5
Ride-on
Offroader Bufalo 12V
No. 460568 red
No. 460569 black
25/21
DE -
Allgemeine Hinweise
JAMARA e. K. übernimmt keine Haftung für Schäden, die an dem Produkt selbst oder durch dieses
entstehen, sofern diese auf falsche Bedienung oder Handhabungsfehler zurückzuführen sind. Der
Kunde allein trägt die volle Verantwortung für die richtige Bedienung und Handhabung; dies umfasst
insbesondere die Montage, den Ladevorgang, die Verwendung bis hin zur Wahl des Einsatzberei-
ches. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungs- und Gebrauchsanleitung, diese enthält wichtige
Informationen und Warnhinweise.
GB -
General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
FR -
Remarques générales
La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modèle
ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable con-
cernant la mise en oeuvre et l’utilisation conforme du matériel; cela va de l’assemblage, en passant
par la charge des accus et allant jusqu’au domaine d’utilisation. Pour cela, veillez lire attentivement
la notice d’assemblage et d’utilisation, celle-ci contient d’importantes informations ainsi que les con-
signes de sécurités.
IT -
Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fino alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
ES -
Información general
JAMARA K. no se hace responsable de los daños causados al producto en sí o por medio de
esto, a menos que esto se debe al mal funcionamiento o errores de manejo. El cliente solo tiene la
responsabilidad completa para el uso y manejo adecuado, incluyendo, sin limitaciones, el montaje,
el proceso de carga, el uso de hasta la elección de la zona de aplicación. Por favor, consulte las
instrucciones de uso y funcionamiento, contiene información y avisos importantes.
CZ
- Vyloučení odpovědnosti
Firma Jamara e. K. nenese žádnou odpovědnost za škody, které vzniknou na výrobku nebo jeho
prostřednictvím, pokud tyto škody vzniknou nesprávnou obsluhou nebo nesprávným používáním
výrobku. Odpovědnost za správnou obsluhu a správné používání výrobku nese výhradně zákazník.
Toto se týká hlavně montáže, procesu nabíjení, používání až k výběru oblasti použití. Za tímto
účelem se prosím seznamte s návodem na použití, který obsahuje důležité informace a upozornění.
ile uyarıları içeren kullanım ve işletme kılavuzunu dikkatlice okuyunuz.
DE
- Konformitätserklärung
Hiermit erklärt JAMARA e.K., dass die Produkte‚ „Ride-on Offroader Bufalo 12V, No. 460568,
No. 460569“ den Richtlinien 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU und 2009/48/EG ent
-
sprechen.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.jamara-shop.com/Konformitaet
GB
- Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products „Ride-on Offroader Bufalo 12V, No. 460568,
No. 460569“ comply with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2009/48/EC.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
FR
- Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits „Ride-on Offroader Bufalo 12V,
No. 460568, No. 460569“ sont conformes aux Directives 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UE et 2009/48/CE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l‘adresse suivante
Adresse Internet disponible:
www.jamara-shop.com/Conformity
IT
- Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che i prodotti „Ride-on Offroader Bufalo 12V,
No. 460568, No. 460569“ sono conformi alle Direttive 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UE e 2009/48/CE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
ES
- Declaración de conformidad
Por la presente JAMARA e.K. declara que los productos „Ride-on Offroader Bufalo 12V, No.
460568, No. 460569“ cumplen con las Directivas 2014/35/UE, 2014/53/UE,
2011/65/UE y 2009/48/CE.
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente
dirección de Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
CZ
- Prohlášení o shodě
Společnost JAMARA e.K. tímto prohlašuje, že produkty „Ride-on Offroader Bufalo 12V,
No. 460568, No. 460569“
odpovídají směrnicím 2014/35/EU, 2014/53/EU, 2011/65/EU a
2009/48/ES.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese
:
www.jamara-shop.com/Conformity
max. kg
28
DE
- Geeignet für Kinder ab 3 Jahren.
Achtung:
Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Enthält verschluckbare Kleinteile.
Von Kleinkindern unbedingt fernhalten
Dieses Spielzeug ist aufgrund seiner Höchstgeschwindigkeit nicht für
Kinder unter 3 Jahren geeignet!
•
Entfernen Sie vor dem Spielbetrieb alle Schutzfolien von sämtlichen Teilen
•
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-
schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden.
•
Alters- und entwicklungsbedingt kann ein Mindestalter von 4 Jahren angebracht sein
•
Max. Gewicht: < 28 kg
Vor der Montage
•
Die Montage darf nur von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
Halten Sie während der Montage Kinder fern.
•
Für die Montage benötigen Sie folgende Werkzeuge (nicht enthalten):
Kreuzschlitzschraubendreher
GB -
Suitable for children over 3 years.
Warning:
Not suitable for children under 36 months.
RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children
Due to its top speed this toy is not suitable for children under 3 years!
•
Before playing, remove all protective films from all parts
•
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and / or knowledge.
•
Depending on development, a minimum age of 4 years could be appropriate
•
Maximum weight: < 28 kg
Before assembly
•
Adult required for assembly. Keep children away while assembling.
•
Tools (not included) needed for assembly: screwdriver.
FR -
Produit à utiliser par les enfants de plus de 3 ans.
Attention:
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D‘ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée
de petits enfants.
Du fait de la vitesse élevée que ce modèle peut avoir il est inad apté pour
des enfants de moins de 3 ans!
•
Retirez tous les films de protection de toutes les parties
•
Ce dispositif n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d‘expérience et /
ou les connais sances pour être.
•
E
n fonction du développement ou de l‘âge on peut également considérer 4 ans
•
Poids max. < 28 kg
Avant le montage
•
L’assemblage ne doit être effectué que par un adulte. Il est conseillé d’éloigner les
enfants lors de l’assemblage
•
Pour l’assemblage vous avez besoin du matériel suivant (pas contenu dans le kit):
tournevis cruciforme.
IT -
Adatto ai bambini dal 3 anno di vita.
Attenzione:
Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO!
Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
A causa della velocità, la vettura non è adatto ai bambini sotto i 3 anni.
•
Prima di giocare, rimuovere tutte le pellicole protettive presenti su tutte le parti
•
Questo prodotto non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini compresi) con
capacità fisiche limitate, con limitazioni sensoriale o mentali oppure mancanza di
esperienza e/o di conoscenza.
•
Dipende del sviluppo del bimbo
•
Peso massimo: < 28 kg
Prima del montaggio
•
Il montaggio deve essere eseguito solo da un adulto.
Tenere lontano i bambini dal montaggio.
•
Per il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi (no incluso): Cacciavite.
ES -
Apto para niños mayores de 3 años.
Atención:
No es recomendable para los niños menores de 36 meses.
RIESGO DE ASFIXIA!
Contiene piezas pequeñas.
Mantenga necesariamente lejosde los niños.
Este juguete no es adecuado para menores de 3 años, por su velocidad
máxima!
•
Antes de jugar, quite todas las películas protectoras de todas las partes
•
Es producto no es para personas (incluidos niños) con discapacidad física, mental y
sensonriais. O ninguna experiencia ni conocimiento.
•
Edad y desarrollo puede ser una edad minima de 4 años
•
Peso máximo: < 28 kg
Antes del montaje
•
El Montaje debe ser realizado por un adulto.
Mantener los niños alejado durante el montaje.
•
Para el montaje se necesitan las siguientes herramientas (no incluido): Destornillador.
CZ
- Určeno pro děti od 3 let.
VAROVÁNÍ:
Nevhodné pro děti do 36 měsíců.
NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!
Obsahuje malé části.
Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.
Vzhledem k maximální rychlosti, kterou vyvíjí, není hračka vhodná pro
děti do 3 let.
•
Před použitím odstraňte ochranné fólie ze všech částí
•
Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslový
mi či duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo
znalostmi,
•
V závislosti na věku a vývoji může být vyžadován minimální věk 4 let
•
Maximální hmotnost: < 28 kg
Před montáží
•
Montáž může provádět pouze dospělá osoba.
Během montáže není povoleno, aby se děti pohybovaly poblíž hračky.
•
K montáži jsou vyžadovány následující nástroje (nejsou součástí dodávky)
Křížový šroubovák a kleště
DE
- Gebrauchsanleitung
GB
- Instruction
FR
- Mode d‘emploi
IT
- Istruzioni per l’uso
ES
- Instrucción
CZ
- Návod k použití
7
1
8
15
2
9
16
3
10
17
4
11
18
5
12
6
13
7
14
1
Lenkrad
Steering Wheel
Volant directionnel
Sterzo
Volante
Volant
Kierownica
Stuurwiel
Volant
2
Gebrauchsanleitung
Instruction
Mode d‘emploi
Istruzioni per l’uso
Instrucción
Návod k použití
Instrukcja użytkowania
Gebruiksaanwijzing
Návod na použitie
3
Rad
Wheel
Roue
Ruota
Rueda
Kolo
Koło
Wiel
Koleso
4
Rammschutz
Bumper
Pare-chocs
Paraurti
Parachoque
Ochrana proti nárazům
Ochrona przed uderzeniami
Bescherming tegen stoten
Ochrana proti nárazu
5
Radabdeckung
Wheel cover
Enjoliveur de roue
Copriruota
Cubierta de la rueda
Kryt kola
Pokrywa koła
Wieldop
Kryt kolesa
6
Windschutzscheibe
Windshield
Pare-brise
Parabrezza
Parabrisas
Přední sklo
Szyba przednia
Voorruit
Čelné sklo
7
Türen
Doors
Portes
Porte
Puertas
Dveře
Drzwi
Deuren
Dvere
8
Sitz
Seat
Siège
Sedile
Asiento
Sedadlo
Siedzenie
Seat
Sídlo
9
Anhängerplanke mit Spaten
Trailer guard and spade
Protection de la remorque et bêche
Protezione del rimorchio e vanga
Protector de remolque y pala
Ochranný kryt přívěsu a rýč
Deska przyczepy z łopatą
Aanhangwagen plank met spade
Prívesná doska s lopatou
10
Anhängerplanke
Trailer guardrail
Garde-corps de remorque
Guardrail del rimorchio
Barrera de seguridad para remolques
Ochranné zábradlí přívěsu
Deska przyczepy
Aanhangwagen plank
Prívesná doska
11
Vordere Anhängeplanke
Trailer guardrail - front part
Garde-corps de remorque - avant
Guardrail del rimorchio - anteriore
Barrera de seguridad del remolque
Zábradlí přívěsu - přední část
Przednia deska doczepna
Vooraanhangwagen plank
Predná prívesná doska
12
Vorderachse, montiert
Front axle, assembled
Axe avant, assemblé
Asse anteriore, assemblato
Eje delantero, montado
Přední náprava, smontovaná
Oś przednia, Zamontowane
Vooras, Gemonteerd
Predná náprava, namontované
13
Hinterachse
Rear axle
Axe arrière
Asse posteriore
Eje posterio
Zadní náprava
Oś tylna
Achteras
Zadná náprava
14
Anhänger
Trailer
Remorque
Rimorchio
Remolque
Přívěs
Przyczepa
Aanhangwagen
Príves
15
Schrauben
Screws
Vis
Viti
Tornillos
Šrouby
Śruba
Schroef
Skrutka
16
Schraubenschlüssel
Spanner
Clé plate
Chiave inglese
Llave inglesa
Plochý klíč
Spanner
Moersleutel
Spanner
17
Ladegerät
Charger
Chargeur
Caricatore
Cargador
Nabíječka
Ładowarka
Lader
Nabíjačka
18
Türbolzen
Door bolt
Boulon de porte
Bullone della porta
Cerrojo de la puerta
Vřeteno dveří
Rygiel drzwiowy
Deurgrendel
Skrutka dverí
DE -
Teile
GB -
Parts
FR -
Pièces
IT -
Parti
ES -
Partes
CZ -
Části
PL -
Części
NL -
Onderdelen
SK -
Časti