background image

5

DE

 - 

Batteriehinweis:

Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden!

Nicht öffnen!

Nicht ins Feuer werfen!

Alte und neue Batterien nicht mischen!

Keine alkalischen, Standard-(Kohlenstoff-Zink) oder wiederauf

-

ladbare Batterien mischen!

Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen,

 

bevor sie geladen werden!

Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht Erwachsener 

geladen werden!

Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden!

GB

 -

 Battery warning: 

Non-rechargeable batteries are not to be recharged!

Do not open!

Do not dispose of in fire!

Do not mix old and new batteries!

Do not mix alkaline batteries, standard (carbon-zinc) or  

rechargeable batteries!

Rechargeable batteries are to be removed from the toy before 

being charged!

Rechargeable batteries are only to be charged under adult 

supervision!

The supply terminals are not to be short-circuited!

FR

 - 

Informations concernant l‘accumulateur: 

Les batteries non rechargeables ne doivent pas être rechargées!

Ne pas ouvrir!

Ne pas jeter au feu! 

Ne pas utiliser des piles neuves et usées à la fois! 

Ne pas utiliser en même temps des piles alcalines, standard 

(zinc-charbon) et des accumulateurs! 

Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet!

Les batteries rechargeables ne peuvent être rechargées que 

sous la surveillance d‘un adulte!

Les connexions ne doivent pas être court-circuitées!

IT

 - 

Informazioni relative alle pile:

Le batterie non ricaricabili non devono essere caricate!

Non aprire!

Non gettare nel fuoco!

Non usare contemporaneamente pile nuove e pile usate!

Non usare contemporaneamente pile alcaline, standard (zinco-

carbone) e ricaricabili!

Le batterie ricaricabili devono essere rimosse dal giocattolo!

Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate solo sotto la 

supervisione di un adulto!

I morsetti di collegamento don devono essere cortocircuitati! 

ES

 - 

Advertencia sobre las baterías:

Las baterías no recargables no se pueden cargar!

No abrir!

No arrojar al fuego! 

No mezcle baterías nueva y viejas! 

No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o baterías 

recargables! 

Las baterías recargables deben retirarse del juguete!

Las baterías recargables sólo pueden cargarse bajo la supervi-

sión de un adulto!

Los conectores de conexión no deben estar en cortocircuito!

CZ

 - Informace ohledně akumulátoru:

Nenabíjejte jednorázové baterie!

Neotvírejte!

Nevhazujte do ohně!

Nedávejte dohromady staré a nové baterie.

Nedávejte dohromady alkalické a standardní (carbon-zinc) nebo 

nabíjecí baterie.

Před nabíjením vyjměte nabíjecí baterie z hračky!

Nabíjecí baterie lze nabíjet pouze pod dohledem dospělé osoby!

Nezkratujte připojovací svorky!

9

DE

9.  Einlegen der Batterien

 

Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite des 

 

Lenkrads. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Legen 

 

Sie 2 x AA Batterien ein, achten Sie auf die richtige Polung. 

 

Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.

GB

 

9.  Insert the batteries

 

The battery box is on the bottom of the steering wheel. 

 

Remove the battery compartment cover. Fit the 2 x AA bat

 

teries, observe the correct polarity. Replace the battery 

 hatch.

FR

 

9.  Mise en place des piles

 

Le compartiment des piles est situé au bas du volant.

 

Retirez le couvercle de la batterie. Insérer 

 

les piles 2 x AA, respectez la polarité. Remplacer le

 

couvercle du compartiment.

IT

 

9.  Inserimento delle batterie

 

Il vano batteria si trova nella parte inferiore del volante.

 

Togliere il coperchio del scomparto batterie.

 

Inserire 2 x AA batterie nella giusta posizione, facendo 

 

attenzione ai poli. Rimettere il coperchio del scomparto 

 batterie.

ES

  

9.  Colocar las pilas

 

El compartimento de la batería está situado en la parte 

 

inferior del volante. Retire la tapa del compartimiento de la 

 

batería. Coloque 2 x AA baterías, respetando la polaridad. 

 

Reemplace la tapa del compartimiento de la batería.

CZ

 

9.  Vložení baterií 

 

Prostor pro baterie je na spodní straně volantu. Sundejte

 

krytku prostoru pro baterie, vložte 2x AA baterie se 

 

správnou polaritou a kryt opět nandejte.

DE

1. Lenkrad

 

Drücken Sie auf das Lenkrad, ertönt Musik. Durch wieder-

 

holtes Drücken ertönen verschiedene Musikstücke.

2. Sitz

 

Unter dem Sitz befindet sich ein Stauraum. Hier kann Ihr 

 

Kind Spielzeug usw. aufbewahren.

GB

 

1.  Steering wheel

 

Press the music button on the steering wheel to play six 

 

pieces of music, press it once to play a piece of music and 

 

the six pieces of music can be played in sequence.

2. Seat

 

There is a large space under the seat and some items can 

 

be placed inside. The kids can excersie their abilities of 

 

sorting and storing.

FR

 

1. Volant

 

Appuyez sur le volant et la musique retentira. Des pressions 

 

répétées feront résonner différents morceaux de musique.

2. Siège

 

Il y a un espace de rangement sous le siège. Votre enfant

 

peut y ranger des jouets, etc.

IT

 

1. Volante

 

Premere sul volante e la musica suonerà. Premendo 

 

ripetutamente il pulsante si sentono diversi brani musicali.

2. Sedile

 

Sotto il sedile c‘è un ripostiglio. Qui il vostro bambino può 

 

conservare i giocattoli ecc.

ES

  

1. Volante

 

Presiona el volante y sonará la música. Presionando 

 

repetidamente el botón suena diferentes piezas de música.

2. Asiento

 

Hay un espacio de almacenamiento debajo del asiento. 

 

Aquí su hijo puede guardar juguetes, etc.

CZ

 

1. Volant

 

Pro přehrání 6 hudebních skladeb stiskněte tlačítko na 

 

volantu. Skladby je možné přehrát najednou nebo postupně. 

2. Sedadlo

 

Pod sedadlem najdete velký úložný prostor. 

2

1

DE

 - Funktionen

GB 

- Functions

FR

 - Fonctions

IT

 - Funzioni

ES

 - Funciones

CZ

 - Funkce

Summary of Contents for 460565

Page 1: ...n con las Directivas 2014 30 UE 2011 65 UE y 2009 48 CE El texto completo de la declaraci n de conformidad de la UE est disponible en la siguiente direcci n de Internet www jamara shop com Conformity...

Page 2: ...oru Pokud si d t hraje s modelem nikdy je neztr cejte z dohledu DE Mit dem Modell darf NICHT auf ffentlichen Stra en oder Pl tzen oder sonstigen gef hrlichen Stellen gefahren werden Betreiben Sie das...

Page 3: ...ction and tighten it with screws part 12 3 Assembling the steering column Slide the steering column 7 from bottom to top through the hole in the body Insert the bent end of the steering column into th...

Page 4: ...oben am Handgriff und schieben die Schubstange 13 in die R ckenlehne ein bis sie h rbar einrastet Durch erneutes dr cken vom Ent riegelungsknopf kann die H he der Schubstange eingestellt werden GB 7...

Page 5: ...vac svorky 9 DE 9 Einlegen der Batterien Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite des Lenkrads Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab Legen Sie 2 x AA Batterien ein achten Sie auf die richtige P...

Page 6: ...arada Usted est obligado a realizar la eliminaci n profesional de las bater as viejas recogida selectiva Es posible devolver las bater as despu s de su uso de forma gratuita en las actividades comerci...

Page 7: ...Tel 41 794296225 Fax 41 418700213 info modellbau zentral ch www modellbau zentral ch PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslav nsk 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 36...

Page 8: ...n Katalog f r mich an folgenden Fachh ndler Ihr Fachh ndler _______________________________________________ _______________________________________________ ____________________________________________...

Reviews: