background image

3

A

Lenkrad

Steering Wheel

Volant directionnel

Sterzo

Volante

Volant

B

Gebrauchsanleitung

Instruction

Mode d‘emploi

Istruzioni per l’uso

Instrucción

Návod k použití

C

Rückspiegel

Rearview mirror

Rétroviseur

Specchietto retrovisore

Retrovisor

Okno auta

D

Radverbinder

Wheel connector 

Connecteur de roue 

Connettore ruota 

Conector de rueda 

Konektor kola

E

Fernsteuerung

Transmitter

Radiocommande

Trasmittente

Emisora

Dálkový ovladač

F

Windschutzscheibe

Windshield

Pare-brise

Parabrezza

Parabrisas

Přední sklo

G

Räder

Wheels

Roues

Ruote

Ruedas

Kola

H

Radkappe

Wheel cap 

Protection de roue 

Copriruota

Llanta

Víčko náboje

I

Sitz

Seat

Siège

Sedile

Asiento

Sedadlo

J

Motor rechts

Motor right

Moteur droit

Motore destra

Motor derecha

Motor vpravo

K

Motor links

Motor left

Moteur à gauche 

Motore sinistra

Motor izquierda 

Motor vlevo

L

Schrauben

Screws

Vis

Viti

Tornillos

Šrouby

M

Montagewerkzeug

Assembly tool

Outil de montage

Strumento di montaggio

Herramienta de montaje

Montážní nástroj

N

Ladegerät

Charger

Chargeur

Caricatore

Cargador

Nabíječka

O

Mutter

Nut

Ecrou

Dado

Tuerca

Pojistná matice

P

Unterlegscheibe

Washer

Rondelles

Rondella

Arandela

Podložka

DE

 - Sollte sich die Fernsteuerung und/oder  das Ladegerät nicht lose im Karton befinden, sind sie in der Karosserie verstaut. Bitte entnehmen Sie diese bevor Sie den Sitz installieren.

GB

 - If the transmitter and the charger not loose in the carton, it is  iattache in the vehicle body. Please take them out before installing the seat.

FR

 - Si l‘émetteur et le chargeur ne sont pas libres dans le carton, ils sont attachés à la carrosserie du véhicule. Veuillez les retirer avant d‘installer le siège.

IT

 - Se il trasmettitore e il caricatore non sono sciolti nel cartone, sono attaccati nel corpo del veicolo. Si prega di toglierli prima di installare il sedile.

ES

 - Si el transmisor y el cargador no están sueltos en la caja de cartón, están fijados en la carrocería del vehículo. Por favor, retírelos antes de instalar el asiento.

CZ

 - Pokud vysílač a nabíječka nejsou volně v krabici, jsou připevněny v karoserii vozidla. Před instalací sedadla je vyjměte.

A

H

B

I

C

J

D

K

E

L

F

M

G

N

DE - 

Lieferumfang:

• Modell

•   Fernsteuerung 2,4 GHz

•   Fahrakku (412620)

•   Ladegerät 230 V (412978)

•   Audioanschlusskabel

•   Anleitung

GB -

 Box content:

• Model 

•   Transmitter 2,4 GHz

•   Battery pack (412620)

•   Charger 230 V (412978)

•   Assembly tool 

•   Instructions

FR - 

Contenu du kit:

•   Modèle 

•   Radiocommande 2,4 GHz

•   Accu de propulsion (412620)

•   Chargeur 230 V (412978)

•   Outil de montage 

•   Notice

IT - 

Contenuto del kit:

•   Modello 

•   Trasmittente 2,4 GHz

•   Pacco batteria (412620)

•   Caricatore 230 V  (412978)

•   Strumento di montaggio 

•   Istruzioni

ES - 

Contenido del kit:

• Modelo 

•   Emisora 2,4 GHz

•   Batería (412620)

•   Cargador 230 V (412978)

•   Herramienta de montaje 

•   Instrucciones

CZ - 

Obsah krabice:

• Model 

•  Vysílač 2,4 GHz

•  Akumulátor (412620) 

•  Nabíječka 230 V (412978)

•  Montážní nástroj 

•  Návod k použití

3

DE - 

Teile

GB - 

Parts

FR - 

Pièces

IT - 

Parti

ES - 

Partes

CZ - 

Části

Summary of Contents for 460623

Page 1: ...ni Urus No 460623 No 460624 odpovídají směrnicím 2014 35 EU 2014 53 EU 2011 65 EU a 2009 48 ES Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese www jamara shop com Conformity DE Gebrauchsanleitung GB Instruction FR Mode d emploi IT Istruzioni per l uso ES Instrucción CZ Návod k použití DE Geeignet für Kinder ab 3 Jahren Achtung Für Kinder unter 36 Monaten nicht ge...

Page 2: ...g und Gegenstände von drehenden Teile entfernt halten Das Modell nicht in Räumen oder Hallen mit hoher Luftfeuchtigkeit z B Garagen im Regen oder auf nassen Flächen betreiben es besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Schäden an Elektronik und Gehäuse Das Modell ist nicht wasserdicht und nicht spritzwassergeschützt Betreiben Sie es nur auf asphaltierten Flächen z B Pflastersteinen Das Modell is...

Page 3: ...f the transmitter and the charger not loose in the carton it is iattache in the vehicle body Please take them out before installing the seat FR Si l émetteur et le chargeur ne sont pas libres dans le carton ils sont attachés à la carrosserie du véhicule Veuillez les retirer avant d installer le siège IT Se il trasmettitore e il caricatore non sono sciolti nel cartone sono attaccati nel corpo del v...

Page 4: ...4 1 3 5 7 2 4 6 8 K J O O O O O O P P P P P P P P O O L ...

Page 5: ...5 9 10 5 ...

Page 6: ...r unmittelbar nach Beenden des Ladevorgangs das Modell vom Ladegerät Trennen Sie das Ladegerät immer unmittelbar nach Abstecken des Modells von der Spannungsversorgung Ein eingesteckt lassen des Modells bzw des Ladegeräts nach Beenden des Ladevorgangs kann zu Beschädigungen am Modell Ladegerät oder der Spannungsversorgung führen Brandgefahr Verwenden Sie das Ladegerät nur in trockenen Räumen Sound...

Page 7: ...ting the battery Inserting the rechargeable battery or charger after charging will result in damage to the battery charger or the power supply fire hazard Use the charger only in dry rooms Soundboard A Voltage disply Attention Your vehicle displays the total voltage of the two batteries in volts immediately after switching on The fully charged batteries will usually display a total voltage of appr...

Page 8: ...ssez brancher la chargeur ou la modèle peuvent causer des dommages à la modèle à votzre chargeur ou câble d alimentation risque d incendie Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches Tableau de bord A Affichage de la tension Attention Votre véhicule affiche la tension totale des deux batteries en volts immédiatement après la mise sous tension Les batteries complètement chargées affichen...

Page 9: ... altro può causare danni alla batteria al caricatore o addirittura alla rete elettrica pericolo di incendio Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti asciutti Scheda audio A Visualizzazione della tensione Attenzione Il veicolo visualizza la tensione totale delle due batterie in volt subito dopo l accensione Le batterie completamente cariche di solito mostrano una tensione totale di circa 12 6 ...

Page 10: ...tilice el cargador sólo en lugares secos Tarjeta de sonido A Indicación de la tensión Atención Su vehículo muestra el voltaje total de las dos baterías en voltios inmediatamente después de encenderlo Las baterías completamente cargadas normalmente muestran un voltaje total de aprox 12 6 13 voltios en estado descargado La pantalla depende de la carga Esto significa que la tensión visualizada caerá ...

Page 11: ...it poškození modelu nabíječky nebo napájení nebezpečí požáru Nabíječku používejte pouze v suchých místnostech Přístrojová deska A Indikátor napájení Upozornění Ihned po zapnutí vozidlo indikuje celkové napětí obou akumulátorů ve voltech Plně nabité akumulátory bez zátěže obvykle ukazují napětí 12 6 13 V Uvedená hodnota závisí na zatížení Znamená to že zobrazené napětí klesá pod zatížením Pokud je ...

Page 12: ... active fuse blows and switches the unit off for a few seconds You will hear a single click at the beginning Oberload or electrical short circuit Do not overload or have the until checked Vehicle does not respond to remote control Not bound Carry out the binding process see instructions No sound function on the steering wheel andlebar the cable was torn or crushed during assembly Check or replace ...

Page 13: ...ero no conducir o sólo en una dirección Interruptor de gas o de dirección defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor Se puede encender pero sólo se mueve en una dirección Interruptor direccional defectuoso Compruebe o sustituya el interruptor El fusible activo salta y apaga el aparato durante unos segundos Al principio se oye un solo clic Sobrecarga o cortocircuito eléctrico No sobrecargue o ...

Page 14: ... de la puissance ou peut être endommagée à un point tel que la charge ou la décharge n est plus possible ou la batterie peut s auto allumer pendant le proces sus de charge ou de décharge risque d incendie N essayez jamais de charger ou de décharger des batteries profondément déchargées La tension de la batterie ne doit jamais descendre en dessous de 11 9 volts pour éviter une décharge profonde La ...

Page 15: ...bolo químico Hg Cd o Pb significa que contiene más de un 0 0005 de Mercurio Hg más de 0 002 de Cadmio Cd o más de 0 004 de Plomo Pb CZ Informace týkající se likvidace Baterie a akumulátory se nesmí vyhazovat spolu s komunálním odpadem ale je nutné je likvido vat zvlášť Uživatel je povinen likvidovat použité baterie v souladu s předpisy samostatný sběr odpadů Po použití je možné baterie zdarma odev...

Page 16: ...erfeldstrasse 11 72461 Albstadt Tel 07432 9802700 Fax 07432 2009594 Mail info modellbauversand de Web www modellbauversand de PenTec s r o distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Veleslavínská 30 19 CZ 162 00 Praha 6 Tel 420 235 364 664 Mobil 420 739 075 380 Mail servis topdrony cz Web www topdrony cz Bay Tec Martin Schaaf Am Bahndamm 6 86650 Wemding Tel 07151 5002192 Fax 07151 5002193 ...

Reviews: