background image

12

CZ

1.  Připevněte levé zadní kolo

 

•  Otočte karoserii vozidla vzhůru nohama

 

•  Nasaďte hnací kolo (2) na zadní nápravu a dbejte, aby se spárovalo s převodovkou.

 

•  Nasaďte podložku (4) na zadní nápravu.

 

•  Klíčem utáhněte pojistnou matici (5) na konci zadní nápravy. 

 

•  Na kolo nasaďte poklici (6). Postup opakujte i pro druhou stranu.

2.  Připevněte přední kola 

 

•  Na přední nápravu nasaďte podložku (4).

 

•  Nasaďte normální kolo (3) na přední nápravu a pak na ni nasaďte podložku (4).

 

•  Klíčem utáhněte pojistnou matici (5) na konci přední nápravy.

 

•  „Přicvakněte“ poklici (6) ke kolu. Tento krok zopakujte i na druhé straně.

3.  Montáž volantu

 

Připojte kabel od volantu ke kabelu přístrojové desky (3.1). Nainstalujte 

 

volant (11) do zamýšlené polohy a zajistěte jej pojistným kolíkem (12) a maticí (13). 

4.  Montáž zpětných zrcátek a čelního skla 

 4.1 

Namontujte boční zrcátko (7) do určené polohy a upevněte je.

 

 4.2 

Zasuňte výstupky na čelním skle (8) do drážek na karoserii vozidla, zatlačte, dokud    

 

 

neuslyšíte zacvaknutí na místo.  

5.  Montáž sedadla

 

Umístěte sedadlo (9) na karoserii vozidla tak, že kolíky na sedadle zasunete do karoserie. 

 

Pomocí šroubováku utáhněte dva M4 x 12 strojní šrouby (10).

6.   Nastavení sedadla

 

•  Umístěte sedadlo tak, aby kolejnice sedadla zapadly do kolejnic modelu (7.1). 

 

•  Stiskněte tlačítko (7.2) pod sedadlem a posuňte sedadlo dozadu. 

 

POZOR: 

Při seřizování se ujistěte, že je sedadlo zajištěno na svém místě. Sedadlo lze 

 

upevnit ve třech různých polohách.

7.  Připojení baterie

 

•  Otevřete víko zavazadlového prostoru a propojte baterii s kabelem karoserie.

 

•  Zapojujte do sebe pouze shodné konektory a dbejte na to, abyste nezaměnili polaritu.

8.   Nabíjení

 

 

Vozidlo musí být během nabíjení vypnuto.

 

 

Vložte nabíječku do zásuvky - LED se rozsvítí zeleně. Připojte nabíječku k nabíjecí 

  zásuvka.

 

 

LED dioda na nabíječce se rozsvítí červeně, dokud se nabíjí baterie. Pokud LED svítí 

 

 

znovu zeleně, baterie je plně nabitá.

 

  Doba nabíjení je od 9 hodin

 

 

Nenabíjejte akumulátor více než jednou za 24 hodin.

 

 

Nabíječka a akumulátor se během nabíjení zahřívají.

Upozornění!

●  Nabíječka není hračka. Používejte pouze dodanou nabíječku.

●  Baterii smí nabíjet pouze dospělá osoba nebo pod jejím dohledem. 

●  Svorky nesmí být zkratovány.

●  Nabíječku je třeba pravidelně kontrolovat, zda není poškozený kabel, zástrčka, kryt a 

  další části. V případě zjištění poškození se nabíječka nesmí používat, dokud nebude 

  poškození odstraněno. 

●   Po každém použití modelu vyčkejte, až model vychladne a teprve poté jej spusťte znovu. 

  V případě použití dalšího akumulátoru, po změně akumulátorů a před pětovným 

  nastartováním modelu musí být zachována alespoň jedna fáze chlazení 15 minut. 

  Přehřátí může způsobit poškození elektroniky nebo nebezpečí požáru.

●   Ihned po dokončení nabíjení odpojte model od nabíječky. Ihned po odpojení modelu 

  odpojte nabíječku od zdroje napájení. Pokud po dokončení model nebo nabíječka 

  nebudou odpojeny, může to způsobit poškození modelu, nabíječky nebo napájení 

  (nebezpečí požáru).

•   Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech.

.

Funkcte

1   Zámek zapalování 

 

Počáteční model

 

Vložte klíč do zapalování (1) a otočte. 

2   Přepínač:

 

Dopředu:  Nastavte tlačítko „Forward-Backward“ do polohy „Forward“. 

 

   

Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vpřed.

 

Zastavení:  Model se zastaví po sundání nohy z plynového pedálu. 

 

   

Nastavte tlačítko „Forward-Backward“ do neutrální polohy.

 

Dozadu:   Nastavte tlačítko „Forward-Backward“ na „Backward“. 

 

   

Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vzad. 

 

Důležité!

 

Před změnou směru nebo rychlosti musí vozidlo stát v místě. V opačném případě může 

 

dojít k poškození převodovky a / nebo motoru.

3   Zvuky tlačítko

4   Plynový pedál

 

 

Pro rozjetí modelu sešlápněte plynový pedál.

 

● Pokud chcete zabrzdit nebo zpomalit, uvolněte plynový pedál.

5  

Tlačítka světel

 

Přepínačem zapněte nebo vypněte světla

Popis funkcí vysílače

Tento vysílač má následující funkce:

1.  Dopředu

2. Dozadu

3.  doleva / doprava

4.  Nastavení rychlosti se zpožděním (cca 3 s)

5.  Ukazatel převodů

6.  Stop (funkce nouzového zastavení)

7.  LED dioda napájení

Montáž baterií vysílače

Otevřete kryt přihrádky na baterie na zadní straně vysílače a vložte 2 baterie AAA. Ujistěte se, že 

jsou baterie správně vloženy a poté kryt zavřete.

Propojení vysílače a modelu

Pokud model nereaguje na vysílač, stiskněte tlačítka vpřed (1) a vzad (2) na dobu asi 3 s, dokud 

nezačne  blikat  kontrolka  napájení  (7).  Nyní  model  zapněte,  kontrolka  napájení  svítí  nepřetržitě. 

Pokud se to nepodaří, postup zopakujte.

Informace o akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte! Nevhazujte do ohně! Nepoužívejte staré a nové baterie současně!

Nepoužívejte alkalické, standardní (zinkovo-uhlíkové) baterie a akumulátory současně!

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

Pozor

Je třeba ho po každém použití vypnout. Po každém použití je nutné odpojit akumulátor od modelu. Pokud model náhodou zůstane zapnutý nebo pokud akumulátor nebude odpojen od modelu, akumulátor 

se zcela vybije. Úplné vybití akumulátoru způsobí, že akumulátor ztrácí svůj výkon a může se poškodit do takové míry, že nabíjení nebo vybíjení akumulátoru nebude možné, nebo během procesu nabíjení 

nebo vybíjení se samovolně vznítí (nebezpečí vzniku požáru). Nikdy nenabíjejte nebo nevybíjejte zcela vybité akumulátory. Aby nedošlo k hlubokému vybití akumulátoru, nesmí jeho napětí nikdy klesnout 

pod 11,9 V. Plně nabitý akumulátor má 13 V Aby se zabránilo úplnému vybití, po každém použití nechejte akumulátor nabít do plně nabitého stavu. Plné nabití by měla probíhat po čekací době cca. 10 minut 

po použití a nejpozději do 12 hodin od momentu použití. Pokud akumulátor nebude nepoužívaný delší dobu, je třeba ho zkontrolovat nejméně každé 3 měsíce ohledně správného napětí (min. 12,3 V) a 

možných poškození. Pokud je to nutné, dobijte nebo zlikvidujte akumulátor

1

2

4

3

5

7

6

Summary of Contents for 460294

Page 1: ...ostatečnými zkušenostmi a nebo znalostmi V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let Maximální hmotnost 30 kg Před montáží Montáž může provádět pouze dospělá osoba Během montáže není povoleno aby se děti pohybovaly poblíž hračky K montáži jsou vyžadovány následující nástroje nejsou součástí dodávky Křížový šroubovák a kleště DE Allgemeine Hinweise JAMARA e K übernimmt kein...

Page 2: ...e della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet www jamara shop com Conformity ES Declaración de conformidad Por la presente JAMARA e K declara que los productos Mercedes AMG SL 65 No 460294 No 460295 No 460296 cumplen con las Directivas 2014 35 UE 2014 53 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en l...

Page 3: ... Niemals ohne Schuhe fahren Niemals bei Dunkelheit fahren Mit Schutzausrüstung zu benutzen Hände Haare lose Kleidung und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdic...

Page 4: ...een volwassene worden uitgevoerd SK Pozor Súprava sa v nezmontovanom stave nesmie dostať do rúk malým deťom pretože obsahuje malé časti ktoré môžu prehltnúť Montáž môže vykonávať len dospelá osoba DE Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen Das Modell zu steuern erfordert ein gewisses Mindestmaß an Geschick und Vorsicht Machen Sie sich deshalb unbedingt vor dem Betreiben des Modells ...

Page 5: ...ente Emisora Dálkový ovladač Zdalne sterowanie Afstandsbediening Diaľkové ovládanie 1 4 U Scheibe Ø 10 mm Washer Ø 10 mm Rondelles Ø 10 mm Rondella Ø 10 mm Arandela Ø 10 mm Podložka Ø 10 mm Podkładka Ø 10 mm Sluitring Ø 10 mm Podložka U Ø 10 mm 7 10 Schraube Ø 4 X 12 mm Screw Ø 4 X 12 mm Vis Ø 4 X 12 mm Vite Ø 4 X 12 mm Tornillo Ø 4 X 12 mm Šroub Ø 4 x 12 mm Śruba Ø 4 x 12 mm Schroef Ø 4 x 12 mm S...

Page 6: ...liser uniquement avec chargeur 12V 1000mAh Réf 412978 Utilizzare solo con caricatore 12V 1000mAh Cod 412978 Usar solo con cargador 12V 1000mAh Ref 412978 Používejte pouze s nabíječkou 12V 1000mAh Číslo položky 412978 Tylko z ładowarką 12V 1000mAh poz 412978 stosowanie Alleen met oplader 12V 1000mAh artikelnr 412978 gebruiken Len s nabíjačkou 12V 1000mAh položka č 412978 použitie ...

Page 7: ...ttelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen Brandgefahr Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen Funktionen ...

Page 8: ...Inserting the rechargeable model or charger after charging will result in damage tothe model charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Functions 1 Ignition lock Starting model Put key in the ignition 1 and turn 2 Shift Lever Forward Press the Forward backward switch on the Forward position Press the Foot pedal the model drives forward Stop The model will brake autom...

Page 9: ...en rouge tant que la batterie est en charge Si la LED s allume à nouveau en vert la batterie est complètement chargée Le temps de charge est 9 heures Ne chargez votre accu pas plus d 1x en 24 heures Le chargeur et l accu vont chauffer pendant le processus de charge Avertissement Le chargeur n est pas un jouet Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la batterie La batterie ne doit être chargée ...

Page 10: ... caricatore ed il caricatore dalla rete elettrica Se dopo la carica si lascia collegato l uno o l altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incendio Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Funzioni 1 Blocco accensione Avviare la moto Inserire la chiave nel blocchetto di accensione 1 e girarla 2 Leva del cambio Avanti Impostare ...

Page 11: ...ador y el cargador de la fuente de alimentación Si después de la carga se deja conectado a uno o otra puede causar daños a la modelo cargador Utilice el cargador sólo en lugares secos Funciones 1 Cerradura de encendido Iniciar la motocicleta Inserir la llave en el contacto de arranque 1 y girar 2 La palanca de cambios Adelante Primir el botón Forward Backward en la posición Forward Presione el ped...

Page 12: ...bíječka nebudou odpojeny může to způsobit poškození modelu nabíječky nebo napájení nebezpečí požáru Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Funkcte 1 Zámek zapalování Počáteční model Vložte klíč do zapalování 1 a otočte 2 Přepínač Dopředu Nastavte tlačítko Forward Backward do polohy Forward Po stisknutí plynového pedálu se začne model pohybovat vpřed Zastavení Model se zastaví po sundání ...

Page 13: ... Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Funkcje 1 Blokada zapłonu Uruchom model Włóż kluczyk do stacyjki 1 i przekręć go 2 Przełącznik Do przodu Ustawić przycisk Forward Backward na pozycji Forward Po naciśnięciu pedału gazu model ruszy do przodu Przestań Model wyhamuje automatycznie gdy stopa dziecka zostanie zdjęta z pedału Umiestnite gombík Forward Backward do neutrálnej polohy Do tył...

Page 14: ...afloop van het laadproces aangesloten blijft kan dit leiden tot schade aan het model de lader of de stroomvoorziening brandgevaar Gebruik de lader alleen in droge ruimten Functies 1 Contactslot Start het model Steek de sleutel in het contactslot 1 en draai deze om 2 Schakelaar Vooruit Stel de knop Forward Backward in de stand Forward Nadat het gaspedaal wordt ingedrukt gaat het model vooruit Stop ...

Page 15: ...jenú po ukončení procesu nabíjania môže dôjsť k poškodeniu modelu nabíjačky alebo napájacieho zdroja nebezpečenstvo požiaru Nabíjačku používajte len v suchých miestnostiach Funkcie 1 Zámok zapaľovania Spustite model Vložte kľúč do spínača zapaľovania 1 a otočte ním 2 Prepínač Dopredu Nastavte tlačidlo Forward Backward do polohy Forward Po stlačení plynového pedálu sa začne model pohybovať dopredu ...

Page 16: ...e chargée bien que la batterie et le chargeur soient en bon état Prise de charge défectueuse Vérifiez ou remplacez la prise de charge Vérifiez ou remplacez la prise de charge La batterie a été profondément déchargée ou est usée Utilisez une batterie neuve et évitez les décharges profondes Pas de fonction La batterie n est pas ou mal connectée Connectez la batterie voir instructions Interrupteur ma...

Page 17: ...ečistotách Vyměňte pneumatiky a vyhněte se horkým povrchům a nečistotám PL Problem Przyczyna Rozwiązanie Akumulator nie jest ładowany Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź ładowarkę i akumulator Nie można już ładować akumulatora chociaż sam akumulator i ładowarka są w porządku Pojazd nie reaguje na pilota zdalnego sterowania Sprawdź lub wymień gniazdo ładowania Czas jazdy jest b...

Page 18: ...guje na diaľkové ovládanie Nie je viazaná Vykonajte proces viazania pozri pokyny Žiadna funkcia zvuku na volante riadidlách Kábel sa počas inštalácie pretrhol alebo rozdrvil Skontrolujte alebo vymeňte volant Vozidlo má veľmi vysoké opotrebenie spínačov Nečistoty a vlhkosť poškodzujú spínače Nejazdite vo vlhku alebo v nečistote ako sú lúky štrk piesok atď Gumené pneumatiky sa na kolesách uvoľnia Ja...

Page 19: ... On Off Interruptor On Off Přepínač zapnutí vypnutí Włącznik wyłącznik Aan uit schakelaar Zapnutie vypnutie No 412661 Getriebe Transmission Entraînement Trasmissione Engranaje Převodovka Przekładnia Versnellingsbak Prevodovka No 412662 Getriebe Transmission Entraînement Trasmissione Engranaje Převodovka Przekładnia Versnellingsbak Prevodovka Keine Abbildung No illustration Sans illustration Non il...

Page 20: ...tęci Hg więcej niż 0 002 kadmu Cd lub więcej niż 0 004 ołowiu NL Informatie over de afvalverwerking Batterijen en accu s mogen niet met het gewone huisvuil weggegooid worden maar moeten apart worden verwijderd De eindgebruiker moet de gebruikte batterijen in overeenstemming met de pro cedures ontdoen gescheiden inzameling van afval Na gebruik kan de batterij kosteloos in de winkel worden teruggege...

Reviews: