciu należy pozostawić wystarczającą ilość czasu na ostygnięcie modelu 

  przed jego ponownym uruchomieniem. W przypadku korzystania z akumulatora

  zamiennego, przed ponownym uruchomieniem modelu należy odczekać co najmniej 15 

  minut, aby akumulator ostygł. Przegrzanie może spowodować uszkodzenie elektroniki lub 

  zagrożenie pożarowe.

● Bezpośrednio po zakończeniu procesu ładowania należy zawsze odłączyć model od 

  ładowarki. Zawsze należy natychmiast odłączyć ładowarkę po odłączeniu model od

  zasilania. Pozostawienie podłączonego modelu lub ładowarki po zakończeniu

  procesu ładowania może spowodować uszkodzenie modelu, ładowarki lub zasilacza 

  (ryzyko pożaru).

●  Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.

 

NL

9. 

Laden

 

●  Sluit de adapterkabel 

(2)

 aan op de accu 

(1)

 en de oplader 

(3)

.

  ●   Steek de oplader in het stopcontact.

  ●   De oplaadtijd is 12 uur. 

  ●   Laad de accu op zodra het voertuig afremt.

 

●   Het is niet aangeraden de accu vaker dan 1 keer binnen 24 uur te laden.

  ●   De oplader en accu worden tijdens het laden warm.

  ●  Na het opladen moet u de batterij opnieuw in uw model plaatsen, zorg ervoor dat u de batterij 

    correct aansluit en de polariteit niet omwisselt (+,-)

Waarschuwing!

• 

De lader is geen speelgoed. Gebruik alleen de bijgeleverde oplader.

• 

De batterij mag alleen worden opgeladen door of onder toezicht van een volwassene. 

• 

De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden.

• 

De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel, de 

  stekker, de ombouw en andere onderdelen. Als er schade wordt opgemerk, mag de lader 

  niet worden gebruikt totdat de schade is repareerd.

• 

Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te 

  gebruiken. Wanneer u een vervangingsbatterij gebruikt, laat de batterij dan ten minste 

  15 minuten afkoelen voordat u het model weer gebruikt. Oververhitting kan leiden tot 

  beschadiging van de elektronica of tot brandgevaar.

 Koppel het model altijd onmiddellijk los van de oplader nadat het opladen is voltooid. 

  Koppel de lader altijd onmiddellijk los van de stroomvoorziening nadat u de stekker uit 

  het stopcontact hebt gehaald. Als het model of de lader na afloop van het laadproces

  aangesloten blijft, kan dit leiden tot schade aan het model, de lader of de

  stroomvoorziening (brandgevaar).

 

Gebruik de lader alleen in droge ruimten.

SK

9. 

Nabíjanie

 

●   Pripojte kábel adaptéra 

(2)

 k batérii 

(1) 

a nabíjačke 

(3)

.

  ●   Zapojte nabíjačku do zásuvky.

  ●   Doba nabíjania je 12 hodín. 

 

●  

Hneď ako vozidlo spomalí, nabite batériu..

 

●   Nenabíjajte akumulátor viac ako raz za 24 hodín.

  ●   Nabíjačka a akumulátor sa počas nabíjania zahrievajú.

  ●  Po nabití musíte batériu znova vložiť do svojho modelu, uistite sa, že ste batériu pripojili

    správne a neprepólovali (+,-)

Upozornenie!

• 

Nabíjačka nie je hračka.

  Používajte iba dodanú nabíjačku.

• 

Batériu môže nabíjať len dospelá osoba alebo pod jej dohľadom. 

• 

Svorky nesmú byť skratované.

• 

Nabíjačka sa musí pravidelne kontrolovať, či nie je poškodený kábel, zástrčka, kryt a iné 

  časti. Ak sa zistí akékoľvek poškodenie, nabíjačka sa nesmie používať, kým sa 

  poškodenie neopraví.

• 

Po každom použití nechajte model pred ďalšou prevádzkou dostatočne dlho vychladnúť. 

  Pri použití náhradnej batérie nechajte batériu pred ďalším spustením modelu aspoň 15 

  minút vychladnúť. Prehriatie môže spôsobiť poškodenie elektroniky alebo 

  nebezpečenstvo požiaru.

• 

Model vždy odpojte od nabíjačky ihneď po ukončení nabíjania. Po odpojení modelu 

  nabíjačku vždy okamžite odpojte od napájania. Ak ponecháte model alebo nabíjačku

  zapojenú po ukončení procesu nabíjania, môže dôjsť k poškodeniu modelu, nabíjačky 

  alebo napájacieho zdroja (nebezpečenstvo požiaru).

• 

Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach.

Summary of Contents for 460262

Page 1: ... oblasti použitia Za týmto účelom sa prosím zoznámte s návodom na použitie ktorý obsahuje dôležité informácie a upozornenia max kg 50 DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet ERSTICKUNGSGEFAHR Enthält verschluckbare Kleinteile Von Kleinkindern unbedingt fernhalten Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für Kinder unter 3 Jahren...

Page 2: ...Fahrzeug betreiben Lassen Sie Ihr Kind während es mit dem Modell fährt nicht aus den Augen GB To prevent accidents and injuries DO NOT leave your Child unattended during operation of the vehicle Never let your Child out of your sight while the driving a vehicle FR Pour prévenir les accidents et les blessures ne laissez JAMAIS votre enfant conduire sans surveillance Ne laissez pas votre enfant cond...

