background image

15

CZ

Řešení problémů:

1.  Model nejede

  ●   Baterie je vybitá.

    Po každém použití baterii nabijte. Baterii nenabíjejte déle než 12 h.

  ●   Model je přetížený

    Model je vybavený pojistkou proti přetížení. Pokud je model přetížený nebo nepracuje 

    správně, pojistka jej vypne na 5 – 20 sec. Pojistku je umístěna pod sedadlem. 

  

Abyste předešli přetížení modelu postupujte následovně:

  

Nepřetěžujte model

, maximální hmotnost osoby, který jej řídí je 30 kg

  

Netahejte

 nic za modelem.

  

Nejezděte

 po příkrých sjezdovkách.

  

Nefixujte

 vozidlo tak, aby se protáčela kola. To vede k přehřátí motoru a k přetížení modelu.

    Nedotýkejte

 se elektronických součástek modelu. Mohlo by dojít ke zkratu, který by způsobil 

    přetížení a následně vypnutí modelu.

  ●   Matky na kolech jsou volné.

    Pokud jsou matky na kolech volné, utáhněte je.

  ●   Konektor baterie nebo kabely jsou odpojené.

    Ujistěte se, že konektory jsou správně zapojené.

  ●   Baterie je vybitá, stará nebo poškozená.

    Postupovali jste dle instrukcí o údržbě baterie? Není baterie příliš stará? Je možné, že je třeba

    baterii vyměnit.

  ●   Je poškozena elektronika modelu.

    Elektronický systém může být zkorodovaný v důsledku proniknutí vody, nebo nečistot.

  ●   Motor je poškozený.

    Je třeba jej nechat opravit v servisu.

2.  Baterie se nenabíjí.

 

●   Konektor baterie a nabíjecí adaptér nejsou správně zapojeny.

    Ujistěte se, že je máte správně propojeny.

  ●   Nabíječka není v elektrické síti.

    Zkontrolujte, jestli je nabíječka zastrčena v elektrické síti.

  ●   Nabíječka nepracuje.

    Pokud se nabíječka při nabíjení nezahřívá nebo se naopak přehřívá je poškozené a je nutné

    ji vyměnit.

3.  Model má slabou výdrž.

 

●   Baterie není dostatečně nabitá.

    Baterii jste zřejmě nenabíjeli dostatečně dlouho. Po každém použití ji nabijte, nenabíjejte ji

    však déle než 12h.

  ●   Baterie je stará.

    Baterie je příliš stará a neudrží požadovanou kapacitu. V závislosti na intenzitě použití modelu

    baterie vydrží 1 – 3 roky. Baterii vyměňte za novou

4.  Při nabíjení baterie bzučí nebo vydává nestandardní zvuk.

  ●   Tato vlastnost je normální.

5.  Nabíječka se při nabíjení zahřívá.

  ●   Tato vlastnost je normální.

PL

1.  Pojazd nie jedzie.

  ●  

Bateria nie jest wystarczająco naładowana.

    Bateria powinna być ładowana po każdym użyciu lub raz w miesiącu. Nigdy nie ładować

    przez więcej niż 12 godzin.

  ●   Ochrona cieplna

  

Pojazd jest wyposażony w samoczynnie resetujące się urządzenie zabezpieczające.W 

    przypadku przeciążenia lub nieprawidłowego użytkowania pojazdu, bezpiecznik 

    samoczynny wyłącza się na ok. 5 - 20 sekund przed ponownym uruchomieniem. Idzie. 

    Bezpiecznik samoczynny znajduje się pod siedzeniem. 

  

Aby zapobiec wyłączeniu bezpiecznika, należy postępować w następujący sposób:

  

Nie

 przeciążaś urządzenia. Maksymalna dopuszczalna waga to 30 kg. 

  

Nie

 ciągnąć przyczepy ani niczego innego za pomocą pojazdu.

  

Nie

 wolno jechać pod górę.

  NIE 

WOLNO

 wjeżdżać w stałe obiekty i zabudowania. Obracanie kołami może spowodować 

  przegrzanie 

silnika.

  

Nie

 wolno jeździć w bardzo upalne dni. Elementy mogą się przegrzewać.

  

Nie

 należy modyfikować ani dodawać do nich elementów elektronicznych.

    Może wystąpić zwarcie

  ●  

Nakrętka koła jest luźna

    Jeśli nakrętki kół nie są wystarczająco mocno dokręcone, koła nie zatrzasną się w skrzyni 

    biegów. Dokręć nakrętki kół i uważaj, aby nie dociągnąć ich zbyt mocno.

  ●   Złącza lub kable baterii są poluzowane

    Upewnij się, że wszystkie kable są solidnie połączone.

  ●   Bateria jest uszkodzona

    Bateria musi zostać wymieniona.

    Elementy elektryczne są uszkodzone

    Woda może powodować korozję produktu, kurz, żwir lub piasek mogą zakleszczać włącznik.

  ●   Silnik jest uszkodzony

    Silnik musi być naprawiony lub wymieniony

2.  Nie mozna naładowac baterii

  ●  Złącza baterii lub adaptery są poluzowane

    Upewnij się, że połączenia akumulatora i adaptery są solidnie połączone.

  ●   Ładowarka nie jest prawidłowo podłączona

    Upewnij się, że ładowarka jest prawidłowo podłączona do gniazdka i że przez gniazdko 

    przepływa prąd.

  ●   Ładowarka nie działa

    Czy ładowarka jest ciepła podczas ładowania? Jeśli nie, to może być uszkodzona.

3.  Model ma słabą wytrzymałość.

  ●   Akumulator nie jest wystarczająco naładowany.

    Być może bateria nie była ładowana wystarczająco długo. Naładuj go po każdym użyciu, nie 

    ładuj jednak dłużej niż 24h.

  ●   Bateria jest stara.

    Bateria jest zbyt stara, aby utrzymać wymaganą pojemność. W zależności od intensywności 

    użytkowania modelu bateria wystarcza na 1 - 3 lata. Wymień baterię na nową

4.  Brzęczy lub wydaje niestandardowy dźwięk podczas ładowania baterii.

 

●  Ta funkcja jest normalna.

5.  Ładowarka nagrzewa się podczas ładowania.

  ● 

Ta funkcja jest normalna.

DE

 - Entsorgungshinweise

Batterien und Akkumulatoren dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden sondern müs-

sen  getrennt  entsorgt  werden.  Sie  sind  verpflichtet,  Altbatterien  der  fachgerechten 

Entsorgung (getrennte Sammlung) zuzuführen. Nach Gebrauch können Sie Batterien 

unentgeltlich im Handelsgeschäft zurückgeben. Nachdem Batterien Stoffe enthalten, 

die reizend wirken, Allergien auslösen können oder hochreaktiv sind, ist die getrennte 

Sammlung und ordnungsgemäße Verwertung wichtig für die Umwelt und Ihre Gesundheit. Sofern 

die Batterien unterhalb der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern mit einem chemischen Zei

-

chen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, bedeutet dies, dass diese mehr als 0,0005 % Quecksilber 

(Hg), mehr als 0,002 % Cadmium (Cd) oder mehr als 0,004 % Blei (Pb) enthält. 

GB

 - Disposal restrictions

Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste. You are obliged to dispose 

of batteries (seperate collection) appropriately. After use you can return batteries free of charge to 

the retail store. As batteries contain substances that can be irritant, can cause allergy and are highly 

reactive, separate collections and proper recycling is important to the environment and to your 

health. If the batteries are marked with a chemical symbol Hg, Cd or Pb below the crossed-out waste 

bin on wheels it refers to that more than 0.0005% of mercury (Hg), more than 0.002% of cadmium 

(Cd) or more than 0.004% Lead (Pb) is included.

FR

 - Consignes de recyclage

Les piles et les accumulateurs ne doivent strictement pas être jetés avec les ordures ménagères, 

mais doivent être jetés séparément. Vous êtes tenues de déposer vos piles usagés dans les cen-

tres communaux de collecte (collecte sélective). Après tout utilisation, vous avez la possibilité de 

retourner vos piles gratuitement chez des commerçants.  Dès lors que les piles contiennent des 

substances qui peuvent causés des irritations et pouvant provoquer des allergies, il est recom-

mandé d´effectuer la collecte et le recyclage comme recommandé, ce qui est très important pour 

l´environnement et votre santé. Dans la mesure où vous visualiser un symbole de poubelle avec 

roulettes et une croix, mis en évidence avec un symbole chimique Hg, Cd ou Pb, cela signifie que 

ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure (Hg), plus de plus de 0,002% de cadmium 

(Cd),ou plus de 0,004% de plomb (Pb). 

IT

 - Istruzioni per lo smaltimento

Batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici, ma devono essere smal

-

titi separatamente. Siete obbligati di eseguire lo smaltimento professionale delle batterie vecchie 

(raccolta differenziata). È possibile restituire le batterie dopo l’uso gratuitamente nelle attività com-

merciali. Dato che le batterie contengono delle sostanze, che provocano irritazione, possono cau-

sare allergie o sono altamente reattivi, la raccolta differenziata e il riciclaggio sono importanti per 

l’ambiente e la sua salute. Se le batterie, a disotto del “bidone a ruote cancellato” sono segnati con 

un simbolo chimico Hg, Cd o Pb, significa che questi contengono più di 0,0005 % Mercurio (Hg), più 

di 0,002 % Cadmio (Cd) o piu di 0,004 % Piombo (Pb).

ES

 - Notas sobre el reciclado

Baterías y acumuladores no deben desecharse en la basura doméstica, pero se deben desechar 

de forma separada. Usted está obligado, a realizar la eliminación profesional de las baterías viejas 

(recogida selectiva). Es posible devolver las baterías después de su uso de forma gratuita en las 

actividades comerciales. Dado que las baterías contienen sustancias que causan irritación, pueden 

causar alergias o son altamente reactivos, la recogida selectiva y el reciclaje son importantes para 

el ambiente y su salud. Si las baterías, por debajo del “bidón con ruedas borrado” están marcados 

con un símbolo químico, Hg, Cd o Pb, significa que contiene más de un 0,0005 % de Mercurio (Hg), 

más de 0,002 % de Cadmio (Cd) o más de 0,004 % de Plomo (Pb).

NL 

- Informatie over recycling

Batterijen en accu‘s mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid, maar moeten apart 

worden afgevoerd. De gebruiker is verplicht om de gebruikte batterijen afvoeren in overeenstem-

ming met de regels (gescheiden inzameling van afval). Na gebruik kunnen de betterijen kosteloos 

aan de winkel worden teruggegeven. De batterijen bevatten stoffen die irriterend zijn, kunnen tot 

allergieën leiden en zeer reactief zijn, daarom hun gescheiden inzameling en het gebruik ervan in 

overeenstemming met de bepalingen zijn belangrijk voor het milieu en de gezondheid. Als de bat-

terijen op gekruiste afvalbak, zijn gemarkeerd met chemische teken Hg, Cd en Pb, betekent dat ze 

meer dan 0,0005% kwik (Hg), meer dan 0,002% cadmium (Cd) of meer dan 0,004% lood bevatten. 

CZ

 - Informace týkající se likvidace

Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem, ale je nutné je likvido

-

vat  zvlášť.  Uživatel  je  povinen  likvidovat  použité  baterie  v  souladu  s  předpisy  (samostatný  sběr 

odpadů). Po použití je možné baterie zdarma odevzdat v obchodě. Baterie obsahují látky, které 

působí dráždivě, mohou způsobit alergické reakce a jsou velmi reaktivní, proto je samostatný sběr 

a využití v souladu s předpisy velmi důležité pro životní prostředí a Vaše zdraví. Pokud baterie, pod 

přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, jsou označeny chemickým symbolem Hg, Cd nebo 

Pb, to znamená, že obsahují více než 0,0005% rtuti (Hg), více než 0,002% kadmia (Cd) nebo více, 

než 0,004 % olova.

PL

 - Informacje dotyczące utylizacji

Baterii  i  akumulatorów  nie  wolno  wyrzucać  z  odpadami  z  gospodarstw  domowych  lecz  należy 

usuwać je oddzielnie. Użytkownik jest zobowiązany do usuwania zużytych baterii zgodnie z przepi

-

sami (oddzielna zbiórka odpadów). Po zużyciu można zwrócić baterie nieodpłatnie w sklepie. Bate

-

rie zawierają substancje które działają drażniąco, mogą wywoływać alergie i są wysoce reaktywne, 

dlatego oddzielna ich zbiórka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami są ważne dla środowiska i 

Państwa zdrowia. Jeżeli baterie, poniżej przekreślonego kosza na odpady na kółkach, oznaczone 

są znakiem chemicznym Hg, Cd lub Pb, oznacza to, że zawierają one więcej niż 0,0005% rtęci (Hg), 

więcej niż 0,002% kadmu (Cd) lub więcej niż 0,004% ołowiu.

Summary of Contents for 460277

Page 1: ...d for use by individuals including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and or knowledge Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years Minimum age 3 years Depending on development a minimum age of 4 years could be appropriate Maximum weight 30 kg Before assembly Adult required for assembly Keep children away while assembling...

Page 2: ...lies het kind nooit uit het oog wanneer het aan het spelen met een model is CZ Aby se předešlo nehodám a zraněním Vaše dítě NIKDY nesmí provozovat vozidlo bez dozoru Pokud si dítě hraje s modelem nikdy je neztrácejte z dohledu PL Aby uniknąć wypadków i obrażeń NIGDY nie pozwól dziecku obsługiwać pojazdu bez nadzoru Nie spuszczaj dziecka z oczu podczas jazdy modelem DE Mit dem Modell darf NICHT auf...

Page 3: ...fici sporche ES Atención Para una conducion segura debe asegurarse de que los niños entienden y obedezcan a las siguintes reglas Siempre estar asentado no levantar mientre se conduce Nunca llevarse otros niños El vehículo sólo es adecuado para 1 persona Siempre tener bien Nunca conduzca sin zapatos Nunca conducir en la oscuridad Mantenga las manos cabello la ropa lejos de los artículos de la rotac...

Page 4: ...uncionamiento contiene información y avisos importantes DE Konformitätserklärung Hiermit erklärt JAMARA e K dass sich das Modell Audi TT RS No 460277 No 460287 No 460279 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinien 2014 30 EU 2011 65 EU und 2009 48 EG befindet Weitere Informationen finden Sie auch unter www jamara shop com Konformi...

Page 5: ...2 Montaggio delle ruote anteriori Per il montaggio delle ruote anteriori spingete una rondella 1 sull asse anteriore Spingere il cuscinetto 2 sull asse Tirare una ruota 3 e far scorrere una rondella Ø10 4 sull asse Fissare il tutto con un dado di bloccaggio 5 Serrare il dado con una chiave Infine applicare il coperchio 6 Ripetere l operazione per montare l altra ruota ES 1 Montaje de la ruedas tra...

Page 6: ...delle pile nel volante Aprite il coperchio del vano batterie sul fronte del volante Introducete 2 pile AA facendo attenzione alla polarità Chiudere il vano batterie 5 Montaggio volante Posizionare il volante nella posizione prevista 5 Fissare il dado 7 e la vite 6 ES 3 Montaje de la columna de dirección 1 Ahora deslice una arandela en el eje 2 Deslice la pieza recta del eje de dirección hacia arri...

Page 7: ...ery leads in to the corresponding block connector on the car wiring The plugs must be put together without much effort Only connect mating connectors A to A B to B etc being careful not to reverse polarity The engine is equipped with an active protection In case of a voltage overload the engine is switched off In this case switch off the vehicle wait for about 5 20 seconds and the fuse should swit...

Page 8: ...iore Premere i perni della protezione in plastica 2 e del spoiler posteriore 3 nelle scanalature nella parte posteriore della carrozzeria finché si incastrano ES 8 Montaje del asiento Posicionar el asiento en la carrocería insertando los pernos en el asiento en la carrocería 1 Fijar con dos tornillos M5 x 16 2 9 Montaje del parabrisas Coloque el parabrisas 3 en su posición prevista Presione el pas...

Page 9: ... vous mettez en marche votre véhicule 2 Klaxon 3 Pédale des gaz 4 Bouton du changement En avant Placez le commutateur avant arrière en position avant Appuyez sur la pédale des gaz afin que votre voiture avance Stop La voiture s arrête dès que vous lâchez la pédale des gaz Placez le commutateur avant arrière en position Stop En arrière Placez le commutateur avant arrière en position arrière Appuyez...

Page 10: ...arde is afhankelijk van de belasting Dit betekent dat de weergegeven spanning daalt onder belasting Wanneer in onbelaste toestand de spanning lager dan ca 11 8 V is moet dan Rideon worden uitgeschakeld en de batterij opgeladen zie opladen Anders kan de batterij volledig ontladen en onherstelbare schade oplopen CZ Funkce 1 Spínač zapnutí vypnutí ON OFF Spínač zapnutí vypnutí ON OFF umožňuje zapnutí...

Page 11: ...i cambio della batteria prima di rimetterlo in funzione Il surriscaldamento può danneggiare l elettronica o pericolo d incendio possono esssere le conseguenze Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti ES Carga del vehículo El vehículo debe estar apagado durante la carga The power swich must be turned in OFF position when charging Inserte el cargador en el enchufe el LED se ilumina en ...

Page 12: ...esteckt lassen kann der Akku tiefenentladen werden Durch Tiefenentladung verliert der Akku an Leistung bzw kann so stark beschädigt werden dass ein Laden bzw Entladen nicht mehr möglich ist bzw der Akku beim Lade oder Entladevorgang selbstentzünden kann Brandgefahr Versuchen Sie nie mals tiefenentladene Akkus zu Laden bzw zu Entladen Die Spannung des einzelnen Akkus sollte niemals unter 5 7 Volt f...

Page 13: ...torów nie powinno nigdy spaść poniżej 5 7 V Napięcie w pełni naładowanego akumulatora wynosi ok 6 5 V W celu uniknięcia całkowitego rozładowania spowodo wanego wyładowaniem samoistnym należy po użyciu całkowicie naładować sprawny akumulator Pełne naładowanie akumulatora powinno nastąpić po odczekaniu ok 10 minut od użycia oraz nie później niż po upływie 12 godzin od momentu użycia W przy padku gdy...

Page 14: ...con una nuova 4 La batteria ronza o gorgoglia Questo e normale e non le deve preoccupare Anche mentre si carica possono sorgere deirumori questo e normale 5 Il caricatore si riscalda mentre carica Questo é normale non deve esser causa di preoccupazione ES Solución de problemas 1 El vehículo no funciona La batería no está suficientemente cargada Despúes de cada uso o una vez al mes la batería se de...

Page 15: ...ium Cd oder mehr als 0 004 Blei Pb enthält GB Disposal restrictions Batteries and accumulators must not be disposed of in domestic waste You are obliged to dispose of batteries seperate collection appropriately After use you can return batteries free of charge to the retail store As batteries contain substances that can be irritant can cause allergy and are highly reactive separate collections and...

Page 16: ...oméstica pero se deben desechar de forma separada Usted está obligado a quitar las baterías y llevar los aparatos eléctricos viejos en los puntos de recogida comunales En caso de que hay datos personales en el aparato eléctrico se deben remover de usted mismo NL Informatie over recycling Elektrische apparatuur mag niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval maar moet apart worden afgevoerd D...

Reviews: