5
DE
-
Batteriehinweis:
Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!
Nicht öffnen!
Nicht ins Feuer werfen!
Alte und neue Batterien nicht mischen!
Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf
-
ladbare Batterien mischen!
Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,
bevor sie geladen werden!
Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener
geladen werden!
Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!
GB
-
Battery warning:
Non-rechargeable batteries are not to be recharged!
Do not open!
Do not dispose of in fire!
Do not mix old and new batteries!
Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or
rechargeable batteries!
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before
being charged!
Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision!
The supply terminals are not to be short-circuited!
FR
-
Informations concernant l‘accumulateur:
Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!
Ne pas ouvrir!
Ne pas jeter au feu!
Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois!
Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard
(zinc-charbon) et des accumulateurs!
Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!
Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que
sous la surveillance d‘un adulte!
Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!
IT
-
Informazioni relative alle pile:
Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!
Non aprire!
Non gettare nel fuoco!
Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!
Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-
carbone) e ricaricabili!
Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto!
I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati!
ES
-
Advertencia sobre las baterías:
Las baterías no recargables no se pueden cargar!
No abrir!
No arrojar al fuego!
No mezcle baterías nueva y viejas!
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías
recargables!
Las baterías recargables deben retirarse del juguete!
Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-
sión de un adulto!
Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!
CZ
- Informace ohledně akumulátoru:
Nenabíjejte jednorázové baterie!
Neotvírejte!
Nevhazujte do ohně!
Nedávejte dohromady staré a nové baterie.
Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo
nabíjecí baterie.
Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!
Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!
Nezkratujte připojovací svorky!
9
DE
9. Einlegen der Batterien
Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite des
Lenkrads. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen
Sie 2 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige Polung.
Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
GB
9. Insert the batteries
The battery box is on the bottom of the steering wheel.
Remove the battery compartment cover. Fit the 2 x AA bat
teries, observe the correct polarity. Replace the battery
hatch.
FR
9. Mise en place des piles
Le compartiment des piles est situé au bas du volant.
Retirez le couvercle de la batterie. Insérer
les piles 2 x AA, respectez la polarité. Remplacer le
couvercle du compartiment.
IT
9. Inserimento delle batterie
Il vano batteria si trova nella parte inferiore del volante.
Togliere il coperchio del scomparto batterie.
Inserire 2 x AA batterie nella giusta posizione, facendo
attenzione ai poli. Rimettere il coperchio del scomparto
batterie.
ES
9. Colocar las pilas
El compartimento de la batería está situado en la parte
inferior del volante. Retire la tapa del compartimiento de la
batería. Coloque 2 x AA baterías, respetando la polaridad.
Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.
CZ
9. Vložení baterií
Prostor pro baterie je na spodní straně volantu. Sundejte
krytku prostoru pro baterie, vložte 2x AA baterie se
správnou polaritou a kryt opět nandejte.
DE
1. Lenkrad
Drücken Sie auf das Lenkrad, ertönt Musik. Durch wieder-
holtes Drücken ertönen verschiedene Musikstücke.
2. Sitz
Unter dem Sitz befindet sich ein Stauraum. Hier kann Ihr
Kind Spielzeug usw. aufbewahren.
GB
1. Steering wheel
Press the music button on the steering wheel to play six
pieces of music, press it once to play a piece of music and
the six pieces of music can be played in sequence.
2. Seat
There is a large space under the seat and some items can
be placed inside. The kids can excersie their abilities of
sorting and storing.
FR
1. Volant
Appuyez sur le volant et la musique retentira. Des pressions
répétées feront résonner différents morceaux de musique.
2. Siège
Il y a un espace de rangement sous le siège. Votre enfant
peut y ranger des jouets, etc.
IT
1. Volante
Premere sul volante e la musica suonerà. Premendo
ripetutamente il pulsante si sentono diversi brani musicali.
2. Sedile
Sotto il sedile c‘è un ripostiglio. Qui il vostro bambino può
conservare i giocattoli ecc.
ES
1. Volante
Presiona el volante y sonará la música. Presionando
repetidamente el botón suena diferentes piezas de música.
2. Asiento
Hay un espacio de almacenamiento debajo del asiento.
Aquí su hijo puede guardar juguetes, etc.
CZ
1. Volant
Pro přehrání 6 hudebních skladeb stiskněte tlačítko na
volantu. Skladby je možné přehrát najednou nebo postupně.
2. Sedadlo
Pod sedadlem najdete velký úložný prostor.
2
1
DE
- Funktionen
GB
- Functions
FR
- Fonctions
IT
- Funzioni
ES
- Funciones
CZ
- Funkce