13
ES
Problema
Causa
Solución
La batería no se puede cargar
Cargador o batería defectuosa.
Compruebe el cargador y la batería.
La batería ya no se puede cargar aunque la batería y el cargador están
en orden.
Enchufe de carga defectuoso.
Compruebe o sustituya la toma de carga.
El tiempo de conducción es muy corto
La batería se ha descargado profundamente o está
desgastada.
Utilice una batería nueva y evite una descarga profunda.
ninguna función
La batería no está conectada o está mal conectada
Conectar la batería (ver instrucciones)
Interruptor ON/OFF defectuoso
Compruebe o sustituya el interruptor.
Se puede encender pero no se mueve
El cable del motor está mal conectado o no está
conectado.
Comprobar y conectar el cable del motor (ver instrucciones).
Puede encenderse pero no conducir, o sólo en una dirección
Interruptor de gas o de dirección defectuoso.
Compruebe o sustituya el interruptor.
Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección (si se dispone de
interruptores de dirección
Interruptor direccional defectuoso.
Compruebe o sustituya el interruptor.
El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos. Al prin-
cipio se oye un solo clic
Sobrecarga o cortocircuito eléctrico.
No sobrecargue o hacer revisar el dispositivo.
El vehículo tiene un desgaste muy grande en los interruptores
La suciedad y la humedad dañan los interruptores.
No conduzca en lugares húmedos o sucios como prados, grava,
arena, etc.
Los neumáticos se aflojan en las ruedas
Montado en una superficie demasiado caliente o en la
suciedad.
Cambia los neumáticos y evita las superficies calientes y la su
-
ciedad.
CZ
Problém
Zdroj
Řešení
Baterii již nelze nabíjet
Nabíječka nebo baterie je vadná.
Kontrola nabíječky a baterie
Baterii již nelze nabíjet, přestože baterie i nabíječka jsou v pořádku.
Vadná nabíjecí zásuvka.
Zkontrolujte nebo vyměňte nabíjecí zásuvku.
Doba jízdy je velmi krátká.
Baterie je hluboce vybitá nebo opotřebovaná.
Použijte novou baterii a vyhněte se hlubokému vybití.
Žádná funkce
Baterie není připojena nebo je připojena nesprávně.
Připojte baterii (viz pokyny)
Vadný spínač ON/OFF.
Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.
Lze zapnout, ale nejezdí.
Kabel motoru je nesprávně připojen nebo není připojen.
Zkontrolujte a připojte kabel motoru (viz pokyny).
Lze zapnout, ale nepohybuje se, nebo pouze směr.
Plyn nebo směrový spínač jsou vadné.
Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.
Lze zapnout, ale pohybuje se pouze jedním směrem.
Vadný směrový spínač.
Zkontrolujte nebo vyměňte spínač.
Aktivní pojistka se přepálí a přístroj se na několik sekund vypne.
Na začátku uslyšíte jedno cvaknutí.
Horní zatížení nebo elektrický zkrat.
Nepřetěžujte je a nenechávejte je zkontrolovat.
Vehicle has very high wear on switches.
Vozidlo má velmi vysoké opotřebení spínačů.
Nejezděte ve vlhku nebo v nečistotách, jako jsou louky, mlat, písek
apod.
Pryžové pneumatiky se na kolech uvolňují.
Jízda na příliš horkém povrchu nebo v nečistotách.
Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám.
PL
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Akumulator nie jest ładowany
Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania
Sprawdź ładowarkę i akumulator.
Nie można już ładować akumulatora, chociaż sam akumulator i ładowarka
są w porządku.
Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania
Sprawdź lub wymień gniazdo ładowania.
Czas jazdy jest bardzo krótki
Akumulator został głęboko rozładowany lub jest zużyty.
Należy używać nowych baterii i unikać głębokiego rozładowania.
Model nie działa.
Akumulator został nieprawidłowo podłączony
Prawidłowo podłączyć akumulator (patrz instrukcja).
Awaria przełącznika ON/OFF
Sprawdzić lub wymienić przełącznik
Po włączeniu pojazd nie jeździ.
Nieprawidłowo podłączony lub niepodłączony kabel
silnika.
MSprawdzić i podłączyć kabel silnika (patrz instrukcja).
Lze zapnout, ale nepohybuje se, nebo pouze směr.
Uszkodzony przełącznik gazu lub kierunku.
Sprawdzić lub wymienić przełącznik.
Lze zapnout, ale pohybuje se pouze jedním směrem
Uszkodzony przełącznik kierunku.
Sprawdzić lub wymienić przełącznik.
Aktivní pojistka se přepálí a přístroj se na několik sekund vypne.
Na začátku uslyšíte jedno cvaknutí.
Obciążenie lub zwarcie.
Unikać obciążenia pojazdu, ewentualnie sprawdzić pojazd.
Vehicle has very high wear on switches.
Vozidlo má velmi vysoké opotřebení spínačů.
Nejezděte ve vlhku nebo v nečistotách, jako jsou louky, mlat, písek
apod.
Gumowe opony luzują się na kołach.
Jazda na zbyt gorącej powierzchni lub w brudzie.
Zmień opony i unikaj gorących powierzchni i brudu.
NL
Probleem
Oorzaak
Oplossing
De batterij kan niet meer opgeladen worden
Lader of batterij defect.
Controleer lader en batterij.
De batterij kan niet meer worden opgeladen, hoewel de batterij en de lader
in orde zijn.
Laad contactdoos defect
Controleer of vervang het laadcontact.
De rijtijd is erg kort
De batterij is diep ontladen of versleten.
Gebruik een nieuwe batterij en vermijd diepontlading.
Model werkt niet.
De batterij is verkeerd aangesloten.
Sluit de batterij op de juiste manier aan (zie gebruiksaanwijzing).
ON/OFF schakelaar defect.
Controleer of vervang de schakelaar.
Na het aanzetten rijdt het voertuig niet.
Motorkabel verkeerd of niet aangesloten.
Controleer en sluit de motorkabel aan (zie gebruiksaanwijzing).
Na het aanzetten het voertuig rijdt, of slechts in één richting
Gas- of richtingsschakelaar defect.
Controleer of vervang de schakelaar.
Na het aanzetten rijdt het voertuing slechts ein één richting
Richtingsschakelaar defect.
Controleer of vervang de schakelaar.
De actieve zekering wordt geactiveerd en schakelt het apparaat voor
enkele seconden uit. Eerst is een enkele klik hoorbaar.
Belast of kortsluiting
Vermijd belasing van het voertuig, of controleer het voertuig.
Schakelaars in en voertuig verslijten zeer vaak.
Vuil en vocht beschadigen de schakelaars.
Rijd niet in natte of verontreinigde bebieden zoals weilanden,
grind, zand, e.d.
Rubberen banden komen los op de wielen.
Rijden op een de heet of verontreinigd wegdek.
Verwissel banden en vermijd hete en vervuilde oppervlakken.