10
8
10
9
11
DE
8. Montage Sitz
•
Positionieren Sie den Sitz auf der Karosserie, indem Sie die Zapfen am Sitz in die
Karosserie einführen
(1)
.
•
Schrauben Sie ihn mit zwei M5 x 16 Schrauben
(2)
fest.
9. Montage der Windschutzscheibe
•
Bringen Sie die Windschutzscheibe
(3)
in die vorgesehene Position. Drücken Sie die Zapfen
der Windschutzscheibe in die Nuten bis sie einrastet.
10. Montage der Rückspiegel
•
Drücken Sie die Rückspiegel
(1)
in die vorgesehene Position bis sie einrasten.
11. Montage des Kunststoffschutz und Heckspoiler
•
Drücken Sie die Zapfen des Kunststoffschutz
(2)
und des Heckspoilers
(3)
in die Nuten
hinten an der Karosserie bis sie einrasten.
GB
8. Attach Seat
•
Position the seat over the vehicle body, by inserting the pins on the seat into the body
(1)
.
•
Tighten two M5 x 16 machine screws
(2)
with a screwdriver.
9. Attach the Windshield
•
Insert the tabs on the windshield
(3)
in the slots on the vehicle body, push until you hear it
click into place.
10. Attach the view mirrors
•
Install wing mirror
(1)
to the designated position, and fasten it.
11. Attach the plastic protection and rear Spoile
r
•
Press the pins of the Plastic protection
(2)
and the rear Spoiler
(3)
into the grooves at the
rear of the body.
FR
8. Montage du siège
•
Positionner le siège sur la carrosserie en insérant les goupilles sur le calibre dans la
carrosserie de la voiture
(1)
•
Visser le siège avec 2 vis M5 x 16
(2)
9. Montage du pare-brise
•
Mettez en place le pare-brise
(3)
dans la position indiquée. Appuyez les pins dans les
rainures de la pare-brise ce que ces derniers n’enclenchent.
10. Montage du rétroviseur
•
Mettez en place le rétroviseur
(1)
dans la position indiquée et ils fixent.
11. Assemblage de
Protecteur en plastique et Heckspoiler
•
Appuyer les tenons de la Protecteur en plastique
(2)
et aieron arrière
(3)
dans les rainures
à l’arrière de la carrosserie.
IT
8. Montaggio del sedile
•
Posizionare il sedile sulla carrozzeria, inserendo i perni al sedile nella carrozzeria
(1)
.
•
Avvitare con due vite M5 x 16
(2)
.
9. Montaggio Parabrezza
•
Inserire il parabrezza
(3)
nella posizione predisposto. Premere il perno del parabrezza nelle
scanalature e farlo scorrerein avanti e in basso fino a farlo incas-trare.
10. Montaggio del specchietto retrovisore
•
Inserire il specchietto retrovisore
(1)
nella posizione prevista e fissano .
11. Montaggio della protezione in plastica e dello spoiler posteriore
•
Premere i perni della protezione in plastica
(2)
e del spoiler posteriore
(3)
nelle scanalature
nella parte posteriore della carrozzeria finché si incastrano.
ES
8. Montaje del asiento
•
Posicionar el asiento en la carrocería, insertando los pernos en el asiento en la carrocería
(1)
.
•
Fijar con dos tornillos M5 x 16
(2)
.
9. Montaje del parabrisas
•
Coloque el parabrisas
(3)
en su posición prevista. Presione el pasador del parabrisas en las
ranuras y deslice hacia adelante y hacia abajo hasta que se encaja.
10. Montaje del espejo retrovisor
•
Coloque el espejo retrovisor
(1)
en la posición deseada y lo arreglan.
11. Montaje de la protección de plástico y del alerón trasero
•
Empuje los pernos de la protección de plástico
(2)
y del alerón trasero
(3)
en las ranuras de
la parte posterior de la carrocería hasta que encajen.
CZ
8. Montáž sedadla
•
Umístěte sedadlo na karoserii. Za tím účelem, vložte čep sedadla do správného místa v
karosérii
(1)
.
•
Utáhněte dvěma šrouby M5 x 16
(2)
.
9. Montáž čelního skla
•
Umístěte čelní sklo
(3)
do požadované polohy. Zatlačte kolíky, dokud nezaklapnou v
drážkách.
10. Montáž zpětného zrcátka
•
Umístěte zpětného zrcátka do požadované polohy. Zatlačte kolíky, dokud nezaklapnou v
drážkách.
11. Montáž plastového krytu a zadního spoileru
•
Zatlačte plastový kryt
(2)
a zátky zadního spoileru
(3)
do drážek v karosérii, dokud neza
klapnou.
PL
8. Montaż siedzenia
•
Umieścić siedzenie na karoserii. W tym celu należy wprowadzić czop znajdujący się w
siedzeniu w odpowiednim miejsci w karoserii
(1)
.
•
Dokręcić dwoma śrubami M5 x 16
(2)
.
9. Montaż szyby przedniej Montaż szyby przedniej
•
Ustawić szybę przednią
(3)
na wymaganej pozycji. Wcikać czopy do momentu, aż zablokują
się w rowkach.
10. Montaż lusterka wstecznego
•
Ustawić lusterko wsteczn
(1)
na wymaganej pozycji. Wcikać czopy do momentu, aż
zablokują się w rowkach.
11. Montaż osłony z tworzywa sztucznego i tylnego spojlera
•
Wciskać czopy osłony z tworzywa sztucznego
(2)
i tylnego spojlera
(3)
do rowków w
karoserii do momentu, aż się zablokują.
NL
8. Zetel monteren
• Plaats de zetel op de carrosserie. Plaats hiervoor een spie in de zetel op de juiste plaats in
de carrosserie
(1)
.
• Draai met twee schroeven M5 x 16 vast.
9. Voorruit monteren
• Plaats de voorruit in de gewenste positie. Duw de pinnen tot ze in de groeven sluiten.
10. Achteruitkijkspiegel monteren
• Plaats de achteruitkijkspiegel in de gewenste positie. Duw de pinnen tot ze in de groeven
sluiten.
11. Kunststof beschermingskap en achterspoiler
• Druk de pinnen van de kunststof beschermingskap en achterspoiler in de groeven van de
carrosserie tot ze sluiten.
SK
8. Montáž sedadlá.
•
Umiestnite sedadlo na karosérii. Za týmto účelom, vložte čap sedadla do správneho miesta
v karosérii
(1)
.
•
Utiahnite dvoma skrutkami
(2)
.
9. Montáž čelného skla
•
Umiestnite čelné sklo
(3)
do požadovanej polohy. Zatlačte kolíky, kým nezaklapnú v
drážkach.
10. Montáž čelného skla / spätného zrkadla
•
Umiestnite spätné zrkadlo
(1)
do požadovanej polohy kým nezaklapnú v drážkach.
11. Montáž plastového krytu a zadného spojlera.
•
Zatlačte plastový kryt
(2)
a zátky zadného spojlera
(3)
do drážok v karosérii, kým
nezaklapnú