Page 3: ...er gut festhalten Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell is...

Page 4: ... deťom pretože obsahuje malé časti ktoré môžu prehltnúť Montáž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells mit seinen Eigenschaften und seiner Steuerung vertraut Das Modell hat ein hohes Eigengewicht Dadurch ...

Page 5: ...le essieu arrière assale posteriore eje trasero Zadní náprava Oś tylna Achteras Zadná náprava 1 12 Lenkrad Steering wheel Volant directionnel Sterzo Volante Volant Kierownica Stuurwiel Volant 1 3 Vorderrad Front wheel Roue avant Ruote anteriori Ruedas delanteras Přední kolo Koło przednie Wiel vooraan Predné koleso 2 8 Hinterrad Rear wheel roue arrière ruota posteriore rueda trasera Zadní kolo Tyln...

Page 6: ...8 und die Radkappe 9 werden auf die Hinterachse aufgesteckt Achten Sie darauf das Rad mit der viereckigen Aussparung an der Antriebs seite rechts zu monieren Drücken Sie die Klemmmutter 10 auf die Hinterrad achse bis sie fest auf der Kerbe der Achse sitzt Stecken Sie den Kunststoffschutz 11 darüber Wiederholen Sie dies auf der anderen Seite 2 Montage der Vorderräder Für die Montage der Vorderräder...

Page 7: ...ista 13 Presione hacia abajo hasta que encaje CZ 3 Montáž volantu Umístěte volant 12 na určené místo 13 Stlačte jej dolů dokud nezapadne na své místo PL 3 montaż koła kierownicy Umieścić kierownicę 12 w wyznaczonym miejscu 13 Pop chnij go w dół aż zablokuje się na swoim miejscu NL 3 Stuur monteren Plaats het stuur 12 op de daarvoor bestemde plaats 13 Druk naar beneden totdat deze op zijn plaats kl...

Page 8: ...ricata completamente subito dopo una fase di raffreddamento di almeno 15 minuti e al più tardi dopo 12 ore per evitare una successiva scarica profonda per autoscarica Se la batteria non viene utilizzata o conservata per un lungo periodo di tempo è necessario controllarne la tensione min 6 2 Volt o su danni almeno ogni 3 mesi e se necessario caricarla o smaltirla ES Atención Retire la llave complet...

Page 9: ...ces sèches IT 9 Carica del veicolo Il veicolo deve essere spento mentre si carica Collegare il cavo adattatore 2 alla batteria 1 e il caricatore 3 Collegare il caricatore alla presa Il tempo di carica è 12 ore Quando il veicolo va lento si deve caricare la batteria Non caricare la batterie volte in 24 ore Caricatore e batteria si riscaldano durante la carica Dopo il processo di ricarica è necessar...

Page 10: ...aden door of onder toezicht van een volwassene De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten worden De lader moet regelmatig worden gecontroleerd op beschadigingen aan de kabel de stekker de ombouw en andere onderdelen Als er schade wordt opgemerk mag de lader niet worden gebruikt totdat de schade is repareerd Geef het model na elk gebruik voldoende tijd om af te koelen alvorens het opnieuw te gebrui...

Page 11: ...ucir la llave 1 en la cerradura de contacto hasta que se encienda la luz 10 Asegúrese de retirar la llave de la cerradura de contacto después de usarla de lo contrario su batería podría descargarse profunda Avance marcha atrás Coloque la palanca de cambios 11 en la posición de marcha adelante atrás Pulse el pedal del acelerador 12 para avanzar o retroceder el modelo CZ Nastartování modelu Zasuňte ...

Page 12: ...terie ne peut plus être chargée bien que la batterie et le chargeur soient en bon état Prise de charge défectueuse Vérifiez ou remplacez la prise de charge Vérifiez ou remplacez la prise de charge La batterie a été profondément déchargée ou est usée Utilisez une batterie neuve et évitez les décharges profondes Pas de fonction La batterie n est pas ou mal connectée Connectez la batterie voir instru...

Page 13: ...ém povrchu nebo v nečistotách Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Akumulator nie jest ładowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź ładowarkę i akumulator Nie można już ładować akumulatora chociaż sam akumulator i ładowarka są w porządku Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź lub wymień gniazdo ładowani...

Page 14: ...né kliknutie Preťaženie alebo elektrický skrat Prístroj nepreťažujte a nenechajte ho skontrolovať Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Jazda na príliš horúcom povrchu alebo v špine Vymeňte pneumatiky a vyhýbajte sa horúcim povrchom a nečistotám DE...

Page 15: ...do Klíček Kluczyk zapłonu Sleutel Kľúč No 460270 Anhänger Trailer Remorque Rimorchio Remolque Přívěs Przyczepa Aanhangwagen Príves No 413124 Ganghebel Gear lever Levier de vitesse Leva del cambio Palanca de cambios Řadící páka Dzwignia zmiany biegów Versnellingspook Rýchlostná páka No 413207 Kotflügel hinten Rear fender Garde boue arrière Parafango posteriore Guardabarros trasero Zadní blatník Tyl...

Page 16: ...over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggegeven De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn kunnen allergieën ver...

Reviews: